Traducción y Significado de: 女 - onna

La palabra japonesa 女[おんな] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma o están interesados en la cultura de Japón. Su significado directo es "mujer", pero hay matices interesantes en su uso, escritura y origen que merecen ser explorados. En este artículo, vamos a desentrañar desde la composición del kanji hasta cómo se emplea esta palabra en el cotidiano japonés, incluyendo consejos para la memorización y curiosidades basadas en fuentes confiables.

Si ya has usado el diccionario Suki Nihongo, sabes que entender una palabra va más allá de la traducción literal. Con 女[おんな], no es diferente. Aquí, vamos a sumergirnos en los detalles que hacen que este término sea tan relevante, desde su etimología hasta ejemplos prácticos que ayudan a fijar el vocabulario. Prepárate para descubrir por qué esta palabra está tan presente en el japonés y cómo usarla correctamente.

Significado y escritura de 女[おんな]

El kanji 女 representa la idea de "mujer" o "femenino" y es uno de los caracteres más antiguos del idioma japonés. Su lectura más común es おんな (onna), pero también puede leerse como じょ (jo) o にょ (nyo) en compuestos, como en 女子[じょし] (niña) o 女性[じょせい] (mujer, en el sentido de género). La forma aislada 女[おんな] se usa principalmente para referirse a una mujer adulta, a menudo con un tono coloquial o incluso informal.

Curiosamente, el kanji 女 tiene un origen pictográfico que se remonta a la antigua China. Deriva de un dibujo estilizado de una mujer arrodillada, una representación común en la escritura antigua. Esta conexión visual puede ayudar en la memorización, especialmente para quienes están empezando a estudiar kanji. En el Japón moderno, este carácter aparece en diversas palabras cotidianas, desde documentos formales hasta letras de canciones y diálogos en animes.

Uso cotidiano y matices culturales

Aunque 女[おんな] significa simplemente "mujer", su uso conlleva matices dependiendo del contexto. En situaciones informales, puede ser empleado solo, como en "あの女[おんな]は誰?" (¿Quién es esa mujer?). Sin embargo, en contextos más pulidos o formales, los japoneses generalmente optan por términos como 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], que suenan más respetuosos. Esta diferencia es crucial para evitar malentendidos en conversaciones reales.

En la cultura pop, 女[おんな] aparece frecuentemente en títulos de canciones, dramas e incluso nombres de personajes. Un ejemplo famoso es la canción "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que juega con la idea de la feminidad. Vale la pena notar que, aunque el término no sea ofensivo por sí mismo, el tono y la entonación pueden cambiar completamente su percepción — algo que solo se aprende con la exposición al idioma en el día a día.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una de las mejores formas de fijar 女[おんな] es asociarla a palabras compuestas que ya conoces. Por ejemplo, 女の子[おんなのこ] (niña) o 女優[じょゆう] (actriz). Crear tarjetas de memorización con estas combinaciones ayuda a expandir el vocabulario mientras refuerza el kanji principal. Otra estrategia es prestar atención a los radicales — 女 es uno de los más reconocibles y aparece en otros kanjis como 姉[あね] (hermana mayor) y 妹[いもうと] (hermana menor).

Para practicar, intenta identificar 女 en letreros, envases o incluso en escenas de doramas. En Japón, este kanji está en baños de mujeres, tiendas de ropa y hasta en menús (como en 女将[おかみ], dueña de restaurante). Cuanto más lo encuentres en el mundo real —o en contenidos auténticos— más natural se volverá tu reconocimiento y uso. Y cuando tengas dudas, el diccionario Suki Nihongo puede ser un aliado para verificar frases de ejemplo y pronunciaciones.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 女性 (Josei) - Mujer (general)
  • 女子 (Joshi) - Chica / Niña (generalmente joven o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mujer (uso más formal o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Población femenina
  • 女の人 (Onna no hito) - Persona femenina
  • 女の子 (Onna no ko) - Niña (infante)
  • 女子供 (Woshikodo) - Niña
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mujer (más respetuoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mujeres (plural, respetuoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mujeres
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mujeres
  • 女性社員 (Josei shain) - Trabajadora femenina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionaria del sexo femenino (usuario de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empleada femenina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabajadora femenina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femenina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femenina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Investigadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Profesora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - enfermero
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - abogado
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresaria
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política femenina

Palabras relacionadas

貴女

anata

tú; señora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

hija mayor

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mujer

女優

jyoyuu

Actriz

女王

jyoou

reina

彼女

kanojyo

ella; novia; querida

女の子

onnanoko

niña

女の人

onnanohito

mujer

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: mujer

Significado en inglés: woman

Definición: Sobre mulheres. feminino.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (女) onna

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (女) onna:

Frases de Ejemplo - (女) onna

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

Su pelo flotaba en el viento.

  • 彼女 - significa "ella" en japonés
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 髪 - significa "pelo" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 風 - significa "viento" en japonés
  • に - Título que indica ação ou direção
  • 漂っていた - verbo que significa "flotar" o "flotar" en pasado continuo
彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

Ella lo apartó.

Ella lo dejó.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 彼 - significa "él" em japonés.
  • を - partícula gramatical japonesa que indica el objeto directo de la frase.
  • 放り出した - verbo japonés que significa "tirar" o "abandonar".
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

A ella no le gustan mis pasatiempos.

Ella odia mi pasatiempo.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - Tópico de título em japonês.
  • 私の - "mi" en japonés.
  • 趣味 - "hobby" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 嫌う - "odiar" en japonés.
彼女の機嫌が悪い。

Kanojo no kigen ga warui

Ella está de mal humor.

  • 彼女 - significa "novia" o "ella" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 機嫌 - significa "humor" o "estado de ánimo" en japonés.
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 悪い - significa "ruim" ou "mau" em japonês.
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

Ella y yo parecemos semejantes.

  • 彼女 - significa "novia" en japonés
  • と - una partícula de enlace en japonés, que puede traducirse como "y" o "con"
  • 私 - Significa "eu" em japonês.
  • は - una partícula de tema en japonés, que indica el asunto de la frase
  • 似る - un verbo en japonés que significa "ser parecido"
  • ように - una partícula en japonés que indica una comparación o semejanza
  • 見える - un verbo en japonés que significa "parecer" o "aparentar"
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。

Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu

Ella planea tener un bebé el próximo año.

Tendrá un bebé el próximo año.

  • 彼女 - significa "novia" o "ella" en japonés
  • は - partícula tópica en japonés, que indica que "ella" es el sujeto de la frase
  • 来年 - significa "el año que viene" en japonés
  • 赤ちゃん - significa "bebé" en japonés
  • を - partícula objeto en japonés, que indica que "bebé" es el objeto de la acción
  • 産む - significa "dar a luz" en japonés
  • 予定 - significa "plan" o "programa" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, que indica que la frase está en presente y es afirmativa
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

La vi en la calle.

La vi en la ciudad.

  • 彼女 - significa "novia" o "ella" en japonés.
  • を - partícula de objeto directo en japonés.
  • 街 - significa "rua" o "ciudad" en japonés.
  • で - Legend of localization em japonês.
  • 見掛けた - significa "ver" o "ver" en japonés, en tiempo pasado.
彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

El vestido de ella era rojo vivo y muy bonito.

Su vestido era rojo brillante y muy bonito.

  • 彼女の - "Kanojo no" significa "de la novia"
  • ドレス - "Doresu" significa "vestido"
  • は - "Wa" es una partícula que indica el tema de la frase
  • 真っ赤 - "Makka" significa "rojo vivo"
  • で - "De" es una partícula que indica el medio o la manera de algo.
  • とても - "Totemo" significa "muy"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" significa "era bonito"
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

No hay ninguna promesa con ella.

  • 彼女との約束 - significa "compromiso con la novia"
  • は - partícula de tema
  • 無し - significa "no hay"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

Su opinión tiende a ser sesgada.

  • 彼女の意見 - "Su opinión"
  • は - Partícula de tema
  • 偏る - "Ser tendencioso"
  • 傾向 - "Tendencia"
  • が - Partícula de sujeto
  • ある - "Existir"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

改革

kaikaku

remodelación; innovación

以下

ika

menos que; hasta; abajo; abajo; y abajo; que no exceda; el siguiente; el resto

ichi

(numero) uno

過剰

kajyou

exceso; acerca de-

吝嗇

kechi

lugar; Pt; compasión; Tacaño; Avaro; Avaro; centavos pellizcados

⼥