Tradução e Significado de: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Origem e escrita do kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 出口 (Deguchi) - Saída
- 出席 (Shusseki) - Presença
- 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
- 出版 (Shuppan) - Publicação
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - Viagem de negócios
- 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
- 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Despesas
- 出生 (Shusshou) - Nascimento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
- 出会う (Deau) - Encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
- 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
- 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
- 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
- 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
- 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar
Palavras relacionadas
Romaji: de
Kana: で
Tipo: substantivo
L: -
Tradução / Significado: saída; vindo (indo)
Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definição: Vá para fora e fique visível.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (出) de
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:
Frases de Exemplo - (出) de
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu
É necessário apresentar um relatório de balanço financeiro.
Você precisa enviar o relatório de demonstração financeira.
- 決算報告書 - relatório de balanço financeiro
- を - partícula de objeto
- 提出する - apresentar, entregar
- 必要があります - é necessário
Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou
Se você apresentar sintomas
Converse com seu médico assim que tiver sintomas.
- 症状 (shoujou) - sintomas
- が (ga) - partícula de sujeito
- 出たら (detara) - se aparecerem
- すぐに (sugu ni) - imediatamente
- 医者 (isha) - médico
- に (ni) - partícula de destino
- 相談 (soudan) - consulta
- しましょう (shimashou) - vamos fazer
Kawa wo muku to nakami ga dete kuru
Quando se descasca a pele
Quando a pele está descascada, o conteúdo sai.
- 皮 - significa "casca" ou "pele".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 剥く - verbo que significa "descascar" ou "descascar".
- と - partícula que indica a conexão entre duas coisas.
- 中身 - significa "conteúdo" ou "interior".
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 出てくる - verbo que significa "sair" ou "aparecer".
Kinmotsu ni te wo dasu na
Não se envolva com coisas proibidas.
Não coloque suas mãos em proibido.
- 禁物 - substantivo que significa "coisa proibida"
- に - partícula que indica ação direcionada a algo ou alguém
- 手 - substantivo que significa "mão"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação
- 出す - verbo que significa "tirar" ou "colocar para fora"
- な - partícula que indica uma ordem ou proibição
Watashi no shusshin wa Tokyo desu
Minha cidade natal é Tóquio.
Eu sou de Tóquio.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse ou relação
- 出身 - substantivo que significa "local de origem"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 東京 - substantivo que significa "Tóquio"
- です - verbo "ser" na forma educada
Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu
Eu preciso chamar ela.
Eu preciso ligar para ela.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "ela"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "ela"
- 呼び出す (yobidasu) - verbo japonês que significa "chamar"
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo japonês que significa "necessário"
- が (ga) - partícula de sujeito que indica o sujeito da ação, neste caso "eu"
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "ter", usado para indicar a existência de algo
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Eu preciso sair agora mesmo.
Eu preciso sair agora.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 今 (ima) - advérbio que significa "agora"
- すぐ (sugu) - advérbio que significa "imediatamente"
- 出る (deru) - verbo que significa "sair"
- 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter", neste caso "eu tenho"
Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu
Preciso retirar dinheiro da minha poupança.
Eu preciso retirar dinheiro da economia.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 貯金 (chokin) - substantivo japonês que significa "poupança"
- から (kara) - partícula japonesa que significa "de"
- お金 (okane) - substantivo japonês que significa "dinheiro"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 引き出す (hikidasu) - verbo japonês que significa "retirar"
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo japonês que significa "necessário"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir"
Watashi wa tegami wo sashidasu
Eu entrego a carta.
Eu dou uma carta.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "carta"
- 差し出す (sashidasu) - verbo que significa "entregar"
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
Eu quero sair deste lugar.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- 場所 (basho) - substantivo que significa "lugar"
- から (kara) - partícula que indica origem ou ponto de partida
- 抜け出したい (nukedashitai) - verbo na forma potencial que significa "querer escapar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
