Traducción y Significado de: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimología y origen de 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso y Popularidad en el Japonés Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Consejos para Memorizar y Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- わたし (watashi) - Yo (uso neutro, para una mujer)
- 僕 (boku) - Yo (uso neutro, generalmente por hombres)
- 俺 (ore) - Yo (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Yo (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Yo (uso femenino, informal)
- うち (uchi) - Yo (uso femenino, coloquial en algunas regiones)
- わたくし (watakushi) - Yo (uso formal)
- おれ (ore) - Yo (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Yo (uso informal, frecuentemente en contextos de amigos o grupos)
- わし (washi) - Yo (uso regional, generalmente por hombres ancianos)
- あたい (atai) - Yo (uso femenino, informal, con una connotación de humildad)
- あたくし (atakushi) - Yo (uso femenino, formal)
- じぶん (jibun) - Yo (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Yo (una forma de referirse a sí mismo, generalmente en situaciones formales)
- うちら (uchira) - Nosotros (informal)
- がくせい (gakusei) - alumno
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, investigador
- がくちょう (gakuchou) - Director académico
- がくれき (gakureki) - Historial académico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista académico
- がくぶ (gakubu) - Facultad, departamento académico
- がくほう (gakuha) - Dirección académica
- がくしゅう (gakushuu) - aprender, estudiar
- がくしょく (gakushoku) - Alimentación escolar, comidas para estudiantes
- がくしょう (gakushou) - Reconocimiento académico, premio
- がくそう (gakusou) - Cursos académicos, planes de estudio
- がくもん (gakumon) - Construcción de conocimiento, academia
- がくせん (gakusen) - Línea de educación, línea académica
Palabras relacionadas
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: Yo
Significado en inglés: I (fem)
Definición: Alguiém que se expõe.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (私) atashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (私) atashi:
Frases de Ejemplo - (私) atashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no otto wa totemo yasashii desu
Mi esposo es muy amable.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 夫 - sustantivo que significa "esposo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- です - verbo que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
Watashi no joshu wa totemo yuushu desu
Mi asistente es muy bueno.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 助手 - sustantivo que significa "asistente" o "ayudante"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優秀 - adjetivo que significa "excelente" o "competente"
- です - verbo que indica el estado o la acción de ser o estar
Watashi no guai wa yokunai desu
Mi condición no es buena.
Mi condición no es buena.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 具合 - sustantivo que significa "condición, estado de salud"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 良く - adverbio que significa "bien, en buenas condiciones"
- ない - sufijo que indica negación
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu
Mi salud no es buena últimamente.
Mi salud estaba recientemente molesta.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 健康 - sustantivo que significa "salud"
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "salud"
- 最近 - adverbio que significa "recientemente"
- 不調 - sustantivo que significa "malestar" o "incomodidad"
- です - verbo ser/estar en presente, indicando una afirmación o declaración
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
Mi padre es un equipo de hospitales públicos.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 父 - sustantivo que significa "padre"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 公立 - adjetivo que significa "público" - público
- 病院 - sustantivo que significa "hospital"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 職員 - substantivo que significa "trabalhador"
- です - verbo que indica ser o estar en los tiempos presente y formal
Watashi no haha wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 母 - sustantivo que significa "madre"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi madre"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- です - verbo que indica el estado o acción, en este caso, "es" o "está"
Watashi no gekkyū wa jūbun de wa arimasen
Mi salario mensual no es suficiente.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 月給 - "salario mensual" -> "salario mensual"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 十分 - adjetivo que significa "suficiente"
- ではありません - expresión que indica negación
Watashi no shijou wa fukuzatsu desu
Mis sentimientos son complicados.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 心情 - sustantivo que significa "sentimientos" o "emociones"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 複雑 - adjetivo que significa "complexo" ou "complicado" --> adjetivo que significa "complejo" o "complicado"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Mi primo es muy amable.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 従兄弟 - "Primo de primeiro grau" em espanhol é "primo hermano".
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 親切 - adjetivo que significa "amable" o "gentil"
- です - verbo ser/estar en presente afirmativo
Watashi no tensuu wa takakatta desu
Mi calificación fue alta.
Mi puntaje fue alto.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - partícula que indica posesión o relación de pertenencia
- 点数 - sustantivo que significa "puntuación" o "nota"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- 高かった - verbo en pasado que significa "era alto" o "fue alto"
- です - verbo auxiliar que indica cortesía o formalidad
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo