Traducción y Significado de: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 者 (sha) - Persona, alguien, generalmente utilizado en contextos formales o legales.
  • 男女 (danjo) - Hombres y mujeres; se refiere a ambos sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, la condición de ser humano, enfatizando la naturaleza y la esencia de la humanidad.
  • 人物 (jinbutsu) - Personaje o persona, enfoque en características individuales o notables.
  • 人類 (jinrui) - Humanidad se refiere a la totalidad de la especie humana.

Palabras relacionadas

主人

aruji

maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

他人

adabito

otra persona; persona no relacionada; extraño; desconocido

商人

akiudo

comerciante; comerciante; tendero

老人

roujin

los ancianos; anciano

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

funcionario del gobierno

名人

meijin

maestro; especialista

本人

honnin

la persona misma

夫人

fujin

esposa; señora; señora

婦人

fujin

mujer; femenino

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: hombre; persona; tipo

Significado en inglés: man;person;people

Definición: humano. Un tipo de ser vivo que tiene razón y emociones, y que forma la sociedad y la cultura.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (人) jin

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (人) jin:

Frases de Ejemplo - (人) jin

A continuación, algunas frases de ejemplo:

二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Vamos juntos a ambos.

Vamos juntos.

  • 二人 (futari) - significa "dos personas"
  • で (de) - es una partícula que indica el medio o la manera en que algo es hecho
  • 行きましょう (ikimashou) - es un verbo que significa "vamos" or "vamos a hacer"
人が多いですね。

Hito ga ooi desu ne

Há muitas pessoas aqui.

Tem muitas pessoas.

  • 人 - kanji que significa "pessoa"
  • が - partítulo gramatical que indica el sujeto de la oración
  • 多い - adjetivo que significa "muitos" ou "muito" (no caso da frase, "muitos")
  • です - verbo "ser" no presente, utilizado para indicar uma afirmação educada ou formal
  • ね - partícula gramatical utilizada para indicar uma pergunta retórica ou para buscar a concordância do interlocutor
人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

Es malo engañar a la gente.

  • 人 - significa "persona" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 欺く - verbo que significa "engañar" o "iludir" en japonés.
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés.
  • は - Tópico de título em japonês.
  • 悪い - adjetivo que significa "malo" en japonés.
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés.
  • です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar una afirmación o una declaración.
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

Quitemos las barreras que separan a las personas.

Quitemos el muro que separa a las personas.

  • 人 - significa "persona" en japonés.
  • と - es una partícula de enlace en japonés, que indica que algo está conectado con otra cosa.
  • 隔てる - es un verbo japonés que significa "separar" o "dividir".
  • 壁 - significa "muro" en japonés.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, que indica que el verbo se aplica al objeto.
  • 取り払おう - es un verbo japonés que significa "quitar" o "eliminar".
人事を担当する部署に所属しています。

Jinji wo tantou suru busho ni shozoku shiteimasu

Pertenezco al departamento responsable de asuntos de personal.

Pertenezco a un departamento encargado de RRHH.

  • 人事 - Recursos humanos
  • を - partícula objeto
  • 担当する - Responsable de
  • 部署 - Departamento
  • に - Partítulo de destino
  • 所属しています - Está afiliado
人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

Quiero evitar los lugares de gente abarrotados.

Quiero evitar a dónde pueden ir la gente.

  • 人 - significa "pueblo" en japonés.
  • が - es: es una partícula gramatical que indica el sujeto de la oración.
  • 込む - es un verbo que significa "estar lleno" o "estar completo".
  • 場所 - significa "lugar" ou "local" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 避けたい - es un verbo que significa "querer evitar".
  • です - es una partícula gramatical que indica la forma educada del verbo "ser" en japonés.
人影が見える。

Hito kage ga mieru

Se puede ver una figura humana.

Puedes ver la figura.

  • 人影 - persona sombra, es decir, una figura humana que puede ser vista, pero no claramente identificada.
  • が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
  • 見える - ver, ver, percibir. En este caso, el verbo está en presente e indica que se puede ver a la persona en la sombra.
人体は複雑な構造を持っています。

Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu

El cuerpo humano tiene una estructura complicada.

  • 人体 (jintai) - Cuerpo humano
  • は (wa) - partícula de tema
  • 複雑 (fukuzatsu) - complejo
  • な (na) - Partícula adjetival
  • 構造 (kouzou) - Estructura
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 持っています (motteimasu) - Tem, possui
人数が少ないです。

Ninsuu ga sukunai desu

El número de personas es pequeño.

  • 人数 - significa "número de personas" em japonês.
  • が - es: es una partícula gramatical que indica el sujeto de la oración.
  • 少ない - es un adjetivo que significa "poco" o "bajo" en cantidad.
  • です - es: "ser" o "estar" en japonés.
人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

Let's value human feelings.

Let's value humanity.

  • 人情 - "sentimiento humano" o "emoción humana".
  • を - partítulo do item.
  • 大切 - significa "importante" o "preciosos".
  • に - partícula de destino o localización.
  • しましょう - forma cortés del verbo "hacer".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

人