Traduction et signification de : と - to
Le mot japonais と [to] est l'une des particules les plus fondamentales et fréquemment utilisées dans la langue. Si vous apprenez le japonais, vous y avez certainement déjà rencontré dans des phrases basiques ou même dans des dialogues plus complexes. Dans cet article, nous allons explorer son sens, ses usages courants et comment elle s'intègre dans la structure grammaticale du japonais. De plus, nous verrons quelques curiosités sur la façon dont cette petite particule peut complètement changer le sens d'une phrase.
Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit d'un excellent outil pour comprendre des mots et des particules comme と. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction et plongeons dans les détails qui rendent cette particule si essentielle pour la communication au Japon. Prêts à commencer ?
La signification et l'utilisation de と
La particule と a pour principale fonction d'indiquer la compagnie ou la connexion entre des éléments. En français, elle peut être traduite par "et" ou "avec", selon le contexte. Par exemple, dans la phrase "りんごとバナナ" (ringo to banana), elle signifie "pomme et banane", réunissant les deux éléments dans une liste.
Une autre utilisation courante est d'exprimer une action conjointe, comme dans "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), qui signifie "j'ai regardé un film avec un ami". Notez comment と établit une relation entre les personnes ou les objets mentionnés, créant un lien clair dans la phrase.
L'origine et l'évolution de と
Des études linguistiques indiquent que と provient du japonais ancien, où elle remplissait déjà des fonctions similaires à celles d'aujourd'hui. Contrairement à de nombreuses particules qui ont subi de grands changements au fil des siècles, と a conservé sa forme et son utilisation de base pratiquement inchangées depuis la période Heian (794-1185).
Curieusement, des recherches montrent que と est l'une des particules les plus anciennes encore utilisées en japonais moderne. Sa simplicité et sa polyvalence expliquent pourquoi elle a résisté à l'épreuve du temps, apparaissant même dans certains des textes les plus anciens du Japon.
Conseils pour utiliser と correctement
Une confusion courante parmi les étudiants est de savoir quand utiliser と au lieu d'autres particules comme や (ya) ou に (ni). Rappelez-vous : と indique une liste complète ou une action spécifique conjointe, tandis que や suggère une liste incomplète. Par exemple, "本とノート" (hon to nōto) signifie spécifiquement "livre et cahier", sans d'autres éléments implicites.
Pour mieux mémoriser, essayez d'associer と au symbole d'un maillon ou d'une chaîne, car il connecte toujours des éléments de manière directe et explicite. Une autre astuce est de faire attention aux dialogues d'anime ou de dramas japonais, où と apparaît constamment dans les conversations quotidiennes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 無論 (muron) - Sans aucun doute
- 当然 (touzen) - Naturellement; Bien sûr
- なんといっても (nanto ittemo) - Quoi qu'il en soit ; Par-dessus tout
- そうだろう (sou darou) - Ce n'est pas comme ça ?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - C'est certainement ainsi.
- そうだと思う (sou da to omou) - Je pense que c'est comme ça.
- そう思う (sou omou) - Je pense comme ça.
- そうでしょう (sou deshou) - Ce n'est pas vrai ?
- そうですね (sou desu ne) - C'est vrai, n'est-ce pas ?
- そうだね (sou da ne) - C'est exact, n'est-ce pas ?
- そうだよね (sou da yo ne) - C'est exactement ça, non ?
- そうだよな (sou da yo na) - C'est bien ça, non ?
- そうだな (sou da na) - Oui, c'est ça.
- そうかな (sou kana) - Est-ce que c'est comme ça ?
- そうだろうか (sou darou ka) - Est-ce que c'est comme ça ?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Si c'est comme ça
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Si c'est vrai
- そうなら (sou nara) - Si c'est comme ça
- そうならば (sou naraba) - Si c'est comme ça
- そういうことだ (sou iu koto da) - C'est comme ça.
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Nous arriverons à ce point.
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - C'est défini ainsi
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Cela s'est produit.
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si cela se produit
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Je pense que ce sera comme ça.
Romaji: to
Kana: と
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : 1. si (conjonction); 2. Pion promu (shogi) (ABBR)
Signification en anglais: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Définition : "Pour" est une conjonction qui exprime une connexion entre des phrases ou des mots.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (と) to
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (と) to:
Exemples de phrases - (と) to
Voici quelques phrases d'exemple :
Gakusei wa benkyou suru koto ga taisetsu desu
Il est important pour les étudiants d'étudier.
Il est important pour les étudiants d'étudier.
- 学生 - étudiant
- は - particule de thème
- 勉強する - étudier
- こと - chose
- が - particule de sujet
- 大切 - important
- です - Verbe être
Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi
La religion est la religion et le soutien mental du peuple.
- 宗教 - religion
- は - particule de thème
- 人々 - personnes
- の - Certificado de posse
- 信仰 - foi
- と - Particle de connexion
- 精神的な - spirituel
- 支え - soutien
- です - Verbo "être" au présent
Jitsu wo taberu to genki ni naru
Manger des fruits vous fait vous sentir énergique.
Manger des fruits vous fait vous sentir mieux.
- 実 - signifie "fruta" ou "noix" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- 食べる - Le mot "comer" en japonais.
- と - Titre de la connexion en japonais.
- 元気 - signifie "énergie" ou "vitalité" en japonais.
- に - Titre du document en japonais.
- なる - verbe "devenir" en japonais.
Jikkou suru koto ga taisetsu desu
Il est important d'exécuter.
- 実行する - courir
- こと - chose
- が - particule de sujet
- 大切 - important
- です - Verbe être
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Il est important d'agir avec le sentiment de réalité.
Il est important d'agir avec un vrai sentiment.
- 実感 - sensation réelle, expérience personnelle
- を - Partitre de l'objet
- 持って - verbe "avoir/posséder" au gérondif
- 行動する - agir/realizar
- こと - nom abstrait, indication de l'action
- が - particule de sujet
- 大切 - important, précieux
- です - Verbe "être" au présent
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
Il est important de voir les choses objectivement.
Il est important de voir les choses objectivement.
- 客観的に - de manière objective
- 物事 - choses, sujets
- を - Complément d'objet direct
- 見る - voir, observer
- こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
- が - particule de sujet
- 大切 - important, précieux
- です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
Il est important de faire un budget familial.
C'est important de fonder une famille.
- 家計 - Finances personnelles
- を - Complément d'objet direct
- 立てる - Établir, créer
- こと - Nom abstrait
- は - Particule de sujet
- 大切 - important, précieux
- です - manière éduquée d'être
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
Le bétail est une chose importante pour l'agriculture.
- 家畜 - animaux d'élevage
- は - particule de thème
- 農業 - agriculture
- にとって - pour
- 重要な - important
- 存在 - existence
- です - Être
Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu
Il est important de nettoyer le sol avant de se coucher.
Il est important de nettoyer le sol avant d'aller se coucher.
- 寝る前に - avant de dormir
- 床を - le sol
- 掃除する - nettoyer
- ことが - est important
- 大切です - c'est essentiel
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
Il est important de construire une relation d'égalité.
Il est important d'établir des relations d'égal à égal.
- 対等な - signifie "pareil" ou "équivalent".
- 関係 - signifie "relation" ou "connexion".
- を - Article qui indique l'objet de l'action.
- 築く - signifie "construire" ou "établir".
- こと - nom masculin indiquant une action ou un événement.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
