Traducción y Significado de: 彼 - kare
La palabra japonesa 彼[かれ] es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma, especialmente para quienes desean comunicarse de forma natural en el día a día. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos para memorizar esta palabra y algunas curiosidades que pueden ayudar en el aprendizaje. Si buscas entender más sobre el japonés, el Suki Nihongo es el mejor diccionario para profundizar tus conocimientos.
Significado y uso de 彼[かれ]
彼[かれ] es un pronombre personal que significa "él". Se utiliza para referirse a un hombre en específico, generalmente en situaciones informales o cotidianas. A diferencia de otros términos más formales, 彼 lleva un tono más directo y casual, siendo común en conversaciones entre amigos o familiares.
Cabe destacar que, en algunos contextos, 彼 también puede ser utilizado para referirse a un novio, especialmente cuando la relación ya está establecida. Por ejemplo, si alguien dice "彼と映画を見に行った" (Fui al cine con él), puede estar refiriéndose al novio, dependiendo del contexto de la conversación.
Origen y escritura del kanji 彼
El kanji 彼 está compuesto por el radical 彳 (que indica movimiento o camino) y por 皮 (que significa "piel" o "superficie"). Esta combinación sugiere una idea de "algo o alguien que está más allá", lo que tiene sentido, ya que el término se refiere a una tercera persona distante del hablante. Esta origen ayuda a entender por qué 彼 se utiliza para indicar "él" en japonés.
Es interesante notar que, aunque el kanji tenga esa composición, su uso actual no está directamente relacionado con el significado literal de los radicales. Con el tiempo, la palabra se ha consolidado como un pronombre personal, perdiendo un poco de la conexión con su etimología original.
Consejos para memorizar y usar 彼 correctamente
Una forma eficaz de memorizar 彼 es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, al ver un drama japonés, presta atención cuando los personajes usan esta palabra para referirse a un hombre. Repetir frases como "彼は先生です" (Él es profesor) también ayuda a fijar el término en la memoria.
Otro consejo es evitar confundir 彼 con otros pronombres, como あの人 (esa persona) o 彼女 (ella/novia). Mientras 彼 es más directo e informal, あの人 tiene un tono más neutro y puede usarse para ambos géneros. Conocer estas diferencias es esencial para hablar japonés con naturalidad.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼氏 (Kareshi) - Novio
- 彼女 (Kareshi) - Novia
- 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta
Palabras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: él; novio
Significado en inglés: he;boyfriend
Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:
Frases de Ejemplo - (彼) kare
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Tu personalidad es muy cálida y amable.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- の (no) - Partícula de posesión
- 人柄 (hitogara) - personalidad
- は (wa) - Partícula de tema
- とても (totemo) - Muy
- 温かくて (atatakakute) - cálido y
- 親切 (shinsetsu) - tipo
- です (desu) - Verbo ser/estar
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
La ropa de ella parece mala.
Tu ropa está golpeada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- の (no) - partícula posesiva
- 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
- は (wa) - partícula de tema
- 見すぼらしい (misuborashii) - Desleixado, descuidado
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
No puede evitar su crecimiento.
- 彼女 (kanojo) - ella
- の (no) - partícula posesiva
- 成長 (seichou) - Crecimiento
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 妨げる (samatageru) - impedir
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- は (wa) - partícula de tema
- できない (dekinai) - no se puede hacer
Kanojo wa kōhīkappu o otoshita
Ella dejó caer su taza de café.
Ella dejó caer su taza de café.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- コーヒーカップ (koohii kappu) - taza de café
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 落とした (otoshita) - dejó
Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta
Ella lamió el helado.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- アイスクリーム (aisukurimu) - Helado
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 嘗めた (name ta) - Lambeu
Kanojo wa totemo rikou desu
She's very smart.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 利口 (rikou) - inteligente
- です (desu) - verbo ser/estar (educado)
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Ella es muy buena para tratar con personas.
Ella trata muy bien a la gente.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 上手 (jouzu) - hábil, bueno
- に (ni) - película de alvo
- 人 (hito) - persona
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 扱う (atsukau) - manejar, tratar
Kanojo wa totemo utsukushii desu
Ella es muy bonita.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 美しい (utsukushii) - bonita
- です (desu) - Verbo "ser" en presente
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
Ella es una persona muy compasiva.
Ella es una persona muy triste.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 情け深い (nasakebukai) - compasiva
- 人 (hito) - persona
- です (desu) - ser/ estar (verbo de enlace)
Kanojo wa unun to hanashiteita
Ella estaba hablando de eso y eso.
Ella estaba hablando.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 云々 (unun) - etc., y así sucesivamente
- と (to) - Documento de citação
- 話していた (hanashiteita) - estaba hablando
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
