Traduction et signification de : と - to

Le mot japonais と [to] est l'une des particules les plus fondamentales et fréquemment utilisées dans la langue. Si vous apprenez le japonais, vous y avez certainement déjà rencontré dans des phrases basiques ou même dans des dialogues plus complexes. Dans cet article, nous allons explorer son sens, ses usages courants et comment elle s'intègre dans la structure grammaticale du japonais. De plus, nous verrons quelques curiosités sur la façon dont cette petite particule peut complètement changer le sens d'une phrase.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit d'un excellent outil pour comprendre des mots et des particules comme と. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction et plongeons dans les détails qui rendent cette particule si essentielle pour la communication au Japon. Prêts à commencer ?

La signification et l'utilisation de と

La particule と a pour principale fonction d'indiquer la compagnie ou la connexion entre des éléments. En français, elle peut être traduite par "et" ou "avec", selon le contexte. Par exemple, dans la phrase "りんごとバナナ" (ringo to banana), elle signifie "pomme et banane", réunissant les deux éléments dans une liste.

Une autre utilisation courante est d'exprimer une action conjointe, comme dans "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), qui signifie "j'ai regardé un film avec un ami". Notez comment と établit une relation entre les personnes ou les objets mentionnés, créant un lien clair dans la phrase.

L'origine et l'évolution de と

Des études linguistiques indiquent que と provient du japonais ancien, où elle remplissait déjà des fonctions similaires à celles d'aujourd'hui. Contrairement à de nombreuses particules qui ont subi de grands changements au fil des siècles, と a conservé sa forme et son utilisation de base pratiquement inchangées depuis la période Heian (794-1185).

Curieusement, des recherches montrent que と est l'une des particules les plus anciennes encore utilisées en japonais moderne. Sa simplicité et sa polyvalence expliquent pourquoi elle a résisté à l'épreuve du temps, apparaissant même dans certains des textes les plus anciens du Japon.

Conseils pour utiliser と correctement

Une confusion courante parmi les étudiants est de savoir quand utiliser と au lieu d'autres particules comme や (ya) ou に (ni). Rappelez-vous : と indique une liste complète ou une action spécifique conjointe, tandis que や suggère une liste incomplète. Par exemple, "本とノート" (hon to nōto) signifie spécifiquement "livre et cahier", sans d'autres éléments implicites.

Pour mieux mémoriser, essayez d'associer と au symbole d'un maillon ou d'une chaîne, car il connecte toujours des éléments de manière directe et explicite. Une autre astuce est de faire attention aux dialogues d'anime ou de dramas japonais, où と apparaît constamment dans les conversations quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 無論 (muron) - Sans aucun doute
  • 当然 (touzen) - Naturellement; Bien sûr
  • なんといっても (nanto ittemo) - Quoi qu'il en soit ; Par-dessus tout
  • そうだろう (sou darou) - Ce n'est pas comme ça ?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - C'est certainement ainsi.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Je pense que c'est comme ça.
  • そう思う (sou omou) - Je pense comme ça.
  • そうでしょう (sou deshou) - Ce n'est pas vrai ?
  • そうですね (sou desu ne) - C'est vrai, n'est-ce pas ?
  • そうだね (sou da ne) - C'est exact, n'est-ce pas ?
  • そうだよね (sou da yo ne) - C'est exactement ça, non ?
  • そうだよな (sou da yo na) - C'est bien ça, non ?
  • そうだな (sou da na) - Oui, c'est ça.
  • そうかな (sou kana) - Est-ce que c'est comme ça ?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Est-ce que c'est comme ça ?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si c'est comme ça
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si c'est vrai
  • そうなら (sou nara) - Si c'est comme ça
  • そうならば (sou naraba) - Si c'est comme ça
  • そういうことだ (sou iu koto da) - C'est comme ça.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Nous arriverons à ce point.
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - C'est défini ainsi
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Cela s'est produit.
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si cela se produit
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Je pense que ce sera comme ça.

Mots associés

プラットホーム

puratoho-mu

plateforme

プリント

purinto

imprimer; brochure

プレゼント

purezento

cadeau cadeau

ベスト

besuto

mieux; gilet

ベストセラー

besutosera-

Meilleure vente

ベッド

bedo

lit

フロント

huronto

devant

パトカー

patoka-

voiture de patrouille

ヒント

hinto

conseil

ピストル

pisutoru

Pistolet

Romaji: to
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : 1. si (conjonction); 2. Pion promu (shogi) (ABBR)

Signification en anglais: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Définition : "Pour" est une conjonction qui exprime une connexion entre des phrases ou des mots.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (と) to

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (と) to:

Exemples de phrases - (と) to

Voici quelques phrases d'exemple :

あくどい色の服を着るのは好きじゃない。

Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai

Je n'aime pas utiliser une couleur terrible.

Je n'aime pas utiliser une couleur terrible.

  • あくどい色 - Cœur sombre ou obscur
  • 服 - roupa
  • 着る - Porter
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 好き - aimer
  • じゃない - Négatif informel de "desu", qui indique la négation.
あなたはとても可愛いちゃんですね。

Anata wa totemo kawaii chan desu ne

Tu es très mignon

  • あなた (anata) - toi
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 可愛い (kawaii) - Bonito, mignon
  • ちゃん (chan) - suffixe affectueux pour les filles
  • です (desu) - Verbe être
  • ね (ne) - particule de confirmation
アメリカは自由と民主主義の象徴です。

Amelika wa jiyū to minshu shugi no shōchō desu

L'Amérique est un symbole de liberté et de démocratie.

Les États-Unis sont un symbole de liberté et de démocratie.

  • アメリカ - Amérique
  • は - particule de thème
  • 自由 - Liberté
  • と - e
  • 民主主義 - démocratie
  • の - Certificado de posse
  • 象徴 - symbole
  • です - Verbe être au présent
アンケートにご協力いただきありがとうございます。

Ankēto ni go kyōryoku itadaki arigatō gozaimasu

Merci pour votre coopération dans la recherche.

Merci pour votre coopération dans le questionnaire.

  • アンケート (anketo) - questionnaire
  • に (ni) - particule indiquant une action dirigée vers quelque chose ou quelqu'un
  • ご (go) - préfixe honorifique indiquant le respect
  • 協力 (kyouryoku) - collaboration, aide
  • いただき (itadaki) - manière humble de recevoir quelque chose
  • ありがとうございます (arigatou gozaimasu) - expression de remerciement formel
過半数の票を獲得することが勝利の条件です。

Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu

Gagner la plupart des votes est une condition de victoire.

  • 過半数 - La mayoría
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre les mots.
  • 票 - signifie "votes" en japonais.
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 獲得する - verbe signifiant « obtenir » ou « conquérir » en japonais.
  • ことが - partícula qui indique que le verbe précédent est le sujet de la phrase.
  • 勝利 - signifie "vitória" en japonais.
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre les mots.
  • 条件 - signifie "condition" en japonais.
  • です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative.
「文法が正しい文章を書くことは重要です。」

Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu

Il est important d'écrire la bonne phrase.

  • 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
  • 「」 - Guillemets japonais
  • 文法 - Mot de signifiant "grammaire"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 正しい - adjectif qui signifie "correct"
  • 文章 - Nom signifiant "phrase" ou "texte"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 書く - Verbe qui signifie "écrire"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 重要 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - Verbe qui indique l'état ou la condition de la phrase
トレーニングをすることは健康的な生活に欠かせない。

Toreeningu wo suru koto wa kenkouteki na seikatsu ni kakasenai

La formation est essentielle pour une vie saine.

La formation est indispensable pour une vie saine.

  • トレーニング - - mot japonais qui signifie "entraînement".
  • をすることは - - expression en japonais indiquant l'action de réaliser quelque chose, dans ce cas, la formation.
  • 健康的な - - mot-clé en japonais signifiant "sain".
  • 生活に - - expression en japonais qui indique la relation avec le mode de vie.
  • 欠かせない - - un mot japonais signifiant "indispensable" ou "essentiel".
瞬きが速い人は神経が鋭いと言われています。

Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu

Ils disent que les gens avec des flashs rapides sont nerveux.

  • 瞬き - - clignement d'yeux
  • が - - particule de sujet
  • 速い - - rapide
  • 人 - - personne
  • は - - particule de thème
  • 神経 - - nervos
  • が - - particule de sujet
  • 鋭い - - tranchant, aiguisé
  • と - - Article title
  • 言われています - - c'est dit, c'est parlé
何とかなる。

Nantoka naru

Tout ira bien.

D'une manière ou d'une autre.

  • Input - - indique que le mot suivant est ce qui a été inséré dans le système
  • 何とかなる - Cela signifie "ça va bien se passer" en français.
  • Output - - indique que le mot suivant est la réponse ou le résultat du système
圧迫されると息苦しくなる。

Appaku sareru to ikigurushiku naru

Quand je suis sous pression

Il devient étouffé lorsqu'il est compressé.

  • Input - - indique que la prochaine ligne contient l'entrée ou les données.
  • 圧迫される - un mot japonais qui signifie "être pressé".
  • と - particule en japonais qui indique une connexion entre deux choses ou événements.
  • 息苦しく - mot japonais qui signifie "manquer d'air".
  • なる - un mot japonais qui signifie "devenir".
  • Output - - indique que la ligne suivante contient la sortie ou le résultat.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

と