Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 彼氏 (Kareshi) - Freund
- 彼女 (Kareshi) - Freundin
- 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
- 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite
Verwandte Wörter
Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund
Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend
Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:
Beispielsätze - (彼) kare
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa yūshūna gakusei desu
Sie ist eine ausgezeichnete Studentin.
Sie ist eine ausgezeichnete Studentin.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 優秀な - Großartig
- 学生 - Student
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Sie kämpfte darum, den Feind zu vernichten.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 敵 - inimigo
- を - Akkusativpartikel
- 滅ぼす - zerstören, vernichten
- ために - para, a fim de
- 戦った - gekämpft (Vergangenheitsform des Verbs 戦う - tatakau)
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Sie leidet unter ihrer Einschränkung.
Sie leidet unter ihrer Einschränkung.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 彼の - delete
- 束縛 - Einschränkung, Haft, Begrenzung
- に - Zielpartikel
- 苦しんでいる - leidet.
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Sie hat mein Essen gelobt.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 私 - ich
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 料理 - Kochkunst, Küche, Gericht
- を - Akkusativpartikel
- 褒めました - lobte
Kanojo wa ryōri ni korotte iru
Sie ist besessen von der Kochkunst.
Es wird durch Kochen hergestellt.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 料理 - Essen
- に - Teilchen, das den Gegenstand der Handlung angibt
- 凝っている - Sie ist besessen
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
Ich weiß nicht, was sie mich fragt.
Sie weiß nicht, was sie fragt.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 私に - für mich
- 何を - Was
- 問う - Fragen
- のか - Partikel, die eine Frage anzeigt
- 分からない - Ich weiß nicht
Kanojo wa watashi o shikatta
Sie schimpfte mit mir.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 私 - Ich
- を - Akkusativpartikel
- 叱った - Regañou
Kanojo wa subarashii engi o enjita
Sie hat eine wundervolle Leistung gemacht.
Sie spielte eine wundervolle Leistung.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar
- 演技 - atuação
- を - Akkusativpartikel
- 演じた - interpretou
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Sie hat Schwierigkeiten, mich zu erreichen.
Sie ist schwer mit mir zu sprechen.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 私に - für mich
- 追い付く - aufholen
- のが - Nome da partícula
- 難しい - Schwierig
- です - Sei (geschliffen)
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
Sie konnte ihre Fähigkeiten zeigen.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 自分 - sich selbst
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 能力 - Fähigkeit, Leistungsfähigkeit
- を - Akkusativpartikel
- 現す - zeigen, demonstrieren
- こと - Verbalsubstantivierung
- が - Subjektpartikel
- できた - können
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
