Traducción y Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origen y escritura del kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.

Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
  • 予定 (yotei) - plan, programación
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Ella salió corriendo de la habitación de repente.

De repente saltó de la habitación.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 突然 (totsuzen) - adverbio que significa "repentinamente" o "de repente" en japonés
  • 部屋 (heya) - significa "cuarto" o "salón" en japonés
  • から (kara) - partícula que indica el origen o punto de partida en japonés
  • 飛び出した (tobidashita) - verbo que significa "saltó" o "salió corriendo" en japonés
彼女に出くわすのは毎日のことだ。

Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da

Encontrar com ela é algo que acontece todos os dias.

É todos os dias encontrá -la.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 出くわす (dekawasu) - verbo que significa "encontrar" ou "deparar-se com"
  • のは (no wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias" ou "diariamente"
  • のこと (no koto) - expressão que significa "coisa de"
  • だ (da) - verbo que indica a existência ou a afirmação
彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

Ela o deixou de lado.

Ela o deixou.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 彼 - significa "ele" em japonês.
  • を - partícula gramatical japonesa que indica o objeto direto da frase.
  • 放り出した - verbo japonês que significa "jogar fora" ou "abandonar".
思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

¿Puedes recordar?

  • 思い出す - verbo que significa "recordar" o "rememorar"
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • できます - verbo que significa "poder" o "poder"
  • か - partícula que indica una pregunta
提出する必要があります。

Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu

Es necesario enviarlo.

You need to send it.

  • 提出する - Verbo que significa "someter" o "entregar".
  • 必要 - Sustantivo que significa "necesidad" o "esencial".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • あります - Verbo que significa "existir" ou "haber".
日の出は美しいです。

Hinode wa utsukushii desu

O nascer do sol é lindo.

  • 日の出 - significa "nascer do sol" em japonês
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso" o "hermoso" en japonés
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
最早の記憶を思い出せない。

Saizo no kioku wo omoidasenai

Ya no recuerdo mi memoria.

  • 最早 - significa "el más antiguo" o "el primero".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 記憶 - significa "memoria".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 思い出せない - verbo que significa "no poder recordar".
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

Tengo el coraje de dar un paso hacia un mundo desconocido.

Tengo el coraje de entrar en un mundo desconocido.

  • 未知の世界 - significa "mundo desconocido".
  • に - partícula que indica el objetivo de la acción.
  • 踏み出す - verbo que significa "dar un paso adelante".
  • 勇気 - sustantivo que significa "valentía".
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 持っている - verbo que significa "tener".
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

Daremos nuevas ideas una tras otra.

  • 次々に - adverbio que indica una acción consecutiva, una tras otra;
  • 新しい - adjetivo que significa "nuevo";
  • アイデア - sustantivo que significa "idea";
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase;
  • 出していく - Verbo compuesto que significa "lanzar, presentar" y "seguir haciendo algo en el futuro".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出