Traducción y Significado de: 所で - tokorode

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 所で (ところで). Ela aparece com frequência em conversas e textos, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são suas nuances culturais. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum e como memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de ところで

A palavra ところで (tokoro de) é uma expressão conjuntiva que funciona como um marcador de mudança de assunto. Em português, pode ser traduzida como "a propósito" ou "aliás". Ela é frequentemente usada para introduzir um novo tópico em uma conversa, especialmente quando o falante quer desviar de um assunto anterior ou trazer algo relevante de forma natural.

Um detalhe interessante é que ところで não é apenas um conectivo casual. Seu uso reflete a delicadeza da comunicação japonesa, onde transições suaves são valorizadas. Em vez de cortar abruptamente um diálogo, o japonês prefere usar essa expressão para manter a fluidez. Isso mostra como a língua está ligada à cultura de harmonia e respeito.

Origem e estrutura da palavra

A origem de ところで está diretamente relacionada ao kanji 所 (tokoro), que significa "lugar" ou "local". Quando combinado com a partícula で (de), a expressão ganha um sentido mais abstrato, indicando uma transição de "lugar" na conversa. Essa construção é um exemplo de como o japonês usa termos espaciais para conceitos temporais e discursivos.

Vale destacar que ところで não é a única forma de mudar de assunto em japonês, mas é uma das mais neutras e versáteis. Diferente de expressões como それはそうと (sore wa sō to), que também introduzem novos tópicos, ところで soa mais natural em situações cotidianas. Essa neutralidade a torna uma das preferidas em diálogos informais e até em alguns contextos profissionais.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar ところで é associá-la a momentos em que você muda de assunto em português. Pense em situações em que diz "ah, falando nisso..." ou "por falar nisso...". Esses são os equivalentes perfeitos para aplicar a expressão japonesa. Treinar com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso sem esforço.

Outra dica valiosa é prestar atenção em diálogos de doramas, animes ou podcasts em japonês. Como ところで é bastante comum, você logo começará a identificá-la em contextos variados. Repetir mentalmente essas frases fortalece a memorização e ainda ensina a entonação correta, que é essencial para soar natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • ところで - Por cierto
  • それで - Entonces, por eso
  • そういえば - Hablando de eso, a propósito
  • ちなみに - Por cierto, a propósito
  • ところが - Por otro lado, sin embargo
  • しかも - Además, y aún por encima
  • それに - Además, en adición
  • それから - Y después, a continuación
  • そのうえ - Además, sobre esto
  • その後 - Después de eso, a continuación
  • そのため - Por esta razón, por eso
  • そのために - Para ello, con este fin
  • そのかわり - A cambio de eso, por otro lado
  • その反面 - Por otro lado, en contraste
  • その結果 - Como resultado, consecuencia de ello
  • そのためには - Para esto (teniendo en cuenta esto)
  • そのためにも - Para eso (también considerando esto)

Palabras relacionadas

保管

hokan

cargar; custodia; bóveda; depósito; almacenamiento

今日は

konnichiha

Hola; buenos días (identificación diurna)

所で

Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: a propósito; aunque; no importa lo que

Significado en inglés: by the way;even if;no matter what

Definición: Algo sobre un lugar o local.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (所で) tokorode

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (所で) tokorode:

Frases de Ejemplo - (所で) tokorode

A continuación, algunas frases de ejemplo:

農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

Las zonas rurales son lugares maravillosos rodeados de naturaleza.

Rural es un lugar maravilloso rodeado de naturaleza.

  • 農村 - significa "pueblo rural" en japonés.
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 自然 - Significado de "natureza" em japonês.
  • に - partícula gramatical que indica la relación de algo con otra cosa.
  • 囲まれた - Forma pasada del verbo "囲む", que significa "rodear".
  • 素晴らしい - significa "maravilloso" o "espléndido" en japonés.
  • 場所 - significa "lugar" en japonés.
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

El carbón es una importante fuente de energía utilizada en las centrales termoeléctricas.

El carbón es una importante fuente de energía utilizada en las centrales térmicas.

  • 石炭 (sekitan) - carbón
  • は (wa) - partícula de tema
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - central eléctrica
  • で (de) - Artigo de localização
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • エネルギー源 (enerugii gen) - fuente de energía
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

A casa é o nosso lugar.

A casa é o nosso lugar.

  • 家 (ie) - significa "casa" em japonês
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 私たち (watashitachi) - significa "nós" em japonês
  • の (no) - partícula possessiva em japonês
  • 居場所 (ibasho) - significa "lugar onde se sente em casa" em japonês
  • です (desu) - educado/manners em japonês.
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

Europa es un lugar hermoso.

Europa es un lugar hermoso.

  • ヨーロッパ - Europa
  • は - partícula de tema
  • 美しい - hermoso, bonito
  • 場所 - lugar
  • です - verbo ser/estar no presente
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

Un monstruo apareció en este lugar.

  • この場所で - "En este lugar"
  • 怪物が - "Monstruo"
  • 出現した - "Apareció"
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

El templo es un lugar tranquilo.

  • 寺 - Templo
  • は - Partícula de tema
  • 静かな - Tranquilo
  • 場所 - Lugar
  • です - Verbo "ser" en presente
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

La carretera principal es un punto clave del transporte.

  • 幹線道路 - calle principal
  • は - partícula de tema
  • 交通 - tráfico
  • の - partícula de posesión
  • 要所 - punto clave
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko é um lugar com muita natureza bonita.

  • 日光 - Nome próprio referente a uma cidade no Japão
  • は - Partícula gramatical que indica o tema da frase
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • 自然 - Substantivo que significa "natureza"
  • が - Partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • たくさん - Adverbio que significa "mucho".
  • ある - Verbo que significa "existir"
  • 場所 - Substantivo que significa "lugar"
  • です - Verbo de ligação que indica o fim da frase e a formalidade
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata é um lugar bonito.

Hyuga é um lugar lindo.

  • 日向 - Nome próprio que se refere a uma cidade localizada na província de Miyazaki, no Japão.
  • は - Partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "日向".
  • 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
  • 場所 - Substantivo que significa "lugar" ou "local".
  • です - Verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida de expressar uma ideia, neste caso, "é".
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Yo cocino en la cocina.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 台所 (daidokoro) - sustantivo que significa "cocina"
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 料理 (ryouri) - sustantivo que significa "cocinar" o "cocina"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • します (shimasu) - verbo que significa "hacer" o "realizar"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

所で