Traduction et signification de : 前 - sen

Le mot japonais 前[せん] est un terme essentiel pour ceux qui étudient la langue, apparaissant dans des contextes quotidiens et formels. Son sens principal est lié à quelque chose qui est "avant" ou "devant", mais ses applications vont bien au-delà de cela. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture du kanji jusqu'à son utilisation pratique dans des phrases et des expressions courantes.

Si vous vous êtes déjà demandé comment mémoriser ce caractère ou dans quelles situations il apparaît le plus souvent, continuez à lire. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des explications claires et précises sur le japonais, et 前[せん] est l'un de ces mots que tout étudiant doit maîtriser.

Signification et utilisation de 前 [せん]

Le terme 前[せん] porte avec lui l'idée de quelque chose qui est devant, que ce soit dans l'espace ou dans le temps. Il peut signifier "devant", "avant" ou même "antérieur", selon le contexte. Dans des phrases comme 前に行く (aller en avant) ou 前に座る (s'asseoir devant), sa fonction d'indication de position devient claire.

De plus, 前 apparaît également dans des expressions temporelles, comme 三日前 (trois jours auparavant). Cette polyvalence en fait un mot de haute fréquence en japonais, apparaissant aussi bien dans des conversations informelles que dans des textes plus élaborés. Il est à noter que, bien que courant, son utilisation nécessite une attention particulière pour ne pas le confondre avec des termes similaires comme 先[さき], qui peut également indiquer "devant", mais avec des nuances différentes.

Origine et écriture du kanji 前

Le kanji 前 est composé de deux radicaux principaux : 丷 (simplification de 八, qui signifie "diviser") et 月 (représentant à l'origine "viande" dans des contextes anciens). Malgré cette composition, son association actuelle avec le sens de "avant" ou "devant" provient d'une évolution historique dans l'écriture chinoise, adaptée par la suite par le japonais.

Un conseil utile pour mémoriser ce caractère est d'observer sa structure : la partie supérieure rappelle une paire de cornes, tandis que la partie inférieure évoque une coupe précise. Cette image mentale peut aider à fixer l'écriture, surtout pour ceux qui commencent à apprendre le kanji. Des sources comme Kanjipedia et Jisho.org confirment cette décomposition, renforçant sa validité.

Curiosités et expressions avec 前

Au Japon, 前 ne se limite pas à son utilisation littérale. Dans des contextes culturels, il apparaît dans des proverbes tels que 前門の虎、後門の狼 (un tigre à la porte de devant, un loup à la porte de derrière), illustrant l'idée de danger dans toutes les directions. On le retrouve également dans les noms d'établissements, comme 前田 (Maeda), un nom de famille qui signifie "champ de devant".

Un autre aspect intéressant est sa prononciation. Bien que せん soit la lecture la plus connue, dans des combinaisons comme 前回 (dernière fois), on lit ぜん. Cette variation se produit en raison des règles de rendaku, un phénomène phonétique du japonais qui modifie les sons dans les mots composés. Pour ceux qui veulent sonner plus naturel, faire attention à ces changements est fondamental.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 先 (saki) - À l'avant ; précédent ; avant de
  • 前方 (zenpou) - Direction devant; devant
  • 前面 (zenmen) - Partie avant ; surface frontale
  • 前部 (zenbu) - Partie avant ; section avant de quelque chose
  • 前方部 (zenpoubu) - Partie avant; section tournée vers l'avant
  • 前面部 (zenmembu) - Partie avant ; section située à l'avant

Mots associés

以前

izen

il y a; depuis; avant; précédent

当たり前

atarimae

habituel; commun; ordinaire; Naturel; raisonnable; évident.

真ん前

manmae

juste en face; sous le nez

前売り

maeuri

vente anticipée; réserve

前置き

maeoki

Préface ; Introduction

前もって

maemote

à l'avance; avant; précédemment

名前

namae

nom

手前

temae

avant; ce côté; nous; toi

直前

chokuzen

juste avant

建前

tatemae

Affronter; posture officielle ; position ou attitude publique (par opposition aux pensées privées)

Romaji: sen
Kana: せん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : avant

Signification en anglais: before

Définition : pour réparer ou ajuster. Il est aussi de l'autre côté ou à la surface.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (前) sen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (前) sen:

Exemples de phrases - (前) sen

Voici quelques phrases d'exemple :

カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Avant de tourner

Soyez prudent avant de tourner la courbe.

  • カーブ - courbe
  • を - Partitre de l'objet
  • 曲がる - tourner
  • 前に - avant
  • は - particule de thème
  • 注意が必要です - il faut faire attention
雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

Évacuez avant que l'avalanche ne se produise.

  • 雪崩 - avalanche
  • が - particle indiquant le sujet de la phrase
  • 起こる - se produire
  • 前に - avant
  • 避難 - évacuation
  • しましょう - faisons-le
零点になる前に寝なければならない。

Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai

Je dois dormir avant minuit.

Je dois dormir avant qu'il ne devienne zéro.

  • 零点 - heure zéro
  • になる - devenir
  • 前に - avant
  • 寝なければならない - doit dormir
私たちは前進する必要があります。

Watashitachi wa zenshin suru hitsuyō ga arimasu

Nous devons aller de l'avant.

Nous devons avancer.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 前進する - "en avant" en japonais
  • 必要があります - "Il faut" en japonais
沼にはまる前に気をつけてください。

Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai

S'il vous plaît soyez prudent de ne pas rester coincé dans le marais.

S'il vous plaît soyez prudent avant d'entrer dans le marais.

  • 沼 - marais, marécage
  • に - partítulo que indica localização
  • はまる - s'effondrer, être coincé
  • 前に - avant
  • 気をつけてください - s'il vous plaît, faites attention
午前中に会議があります。

Gozenchuu ni kaigi ga arimasu

Il y aura une réunion tôt le matin.

Il y a une réunion le matin.

  • 午前中に - Pendant le matin
  • 会議が - réunion
  • あります - il y aura
前に進む

mae ni susumu

Avance.

avancer vers l'avant

  • 前に - signifie "pour en avant" ou "avant"
  • 進む - signifie "avancer" ou "continuer"
前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

Veuillez réserver à l'avance.

Veuillez réserver à l'avance.

  • 前もって - préventivement
  • 予約 - Réservation
  • を - Partítulo que marca o objeto direto
  • して - participe présent du verbe "suru" (faire)
  • ください - s'il te plaît
前例を参考にしてください。

Mae rei wo sankou ni shite kudasai

Veuillez vous référer à l'exemple précédent pour référence.

Voir précédent.

  • 前例 - signifie "exemple précédent" ou "précédent".
  • を - Titre de l'objet.
  • 参考 - signifie "référence" ou "consultation".
  • に - Titre de la destination.
  • してください - expression qui signifie "por favor, faça".
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Veuillez vérifier autour de vous avant d'agir.

Veuillez regarder en arrière avant d'agir.

  • 前後 (zen-go) - "Frete e verso" en japonais
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 見て (mite) - forme verbale du verbe "mirar" en japonais
  • から (kara) - signifie "après" en japonais
  • 行動 (koudou) - ação - action
  • して (shite) - forme verbale du verbe "fazer" en japonais
  • ください (kudasai) - expressão de pedido en japonais, qui signifie "s'il vous plaît"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

前