Traducción y Significado de: 女 - onna

La palabra japonesa 女[おんな] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma o están interesados en la cultura de Japón. Su significado directo es "mujer", pero hay matices interesantes en su uso, escritura y origen que merecen ser explorados. En este artículo, vamos a desentrañar desde la composición del kanji hasta cómo se emplea esta palabra en el cotidiano japonés, incluyendo consejos para la memorización y curiosidades basadas en fuentes confiables.

Si ya has usado el diccionario Suki Nihongo, sabes que entender una palabra va más allá de la traducción literal. Con 女[おんな], no es diferente. Aquí, vamos a sumergirnos en los detalles que hacen que este término sea tan relevante, desde su etimología hasta ejemplos prácticos que ayudan a fijar el vocabulario. Prepárate para descubrir por qué esta palabra está tan presente en el japonés y cómo usarla correctamente.

Significado y escritura de 女[おんな]

El kanji 女 representa la idea de "mujer" o "femenino" y es uno de los caracteres más antiguos del idioma japonés. Su lectura más común es おんな (onna), pero también puede leerse como じょ (jo) o にょ (nyo) en compuestos, como en 女子[じょし] (niña) o 女性[じょせい] (mujer, en el sentido de género). La forma aislada 女[おんな] se usa principalmente para referirse a una mujer adulta, a menudo con un tono coloquial o incluso informal.

Curiosamente, el kanji 女 tiene un origen pictográfico que se remonta a la antigua China. Deriva de un dibujo estilizado de una mujer arrodillada, una representación común en la escritura antigua. Esta conexión visual puede ayudar en la memorización, especialmente para quienes están empezando a estudiar kanji. En el Japón moderno, este carácter aparece en diversas palabras cotidianas, desde documentos formales hasta letras de canciones y diálogos en animes.

Uso cotidiano y matices culturales

Aunque 女[おんな] significa simplemente "mujer", su uso conlleva matices dependiendo del contexto. En situaciones informales, puede ser empleado solo, como en "あの女[おんな]は誰?" (¿Quién es esa mujer?). Sin embargo, en contextos más pulidos o formales, los japoneses generalmente optan por términos como 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], que suenan más respetuosos. Esta diferencia es crucial para evitar malentendidos en conversaciones reales.

En la cultura pop, 女[おんな] aparece frecuentemente en títulos de canciones, dramas e incluso nombres de personajes. Un ejemplo famoso es la canción "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que juega con la idea de la feminidad. Vale la pena notar que, aunque el término no sea ofensivo por sí mismo, el tono y la entonación pueden cambiar completamente su percepción — algo que solo se aprende con la exposición al idioma en el día a día.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una de las mejores formas de fijar 女[おんな] es asociarla a palabras compuestas que ya conoces. Por ejemplo, 女の子[おんなのこ] (niña) o 女優[じょゆう] (actriz). Crear tarjetas de memorización con estas combinaciones ayuda a expandir el vocabulario mientras refuerza el kanji principal. Otra estrategia es prestar atención a los radicales — 女 es uno de los más reconocibles y aparece en otros kanjis como 姉[あね] (hermana mayor) y 妹[いもうと] (hermana menor).

Para practicar, intenta identificar 女 en letreros, envases o incluso en escenas de doramas. En Japón, este kanji está en baños de mujeres, tiendas de ropa y hasta en menús (como en 女将[おかみ], dueña de restaurante). Cuanto más lo encuentres en el mundo real —o en contenidos auténticos— más natural se volverá tu reconocimiento y uso. Y cuando tengas dudas, el diccionario Suki Nihongo puede ser un aliado para verificar frases de ejemplo y pronunciaciones.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 女性 (Josei) - Mujer (general)
  • 女子 (Joshi) - Chica / Niña (generalmente joven o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mujer (uso más formal o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Población femenina
  • 女の人 (Onna no hito) - Persona femenina
  • 女の子 (Onna no ko) - Niña (infante)
  • 女子供 (Woshikodo) - Niña
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mujer (más respetuoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mujeres (plural, respetuoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mujeres
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mujeres
  • 女性社員 (Josei shain) - Trabajadora femenina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionaria del sexo femenino (usuario de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empleada femenina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabajadora femenina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femenina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femenina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Investigadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Profesora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - enfermero
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - abogado
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresaria
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política femenina

Palabras relacionadas

貴女

anata

tú; señora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

hija mayor

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mujer

女優

jyoyuu

Actriz

女王

jyoou

reina

彼女

kanojyo

ella; novia; querida

女の子

onnanoko

niña

女の人

onnanohito

mujer

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: mujer

Significado en inglés: woman

Definición: Sobre mulheres. feminino.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (女) onna

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (女) onna:

Frases de Ejemplo - (女) onna

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

Le gusta agregar especias a su comida.

Le gusta agregar especias a la cocina.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 料理 (ryōri) - Cocinando
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 香辛料 (kōshinryō) - Condimentos
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 添える (soeru) - añadir
  • のが (noga) - partícula de sujeto nominal
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - Partícula de finalización de sentencia
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

Ella necesita ayuda.

Ella necesita ayuda.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 援助 (enjo) - Ayuda, asistencia
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • としています (toshiteimasu) - necesita
彼女は服を脱ぐのが好きです。

Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu

A ella le gusta quitarse la ropa.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 服 (fuku) - ropa
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 脱ぐ (nugu) - quitar
  • のが (noga) - partícula que indica que la frase es una subordinada nominal
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - Verbo ser/estar en presente formal
彼女は断定的な態度をとった。

Kanojo wa danteiteki na taido o totta

Ella adoptó una actitud decisiva.

Ella adoptó una actitud definitiva.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 断定的 (danteiteki) - determinado, decidido
  • な (na) - Partícula auxiliar
  • 態度 (taido) - Actitud
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • とった (totta) - tomó
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

Ella hundió una piedra en el mar.

Ella hundió la piedra en el mar.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 海 (umi) - mar
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 石 (ishi) - Roca
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 沈めた (shizumeta) - Afundou
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

Ella tiene una personalidad activa.

Ella tiene una personalidad animada.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 活発な (kappatsu na) - Activo, enérgico
  • 性格 (seikaku) - personalidad
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼女は猫を撫でるのが好きです。

Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu

A ella le gusta acariciar a los gatos.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 猫 (neko) - gato
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 撫でる (naderu) - acariciar
  • のが (noga) - partícula que indica que el verbo anterior es el sujeto de la siguiente frase
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
彼女は清純な心を持っています。

Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu

Ella tiene un corazón puro.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 清純な (seijun na) - Puro, inocente
  • 心 (kokoro) - Corazón, mente
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 持っています (motteimasu) - Tiene, posee
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Ella se esfuerza por aumentar su posición social.

Ella está trabajando duro para mejorar su estado social.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 社会的な (shakaitekina) - social
  • 地位 (chii) - Posición
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 高める (takameru) - incrementar
  • ために (tameni) - Para
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Se está esforçando
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

Ella fue al hospital a visitar a un amigo enfermo.

Ella fue al hospital a ver a su amiga enferma.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 病気 (byouki) - enfermedad
  • の (no) - partícula posesiva
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 見舞う (mimau) - visitar (a alguien que está enfermo)
  • ために (tameni) - para
  • 病院 (byouin) - Hospital
  • に (ni) - Artigo de localização
  • 行きました (ikimashita) - foi (pasado de ir)
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

缶詰

kandume

Embalaje (en latas); conservas; Enlatado; poder

永遠

eien

eternidad; perpetuidad; inmortalidad; permanencia

垣根

kakine

cobertura

含嗽

ugai

Enjuague la garganta; enjuagar

劇場

gekijyou

teatro; Teatro

⼥