Traducción y Significado de: 彼 - kare
La palabra japonesa 彼[かれ] es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma, especialmente para quienes desean comunicarse de forma natural en el día a día. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos para memorizar esta palabra y algunas curiosidades que pueden ayudar en el aprendizaje. Si buscas entender más sobre el japonés, el Suki Nihongo es el mejor diccionario para profundizar tus conocimientos.
Significado y uso de 彼[かれ]
彼[かれ] es un pronombre personal que significa "él". Se utiliza para referirse a un hombre en específico, generalmente en situaciones informales o cotidianas. A diferencia de otros términos más formales, 彼 lleva un tono más directo y casual, siendo común en conversaciones entre amigos o familiares.
Cabe destacar que, en algunos contextos, 彼 también puede ser utilizado para referirse a un novio, especialmente cuando la relación ya está establecida. Por ejemplo, si alguien dice "彼と映画を見に行った" (Fui al cine con él), puede estar refiriéndose al novio, dependiendo del contexto de la conversación.
Origen y escritura del kanji 彼
El kanji 彼 está compuesto por el radical 彳 (que indica movimiento o camino) y por 皮 (que significa "piel" o "superficie"). Esta combinación sugiere una idea de "algo o alguien que está más allá", lo que tiene sentido, ya que el término se refiere a una tercera persona distante del hablante. Esta origen ayuda a entender por qué 彼 se utiliza para indicar "él" en japonés.
Es interesante notar que, aunque el kanji tenga esa composición, su uso actual no está directamente relacionado con el significado literal de los radicales. Con el tiempo, la palabra se ha consolidado como un pronombre personal, perdiendo un poco de la conexión con su etimología original.
Consejos para memorizar y usar 彼 correctamente
Una forma eficaz de memorizar 彼 es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, al ver un drama japonés, presta atención cuando los personajes usan esta palabra para referirse a un hombre. Repetir frases como "彼は先生です" (Él es profesor) también ayuda a fijar el término en la memoria.
Otro consejo es evitar confundir 彼 con otros pronombres, como あの人 (esa persona) o 彼女 (ella/novia). Mientras 彼 es más directo e informal, あの人 tiene un tono más neutro y puede usarse para ambos géneros. Conocer estas diferencias es esencial para hablar japonés con naturalidad.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼氏 (Kareshi) - Novio
- 彼女 (Kareshi) - Novia
- 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta
Palabras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: él; novio
Significado en inglés: he;boyfriend
Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:
Frases de Ejemplo - (彼) kare
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa yūshūna gakusei desu
Ella es una excelente estudiante.
Ella es una excelente estudiante.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 優秀な - estupendo
- 学生 - alumno
- です - ser/ estar (verbo de enlace)
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Luchó para destruir al enemigo.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 敵 - enemigo
- を - partícula de objeto directo
- 滅ぼす - destruir, aniquilar
- ために - para, a fim de
- 戦った - luchó (pasado del verbo 戦う -) tatakau)
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Ella sufre de su restricción.
Ella sufre de su restricción.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 彼の - dele
- 束縛 - restricción, prisión, limitación
- に - Partítulo de destino
- 苦しんでいる - está sufriendo
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Elogió mi comida.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 私 - yo
- の - partícula posesiva
- 料理 - culinaria, cocina, plato
- を - partícula de objeto directo
- 褒めました - elogió
Kanojo wa ryōri ni korotte iru
Está obsesionada con la cocina.
Se hace cocinando.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 料理 - Cocinando
- に - partícula que indica el objeto de la acción
- 凝っている - Está obsesionada
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
No sé lo que me está preguntando.
Ella no sabe lo que pregunta.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 何を - Qué
- 問う - preguntar
- のか - partícula que indica una pregunta
- 分からない - No sé
Kanojo wa watashi o shikatta
Me regañó.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私 - Yo
- を - partícula de objeto directo
- 叱った - Regañou
Kanojo wa subarashii engi o enjita
Ella realizó una actuación maravillosa.
Ella realizó una actuación maravillosa.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 素晴らしい - maravilloso
- 演技 - actuación
- を - partícula de objeto directo
- 演じた - interpretó
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Ella tiene dificultades para llegar a mí.
Ella es difícil hablar conmigo.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 追い付く - alcanzar
- のが - Substantivo
- 難しい - Difícil
- です - Ser (educado)
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
Ella pudo mostrar sus habilidades.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 自分 - si misma
- の - partícula posesiva
- 能力 - habilidade, capacidad
- を - partícula de objeto directo
- 現す - mostrar, demostrar
- こと - substantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- できた - poder, lograr
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
