Traducción y Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origen y escritura del kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicación
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - reunión
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparición
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - gastos
  • 出生 (Shusshou) - Nacimiento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

決算報告書を提出する必要があります。

Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu

Se requiere un informe de estados financieros.

Es necesario presentar el informe de estados financieros.

  • 決算報告書 - informe financiero
  • を - partícula objeto
  • 提出する - presentar, entregar
  • 必要があります - Es necesario
症状が出たらすぐに医者に相談しましょう。

Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou

Si tiene síntomas

Hable con su médico tan pronto como tenga síntomas.

  • 症状 (shoujou) - síntomas
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 出たら (detara) - si aparecen
  • すぐに (sugu ni) - inmediatamente
  • 医者 (isha) - médico
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 相談 (soudan) - consulta
  • しましょう (shimashou) - vamos fazer
皮を剥くと中身が出てくる。

Kawa wo muku to nakami ga dete kuru

Cuando la piel se está peleando

Cuando la piel se pelea, el contenido sale.

  • 皮 - significa "corteza" o "piel".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 剥く - verbo que significa "pelar" ou "quitar la cáscara".
  • と - partícula que indica la conexión entre dos cosas.
  • 中身 - significa "contenido" o "interior".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 出てくる - verbo que significa "salir" o "aparecer".
禁物に手を出すな。

Kinmotsu ni te wo dasu na

No te involucres con las cosas prohibidas.

No pongas tus manos en prohibido.

  • 禁物 - sustantivo que significa "cosa prohibida"
  • に - partícula que indica una acción dirigida hacia algo o alguien
  • 手 - sustantivo que significa "mano"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 出す - verbo que significa "sacar" o "poner afuera"
  • な - película que indica una orden o prohibición
私の出身は東京です。

Watashi no shusshin wa Tokyo desu

Mi ciudad natal es Tokio.

Soy de Tokio.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 出身 - sustantivo que significa "lugar de origen"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 東京 - sustantivo que significa "Tokio"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

Necesito llamarla.

Necesito llamarla.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • 彼女 (kanojo) - pronombre personal japonés que significa "ella"
  • を (wo) - partícula de objeto directo que indica el objeto de la acción, en este caso "ella"
  • 呼び出す (yobidasu) - verbo japonés que significa "llamar"
  • 必要 (hitsuyou) - Adjetivo japonés que significa "necesario".
  • が (ga) - partícula sujeto que indica el sujeto de la acción, en este caso "yo"
  • あります (arimasu) - Verbo japonés que significa "tener", usado para indicar la existencia de algo.
私は今すぐ出る必要があります。

Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu

Necesito irme ahora mismo.

Yo necessito salir ahora.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 今 (ima) - adverbio que significa "ahora"
  • すぐ (sugu) - adverbio que significa "inmediatamente"
  • 出る (deru) - verbo que significa "salir"
  • 必要 (hitsuyou) - sustantivo que significa "necesidad"
  • が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "yo"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "tener", en este caso "yo tengo"
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

Necesito retirar dinero de mis ahorros.

Necesito retirar dinero de la economía.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 貯金 (chokin) - Sustantivo japonés que significa "ahorro".
  • から (kara) - Partícula japonesa que significa "de".
  • お金 (okane) - Sustantivo japonés que significa "dinero".
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 引き出す (hikidasu) - Verbo japonés que significa "retirarse".
  • 必要 (hitsuyou) - Adjetivo japonés que significa "necesario".
  • が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • あります (arimasu) - Verbo japonés que significa "existir"
私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

Entrego la carta.

Doy una carta.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 手紙 (tegami) - sustantivo que significa "letra"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso "carta"
  • 差し出す (sashidasu) - verbo que significa "entregar"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

Quiero salir de este lugar.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • この (kono) - adjetivo demostrativo que significa "esto"
  • 場所 (basho) - Sustantivo que significa "lugar"
  • から (kara) - Título que indica origem ou ponto de partida
  • 抜け出したい (nukedashitai) - verbo en forma potencial que significa "querer escapar" - querer escapar
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica cortesía o formalidad
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出