Traducción y Significado de: 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 運命 (Unmei) - Destino, suerte, hado
- 運転 (Unten) - Conducción, dirección, operación (de un vehículo)
- 運賃 (Unchin) - Tarifa, costo de transporte
- 運動 (Undou) - Ejercicio, movimiento (físico)
- 運営 (Unei) - Administración, gestión (de una organización)
- 運送 (Unsou) - Transporte, envío (de mercancías)
- 幸運 (Kouun) - Suerte, buena suerte (énfasis en bendición o favor)
- 運用 (Unyou) - Uso, aplicación (de recursos o habilidades)
- 運河 (Ungawa) - Canal, vía navegable
- 運命的 (Unmeiteki) - Destino, destino (con connotación de inevitabilidad)
Palabras relacionadas
Romaji: un
Kana: うん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: fortuna; suerte
Significado en inglés: fortune;luck
Definición: La forma en que las cosas están progresando.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (運) un
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (運) un:
Frases de Ejemplo - (運) un
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kouun wo inorimasu
Te deseo buena suerte.
- 幸運 - sorte, felicidade
- を - partícula objeto
- 祈ります - rezar
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
He ran over a cat while driving.
He ran over a cat while driving a car.
- 彼 - pronombre que significa "él
- は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "él"
- 車 - sustantivo que significa "coche
- を - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "coche"
- 運転中 - sustantivo compuesto que significa "durante la conducción"
- に - partícula que indica el momento en que la acción ocurrió, en este caso, "durante la conducción"
- 猫 - sustantivo que significa "gato"
- を - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "gato"
- 轢いてしまった - verbo compuesto que significa "atropelló/acidentalmente atropelló"
Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu
Receber bênçãos é uma sorte.
É a sorte de se beneficiar.
- 恩恵 - benefício, graça
- を - partícula de objeto directo
- 受ける - receber, aceitar
- こと - substantivador de verbos
- は - partícula de tema
- 幸運 - sorte, felicidade
- な - adjetivo que indica estado
- こと - substantivador de verbos
- です - verbo ser/estar no presente
Maneku wa kouun wo motarasu
Convidar isso traz boa sorte.
- 招く - verbo que significa "convidar" ou "atrair"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 幸運 - substantivo que significa "sorte" ou "fortuna"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- もたらす - verbo que significa "trazer" ou "proporcionar"
Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru
Colgar la ropa para que se seque es un buen ejercicio.
Secar la ropa es un buen ejercicio.
- 洗濯物 - lavandería
- を - partícula objeto
- 干す - secar
- のは - partícula de tema
- いい - bueno
- 運動 - ejercicio
- に - Partítulo de destino
- なる - convertirse
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
El transporte marítimo juega un papel importante en el comercio internacional.
El transporte de agua juega un papel importante en el comercio internacional.
- 海運 (kaigun) - Transporte marítimo
- 国際貿易 (kokusai boueki) - comercio internacional
- にとって (ni totte) - para
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- を果たしています (o hatashite imasu) - desempeña
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Estoy aprendiendo a conducir en la escuela.
Estoy estudiando conducir en la escuela de manejo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 教習所 (kyōshūjo) - autoescuela
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
- 運転 (unten) - conducción, conducir
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
- 学んでいます (manandeimasu) - verbo que significa "estoy aprendiendo"
Watashi wa ashita no unsei wo uranau
Eu vou prever a minha sorte amanhã.
Eu vou te contar a fortuna de amanhã.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu".
- 明日 - substantivo que significa "amanhã" em japonês.
- の - partícula de posse que indica que "amanhã" é o objeto da ação.
- 運勢 - substantivo que significa "sorte" ou "destino" em japonês.
- を - partícula de objeto que indica que "sorte" é o objeto da ação.
- 占う - verbo que significa "adivinhar" ou "prever" em japonês.
Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita
Un barco que transportaba carga acaba de entrar en el puerto.
Un barco que transportaba carga entró en el puerto.
- 貨物 (ka-motsu) - carga, mercadoria
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 運ぶ (ha-kobu) - transporte, carga
- 船 (fune) - barco
- が (ga) - partícula de sujeto
- 港 (minato) - porto
- に (ni) - Partítulo de destino
- 入ってきました (haitte kimashita) - entró (pretérito perfecto simple)
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo