Traduction et signification de : 人 - jin

Le mot japonais 人[じん] est l'un des termes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens de base renvoie à "personne" ou "être humain", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de pays et même des concepts philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont il s'intègre dans la culture japonaise, en passant par des conseils pratiques pour ceux qui apprennent la langue.

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur 人[じん] dans différents contextes. Elle peut être combinée avec d'autres kanjis pour former des mots comme 日本人 (nihonjin - japonais) ou 外国人 (gaikokujin - étranger). Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est non seulement de percer le sens, mais aussi les détails culturels et grammaticaux qui font de ce mot une pièce maîtresse du vocabulaire japonais.

Signification et utilisation de 人[じん]

Le kanji 人, lu par じん (jin) dans certaines combinaisons, représente l'idée de personne, d'individu ou d'humanité. Contrairement à la lecture ひと (hito), qui est plus générique, じん apparaît généralement dans des mots composés, surtout pour indiquer la nationalité ou des groupes de personnes. Par exemple, アメリカ人 (amerikajin) signifie "américain", tandis que 社会人 (shakaijin) fait référence à un "membre de la société" ou "professionnel".

Une caractéristique intéressante est que じん ne se limite pas aux humains. Dans des termes comme 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), elle élargit son sens à tout être intelligent. Cet usage reflète la manière dont la langue japonaise peut être flexible, adaptant un concept de base à des contextes variés, du quotidien à la science-fiction.

Origine et écriture du kanji 人

Le kanji 人 a une histoire qui remonte à la Chine ancienne, où sa forme originale représentait un être humain de profil. Avec le temps, cette représentation pictographique a évolué vers les traits simplifiés que nous utilisons aujourd'hui. Au Japon, il a été intégré au système d'écriture et a gagné de multiples lectures, y compris じん (jin), にん (nin) et ひと (hito).

Curieusement, 人 est l'un des premiers kanjis que les étudiants apprennent, justement en raison de sa simplicité et de sa fréquence. Il apparaît dans plus de 1.300 mots dans le dictionnaire, selon le Kanjipedia, l'une des bases de données les plus fiables sur les caractères japonais. Son radical (la partie qui indique le sens) est lui-même, ce qui facilite la mémorisation pour ceux qui commencent.

Conseils pour mémoriser et utiliser 人[じん]

Une manière efficace de fixer 人[じん] est de l'associer à des mots qui font déjà partie de votre vocabulaire. Par exemple, si vous savez que 日本 (Nihon) signifie "Japon", il est facile de se souvenir que 日本人 (Nihonjin) est "japonais". Ce schéma se répète dans plusieurs nationalités, comme フランス人 (Furansujin - français) ou 中国人 (Chūgokujin - chinois).

Une autre astuce est de prêter attention au contexte. Alors que じん apparaît plus dans les termes composés, ひと est utilisé seul ou dans des expressions informelles. Une erreur courante parmi les débutants est de dire じん lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, comme dans *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Le correct serait あの人は優しい (ano hito wa yasashii), puisque じん ne fonctionne pas comme un substantif isolé dans ces cas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
  • 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
  • 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
  • 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
  • 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.

Mots associés

主人

aruji

maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte

他人

adabito

une autre personne; personne non apparentée ; étrange; inconnu

商人

akiudo

Commerçant; marchand; commerçant

老人

roujin

les personnes âgées; âgé

友人

yuujin

ami

役人

yakunin

fonctionnaire du gouvernement

名人

meijin

professeur; spécialiste

本人

honnin

la personne elle-même

夫人

fujin

épouse; madame; madame

婦人

fujin

femme; féminin

Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : homme; personne; gars

Signification en anglais: man;person;people

Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (人) jin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:

Exemples de phrases - (人) jin

Voici quelques phrases d'exemple :

二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Vamos juntos os dois.

Vamos juntos.

  • 二人 (futari) - significa "duas pessoas"
  • で (de) - é uma partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito
  • 行きましょう (ikimashou) - é um verbo que significa "vamos" ou "vamos fazer"
人が多いですね。

Hito ga ooi desu ne

Há muitas pessoas aqui.

Tem muitas pessoas.

  • 人 - kanji que significa "pessoa"
  • が - Partie du discours qui indique le sujet de la phrase
  • 多い - adjetivo que significa "muitos" ou "muito" (no caso da frase, "muitos")
  • です - verbo "ser" no presente, utilizado para indicar uma afirmação educada ou formal
  • ね - partícula gramatical utilizada para indicar uma pergunta retórica ou para buscar a concordância do interlocutor
人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

C'est mauvais de tromper les gens.

  • 人 - signifie "personne" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 欺く - verbe signifiant "tromper" ou "induire en erreur" en japonais.
  • こと - nom signifiant "chose" ou "fait" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 悪い - adjectif signifiant "mauvais" en japonais.
  • こと - nom signifiant "chose" ou "fait" en japonais.
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une déclaration.
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

Retirer les barrières qui séparent les gens.

Retirer le mur qui sépare les gens.

  • 人 - signifie "personne" en japonais.
  • と - c'est une particule de liaison en japonais, indiquant que quelque chose est connecté à autre chose.
  • 隔てる - C'est un verbe en japonais qui signifie "séparer" ou "diviser".
  • 壁 - signifie "mur" en japonais.
  • を - c'est une particule d'objet en japonais, qui indique que le verbe est appliqué à l'objet.
  • 取り払おう - C'est un verbe en japonais qui signifie "supprimer" ou "éliminer".
人事を担当する部署に所属しています。

Jinji wo tantou suru busho ni shozoku shiteimasu

J'appartiens au service chargé des questions de personnel.

J'appartiens à un département en charge des RH.

  • 人事 - Ressources humaines
  • を - Partitre de l'objet
  • 担当する - Responsable de
  • 部署 - Departamento
  • に - Partícula de destination
  • 所属しています - Il est affilié
人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

Eu quero evitar lugares lotados de pessoas.

Eu quero evitar o lugar onde as pessoas podem ir.

  • 人 - signifie "peuple" en japonais.
  • が - C'est un mot grammatical qui indique le sujet de la phrase.
  • 込む - é um verbo que significa "estar lotado" ou "estar cheio".
  • 場所 - significa "lugar" ou "local" em japonês.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 避けたい - c'est un verbe qui signifie "vouloir éviter".
  • です - é uma partícula gramatical que indica a forma educada do verbo "ser" em japonês.
人影が見える。

Hito kage ga mieru

Une figure humaine peut être vue.

Vous pouvez voir la figure.

  • 人影 - personne ombre, c'est-à-dire une figure humaine qui peut être vue, mais pas clairement identifiée.
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 見える - voir, percevoir, comprendre. Dans ce cas, le verbe est au temps présent et indique que la personne ombre peut être vue.
人体は複雑な構造を持っています。

Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu

Le corps humain a une structure compliquée.

  • 人体 (jintai) - Corps humain
  • は (wa) - particule de thème
  • 複雑 (fukuzatsu) - complexe
  • な (na) - particule adjectivale
  • 構造 (kouzou) - structure
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持っています (motteimasu) - a, avoir
人数が少ないです。

Ninsuu ga sukunai desu

Le nombre de personnes est petit.

  • 人数 - signifie "nombre de personnes" en japonais.
  • が - C'est un mot grammatical qui indique le sujet de la phrase.
  • 少ない - C'est un adjectif qui signifie "peu" ou "faible" en quantité.
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

Valorisons les sentiments humains.

Valorisons l'humanité.

  • 人情 - signifie "sentiment humain" ou "émotion humaine".
  • を - Titre de l'objet.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • に - particule de destination ou de localisation.
  • しましょう - Forme polie du verbe "faire".
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

personne