Traducción y Significado de: 食べる - taberu

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.

Significado e uso de 食べる no cotidiano

食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.

No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.

Origem e escrita do kanji 食

O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").

Curiosidades culturais e erros comuns

No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.

Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 飲む (nomu) - beber
  • 食する (shokushuru) - Comer
  • 食す (shokusu) - Comer (forma más formal)
  • 喰う (kuu) - Comer (uso más coloquial o informal, puede tener connotación de devorar)
  • 食らう (kurau) - Comer (uso informal, a menudo sugiere devorar o consumir de manera voraz)
  • 啜る (suru) - Chupar (generalmente usado para bebidas o para comer sopas)
  • 食べる (taberu) - Comer (forma estándar y común)
  • 食み込む (hamikomu) - Tragar (generalmente sugiriendo absorber completamente)
  • 食らいつく (kuraizuku) - Atacar o devorar (sugiere agresividad al comer)
  • 食い込む (kuikomu) - Entrar com la comida (puede sugerir consumir hasta el final o penetrar profundamente)
  • 食い入る (kuiiru) - Entrar o sumergirse al comer (normalmente usado de forma figurativa)
  • 食いつく (kuituku) - Agarra de comer (sugiere intensidad)
  • 食いつき (kuituki) - Adherencia al comer (sugiere intensidad o apego a la comida)
  • 食い込める (kuikomeru) - Capaz de entrar al comer (sugiere potencial de consumo intenso)
  • 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Ven a entrar al comer (un sentido de algo que se vuelve cada vez más absorbido)
  • 食い込んでいく (kuikonde iku) - Continuar com el proceso de comer (sugiere un proceso continuo)
  • 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Hacer el favor de entrar al comer (uso amigable o educado)
  • 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Hiciste el favor de entrar a comer (pasado, gesto amigable)
  • 食い込んでいた (kuikonde ita) - Estaba entrando al comer.
  • 食い込んでいる (kuikonde iru) - Está entrando al comer (presente continuo)
  • 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Si estuvieras entrando al comer (condicional)

Palabras relacionadas

ドライブイン

doraibuin

Conducir

召し上がる

meshiagaru

comer

どっと

doto

De repente

たっぷり

tappuri

lleno; En abundancia; ancho

食う

kuu

comer

一緒

isho

juntos; reunión; empresa

頂く

itadaku

para recibir; ingerir comida o bebidas; ser coronado con; tener puesto; Vivir bajo (una regla); Instalar (un presidente); aceptar; compra; tomar.

食べる

Romaji: taberu
Kana: たべる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: comer

Significado en inglés: to eat

Definición: Ingerir algo por la boca o garganta.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (食べる) taberu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (食べる) taberu:

Frases de Ejemplo - (食べる) taberu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

食べることは生きることだ。

Taberu koto wa ikiru koto da

Comer es vivir.

Comer es vivir.

  • 食べる - comer
  • こと - cosa
  • は - partícula de tema
  • 生きる - vivir
  • こと - cosa
  • だ - Verbo ser -> Verbo ser
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Comer dulces te hace sentir feliz.

  • 飴 - dulce japonés en forma de bola o cilindro
  • を - partícula objeto
  • 食べる - verbo "comer"
  • と - Partícula de comparación
  • 幸せ - adjetivo "feliz"
  • な - sufijo que convierte el adjetivo en predicativo
  • 気分 - sustantivo "sentimiento"
  • に - Partítulo de destino
  • なる - verbo "tornar-se" - verbo "convertirse"
野菜を食べることは健康に良いです。

Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu

Comer verduras es bueno para la salud.

Comer verduras es bueno para su salud.

  • 野菜 - significa "verduras".
  • を - partícula de objeto directo
  • 食べる - significa "comer"
  • こと - sustantivo que significa "cosa"
  • は - partícula de tema
  • 健康 - significa "salud".
  • に - Partítulo de destino
  • 良い - bom = bueno
  • です - Verbo "ser" en presente
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

Es difícil elegir qué comer todos los días.

Es difícil elegir qué comer todos los días.

  • 私 (watashi) - Yo
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 毎日 (mainichi) - todos los días
  • 何 (nani) - Qué
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 食べる (taberu) - Comer
  • か (ka) - partícula interrogativa
  • 選ぶ (erabu) - Escolher
  • のが (noga) - Substantivo
  • 難しい (muzukashii) - Difícil
  • です (desu) - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
お菜を食べるのが好きです。

Ona wo taberu no ga suki desu

Me gusta comer verduras.

Me gusta comer verduras.

  • お菜 - significa "verduras" o "platos a base de verduras".
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 食べる - verbo que significa "comer".
  • のが - partícula que indica la frase subordinada que describe la preferencia.
  • 好き - adjetivo que significa "gustar" o "preferir".
  • です - verbo auxiliar que indica la forma cortés y formal del discurso.
バターをパンに塗って食べるのが好きです。

Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu

Me gusta pasar la mantequilla sobre el pan y comer.

Me gusta comer mantequilla con pan y comer.

  • バター (bataa) - mantequilla
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto de la acción
  • パン (pan) - Pan
  • に (ni) - Partícula que indica el objetivo de la acción
  • 塗って (nutte) - verbo "engrasar" en gerundio
  • 食べる (taberu) - verbo "comer"
  • のが (noga) - partícula que indica preferencia o gusto personal
  • 好き (suki) - adjetivo "como"
  • です (desu) - Verbo "ser" en presente
実を食べると元気になる。

Jitsu wo taberu to genki ni naru

Comer frutas te hace sentir enérgico.

Comer frutas te hace sentir mejor.

  • 実 - significa "fruta" o "nuez" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 食べる - verbo "comer" en japonés.
  • と - partícula de conexión en japonés.
  • 元気 - significa "energía" o "vitalidad" en japonés.
  • に - partícula de destino en japonés.
  • なる - verbo "convertirse" en japonés.
摘んで食べると美味しいです。

Tsumande taberu to oishii desu

Es delicioso cuando se cosecha y se come.

  • 摘んで - significa "colher" ou "arrancar" en japonés
  • 食べる - significa "comer" en japonés
  • と - es una partícula japonesa que indica una relación de causa y efecto, en este caso, "cuando"
  • 美味しい - significa "delicioso" o "sabroso" en japonés
  • です - es una partícula japonesa que indica una declaración formal, en este caso, "es"
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

Creo que es importante comer comidas deliciosas y saludables.

  • 私たち - pronombre personal "nosotros"
  • 美味しい - Adjetivo "delicioso"
  • 且つ - conjunción "y
  • 健康的な - adjetivo "saludable"
  • 食事 - sustantivo "comida"
  • を - partícula "objeto directo
  • 食べる - verbo "comer"
  • こと - sustantivo "cosa"
  • が - partícula "sujeto
  • 大切 - adjetivo "importante
  • だ - verbo "ser"
  • と - partícula "quote
  • 思います - verbo "pensar
蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

Es delicioso para comer con miel.

  • 蜜 - Miel
  • を - partícula objeto
  • かけて - Verbo "colocar" en gerundio
  • 食べる - Verbo "comer" en infinitivo
  • と - Película de comparación
  • 美味しい - adjetivo "delicioso"
  • です - Verbo "ser" en presente

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

食べる