Traducción y Significado de: 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Me gusta el japonés é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
Consejos para memorizar y curiosidades
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- いきる (ikiru) - vivir
- せい (sei) - vida; existir
- なま (nama) - cru; fresco
- うまれる (umareru) - nacer
- しょう (shou) - vida (refiriéndose a la vitalidad)
- しょうじる (shoujiru) - ocurrir; aparecer (en un contexto de vida)
- うぶ (ubu) - naciente; recién nacido
- なまいき (namaiki) - arrogante; atrevido (también puede referirse a una vida despreocupada)
- なまごみ (namagomi) - residuos orgánicos; restos orgánicos
- なまぐさ (namagusa) - con un olor fuerte (generalmente en relación a algo orgánico)
Palabras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: puro; no diluido; crudo; crudo
Significado en inglés: pure;undiluted;raw;crude
Definición: Vida: Se refiere al estado de estar vivo y a las actividades de la vida.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (生) ki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (生) ki:
Frases de Ejemplo - (生) ki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Namagusai sakana wa tabetakunai
No quiero comer pescado con mal olor.
No quiero comer pescado fresco.
- 生臭い - shiokarai (olor fuerte, desagradable)
- 魚 - sakana (pez)
- は - wa (partópico do tópico)
- 食べたくない - no quiero comer
Chikushōme!
Maldito seja! ou "Maldito animal!"
Divisão!
- 畜生 (chikushou) - um termo de xingamento em japonês que pode ser traduzido como "maldito" ou "desgraçado".
- め (me) - uma partícula enfática que pode ser adicionada ao final de uma palavra para dar ênfase ou intensidade.
Ikimono wa shizen no naka de taisetsu na sonzai desu
Los seres vivos son seres importantes en la naturaleza.
Las criaturas son importantes en la naturaleza.
- 生き物 - significa "seres vivos" en japonés.
- は - Partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase, en este caso «seres vivos».
- 自然 - Significado de "natureza" em japonês.
- の - Partícula gramatical japonesa que indica posesión o relación entre dos palabras, en este caso, «naturaleza».
- 中 - significa "en medio de" o "dentro de" en japonés.
- で - partícula gramatical japonesa que indica el lugar donde algo sucede, en este caso, "dentro de la naturaleza".
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso" em japonês.
- な - partícula gramatical japonesa que indica un adjetivo.
- 存在 - Significado: Existência.
- です - Verbo japonés "ser", que indica la existencia o identidad de algo.
Ikeru hana wa utsukushii desu
Las flores vivas son hermosas.
Las flores vivas son hermosas.
- 生ける花 - ikeru hana (flor viva, flor arreglada en un vaso)
- は - partícula de tema
- 美しい - hermoso (bonito, bello)
- です - desu (verbo ser, estar)
Seimei wa toutoi mono desu
La vida es preciosa.
La vida es preciosa.
- 生命 - Vida
- は - Partícula de tema
- 尊い - Precioso
- もの - Coisa
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Los bosques tropicales son los tesoros de la vida.
La selva tropical es un tesoro de vida.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Selva tropical
- は (wa) - partícula de tema
- 生命 (seimei) - vida
- の (no) - partícula de posesión
- 宝庫 (houko) - tesouro
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu
Cantar es la alegría de mi vida.
Cantar una canción es mi alegría de vivir.
- 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - cantar una canción
- は (wa) - partícula de tema
- 私の (watashi no) - mi
- 生きる (ikiru) - vivir
- 喜び (yorokobi) - alegria
- です (desu) - Verbo ser/estar
Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu
La muerte no es algo aterrador. Vivir es lo aterrador.
Morir no es terrible. Da miedo vivir.
- 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "Morrir no es algo aterrador."
- 生きることが恐ろしいことです。- "Vivir es la cosa aterradora."
Ki ga haeru
Árvores estão crescendo.
Árvores crescem.
- 木 - significa "árvore" em japonês.
- が - é uma partícula de sujeito em japonês, que indica que "árvore" é o sujeito da frase.
- 生える - é um verbo em japonês que significa "crescer" ou "brotar".
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
La educación tiene el poder de cambiar la vida de las personas.
La educación tiene el poder de cambiar la vida.
- 教育 - Educação
- は - Partícula de tema
- 人生 - Vida
- を - partícula de objeto directo
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Ter/possuir
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
