Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この山頂からの見晴らしは素晴らしいです。

Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu

A vista deste topo de montanha é maravilhosa.

A vista desta cúpula é maravilhosa.

  • この - indica proximidade, neste caso, "este"
  • 山頂 - "sancho", topo da montanha
  • から - "kara", a partir de
  • の - partícula de posse, neste caso, "do"
  • 見晴らし - "miharashi", vista panorâmica
  • は - partícula de tópico, neste caso, "sobre"
  • 素晴らしい - "subarashii", maravilhoso
  • です - forma educada de "ser"
この本は私の研究にとても参考になりました。

Kono hon wa watashi no kenkyū ni totemo sankō ni narimashita

Este livro foi muito útil como referência para minha pesquisa.

Este livro foi muito útil em minha pesquisa.

  • この - indica proximidade, neste caso, "este"
  • 本 - significa "livro"
  • は - partícula de tópico, indica que o livro é o assunto da frase
  • 私 - significa "eu"
  • の - partícula possessiva, indica que o livro é "meu"
  • 研究 - significa "pesquisa"
  • に - partícula que indica a finalidade, neste caso, "para"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 参考 - significa "referência"
  • に - novamente a partícula que indica a finalidade, neste caso, "para"
  • なりました - verbo que indica que o livro "se tornou" uma referência muito útil para a pesquisa
この棒を曲げるのは難しいです。

Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu

Dobrar essa vara é difícil.

É difícil dobrar esse bastão.

  • この - indica proximidade, neste caso, "este"
  • 棒 - significa "bastão"
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 曲げる - verbo que significa "dobrar"
  • の - partícula que transforma o verbo em substantivo, neste caso, "dobrar"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "sobre"
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil"
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de falar, neste caso, "é"
この花瓶は美しいですね。

Kono kabin wa utsukushii desu ne

Esta jarra é bonita

Este vaso é lindo.

  • この - indica proximidade, neste caso, "este"
  • 花瓶 - significa "vaso de flores"
  • は - partícula de tópico, indica que o que vem depois é o assunto da frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito"
  • です - verbo "ser" na forma educada
  • ね - partícula de finalização que indica confirmação ou busca de concordância
この会議で決議を採択しました。

Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita

A resolução foi adotada nesta reunião.

A resolução foi adotada nesta reunião.

  • この - esta
  • 会議 - reunião
  • で - em
  • 決議 - resolução
  • を - objeto da ação
  • 採択 - adoção
  • しました - foi feita
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

Esta área tem uma densidade populacional densa.

Esta área tem uma densa densidade populacional.

  • この - esta
  • 地域 - região
  • は - é
  • 密集した - densamente povoado
  • 人口密度 - densidade populacional
  • を - de
  • 持っています - tem
このネジを外すのは難しいです。

Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu

É difícil remover este parafuso.

É difícil remover esse parafuso.

  • この - este
  • ネジ - parafuso
  • を - partícula de objeto
  • 外す - remover
  • のは - partícula que indica o assunto da frase
  • 難しい - difícil
  • です - verbo "ser" no presente
この形容動詞はとても美しいです。

Kono keiyō dōshi wa totemo utsukushii desu

Este adjetivo é muito bonito.

Este verbo adjetivo é muito bonito.

  • この - este
  • 形容動詞 - adjetivo descritivo
  • は - partícula de tópico
  • とても - muito
  • 美しい - bonito
  • です - é (forma educada de ser)
ガスコンロで料理をするのは楽しいです。

Gasukonro de ryōri wo suru no wa tanoshii desu

É divertido cozinhar em um fogão a gás.

É divertido cozinhar com um fogão a gás.

  • ガスコンロ - gasukonro - fogão a gás
  • で - de - em, usando
  • 料理 - ryouri - culinária, cozinha
  • を - wo - partícula de objeto
  • する - suru - fazer
  • のは - no wa - partícula que indica tópico
  • 楽しい - tanoshii - divertido, prazeroso
  • です - desu - verbo ser/estar no presente
きっぱりと断言します。

Kippari to dangen shimasu

Eu afirmo categoricamente.

Eu afirmo.

  • きっぱりと - advérbio que significa "claramente" ou "decisivamente"
  • 断言します - verbo que significa "afirmar" ou "declarar"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

予想

yosou

expectativa; antecipação; previsão; previsão

落第

rakudai

fracasso; abandonar uma aula

詫び

wabi

desculpa

近視

kinshi

miopia

家庭

katei

lar; família; domicílio

し