Traducción y Significado de: 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Me gusta el japonés é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
Consejos para memorizar y curiosidades
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- いきる (ikiru) - vivir
- せい (sei) - vida; existir
- なま (nama) - cru; fresco
- うまれる (umareru) - nacer
- しょう (shou) - vida (refiriéndose a la vitalidad)
- しょうじる (shoujiru) - ocurrir; aparecer (en un contexto de vida)
- うぶ (ubu) - naciente; recién nacido
- なまいき (namaiki) - arrogante; atrevido (también puede referirse a una vida despreocupada)
- なまごみ (namagomi) - residuos orgánicos; restos orgánicos
- なまぐさ (namagusa) - con un olor fuerte (generalmente en relación a algo orgánico)
Palabras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: puro; no diluido; crudo; crudo
Significado en inglés: pure;undiluted;raw;crude
Definición: Vida: Se refiere al estado de estar vivo y a las actividades de la vida.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (生) ki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (生) ki:
Frases de Ejemplo - (生) ki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
Los teléfonos móviles se han vuelto indispensables en nuestro día a día.
Los teléfonos celulares son indispensables para nuestras vidas.
- 携帯電話 (keitai denwa) - Teléfono móvil
- は (wa) - partícula de tema
- 私たち (watashitachi) - nós
- の (no) - partícula de posesión
- 生活 (seikatsu) - vida, estilo de vida
- に (ni) - Partítulo de destino
- 欠かせない (kakasenai) - indispensável
- もの (mono) - cosa
- に (ni) - Partítulo de destino
- なっています (natte imasu) - se ha convertido, se está convirtiendo
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La crítica genera discusiones constructivas.
La crítica genera un debate constructivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - partícula de tema
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - Partícula adjetival
- 議論 (giron) - discussão
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 生む (umu) - produzir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
Vive con amor apasionado.
Vive con amor apasionado.
- 情熱的な - apasionado, ardiente
- 愛 - amor
- を - partícula de objeto directo
- 持って - Tener, poseer
- 生きる - vivir
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
El buen sentido es esencial en la vida social.
El sentido común es indispensable en la vida social.
- 常識 - conocimiento común
- 社会生活 - vida social
- において - en
- 必要不可欠 - esencial
- な - es
- もの - cosa
- です - es (verbo ser)
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
A felicidade é o objetivo máximo da vida.
A felicidade é o melhor propósito da vida.
- 幸せ - felicidade
- は - partícula de tema
- 人生 - vida
- の - partícula de posesión
- 最高 - o melhor
- の - partícula de posesión
- 目的 - objetivo
- です - verbo ser/estar no presente
Shougakusei wa mirai no kibou desu
Los niños en edad escolar son la esperanza del futuro.
Los estudiantes de primaria son esperanzas para el futuro.
- 小学生 (しょうがくせい) - Estudiante de educación primaria
- は - partícula de tema
- 未来 (みらい) - futuro
- の - partícula de posesión
- 希望 (きぼう) - esperança, expectativa
- です - verbo ser/estar no presente
Kibou wa jinsei no enerugii desu
A esperança é a energia da vida.
A esperança é a energia da vida.
- 希望 (kibou) - esperança
- は (wa) - partícula de tema
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - partícula de posesión
- エネルギー (enerugii) - energia
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai
Los académicos no determinan la vida.
La formación educativa no determina la vida.
- 学歴 - significa "historial académico" o "formación académica".
- は - partícula de tema que indica que el asunto de la frase es "学歴".
- 人生 - vida humana.
- を - partícula de objeto que indica que "vida" es el objeto directo de la frase.
- 決める - verbo que significa "decidir" ou "determinar".
- わけ - sustantivo que significa "razón" o "motivo".
- ではない - expresión negativa que significa "no es".
Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu
La filosofía es el estudio que busca el significado de la vida.
La filosofía es un estudio que explora el significado de la vida.
- 哲学 - filosofia
- は - partícula de tema
- 人生 - vida humana
- の - partícula de posesión
- 意味 - significado
- を - partícula de objeto directo
- 探求する - investigar, explorar
- 学問 - disciplina académica
- です - verbo ser/estar no presente
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
A felicidade é um momento maravilhoso na vida.
A alegria é um momento maravilhoso da vida.
- 喜び - alegria
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 人生 - vida
- の - Artículo que indica posesión
- 素晴らしい - maravilloso
- 瞬間 - momento
- です - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
