번역 및 의미: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 者 (sha) - 사람, 누군가, 일반적으로 공식적인 또는 법적인 맥락에서 사용됩니다.
  • 男女 (danjo) - 남성과 여성; 두 성별 모두를 지칭합니다.
  • 人間 (ningen) - 인간, 인간이 되는 조건, 인류의 본성과 본질을 강조합니다.
  • 人物 (jinbutsu) - 개인 또는 인물, 개별적이거나 주목할 만한 특성에 초점.
  • 人類 (jinrui) - 인류란 인류 전체를 지칭합니다.

연관된 단어

主人

aruji

선생님; (집의) 머리; 주인; 남편; 고용주; 주인

他人

adabito

다른 사람; 관련없는 사람; 이상한; 알려지지 않은

商人

akiudo

상인; 상인; 가게 주인

老人

roujin

노인; 연세가 드신

友人

yuujin

친구

役人

yakunin

공무원

名人

meijin

선생님; 전문가

本人

honnin

그 사람 자신

夫人

fujin

아내; 여사; 여사

婦人

fujin

여성; 여자 같은

Romaji: jin
Kana: じん
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 남성; 사람; 얘들아

영어로의 의미: man;person;people

정의: 인간. 이성과 감정을 갖춘 생물종으로, 사회와 문화를 형성합니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (人) jin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:

예문 - (人) jin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

둘 다 함께합시다.

함께 가자.

  • 二人 (futari) - 두 사람
  • で (de) - 그것은 무엇을 어떻게 하는 방법이나 방식을 나타내는 입자입니다
  • 行きましょう (ikimashou) - "가자"나 "하자"라는 동사입니다
人が多いですね。

Hito ga ooi desu ne

여기에 많은 사람들이 있습니다.

많은 사람들이있다.

  • 人 - "사람"을 의미하는 한자
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부호
  • 多い - "많은" 또는 "많은"을 의미하는 형용사(문장의 경우 "많은")
  • です - 동사 "되다"는 현재 시제로, 정중하거나 공식적인 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
  • ね - 의견 또는 질문을 나타내는 문법적 입자.
人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

사람들을 속이는 것은 나쁘다.

  • 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
  • を - 일본어의 목적격 조사.
  • 欺く - 동사는 일본어로 '속이다' 또는 '오도하다'를 의미합니다.
  • こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 悪い - 일본어로 '나쁘다'를 의미하는 형용사입니다.
  • こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
  • です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

사람들을 분리하는 장벽을 제거합시다.

사람들을 분리하는 벽을 제거합시다.

  • 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
  • と - 일본어로 결합 부사입니다. 무언가가 다른 것에 연결되고 있다는 것을 나타냅니다.
  • 隔てる - 일본어로 "분리하다" 또는 "나누다"란 뜻을 가지는 동사입니다.
  • 壁 - 는 일본어로 '벽'을 의미합니다.
  • を - 일본어에서 목적어의 조각인 조사입니다. 이 조사는 동사가 목적어에 적용되고 있음을 나타냅니다.
  • 取り払おう - 일본어 동사로 "제거하다" 또는 "제거하다"를 의미합니다.
人事を担当する部署に所属しています。

Jinji wo tantou suru busho ni shozoku shiteimasu

저는 인사 담당 부서에 소속되어 있습니다.

저는 HR을 담당하는 부서에 속해 있습니다.

  • 人事 - 인적 자원
  • を - 객체의 특성
  • 担当する - 책임자
  • 部署 - Departamento
  • に - 대상 페이지
  • 所属しています - 제휼되어 있습니다
人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

나는 붐비는 사람들을 피하고 싶다.

사람들이 어디로 갈 수 있는지 피하고 싶습니다.

  • 人 - "사람들"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 込む - "혼잡 한"이나 "가득 찬"을 의미하는 동사입니다.
  • 場所 - 일본어로 "장소"나 "위치"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 요소입니다.
  • 避けたい - 피하고 싶은를 뜻하는 동사입니다.
  • です - 그것은 일본어에서 "이다" 동사의 공손한 형태를 나타내는 어순입니다.
人影が見える。

Hito kage ga mieru

인간 인물을 볼 수 있습니다.

당신은 그림을 볼 수 있습니다.

  • 人影 - 그림자 인물, 즉 보이지만 명확하게 식별되지 않는 인간 모습.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
  • 見える - 보다, 볼 수 있다, 인식하다. 이 경우, 동사는 현재 시제로 사용되며 그림자 인물이 볼 수 있다는 것을 나타냅니다.
人体は複雑な構造を持っています。

Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu

인체는 복잡한 구조를 가지고 있습니다.

  • 人体 (jintai) - 인체
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 複雑 (fukuzatsu) - 복잡한
  • な (na) - 형용사 부사동사
  • 構造 (kouzou) - 구조
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 持っています (motteimasu) - 있음, 보유하고 있습니다
人数が少ないです。

Ninsuu ga sukunai desu

사람 수가 적다.

  • 人数 - "인원 수"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 少ない - 는 수량이 '적다' 또는 '적다'를 의미하는 형용사입니다.
  • です - 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 공손한 형태로 말하는 방법입니다.
人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

인간의 감정을 소중히 여기합시다.

인류를 소중히 여기합시다.

  • 人情 - 인간의 감정 혹은 감정을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 大切 - 중요한 혹은 귀중한.
  • に - 도착 또는 위치 입자.
  • しましょう - "to do"라는 동사의 공손하고 공손한 형태.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

人