Traducción y Significado de: 公 - ooyake

A palavra japonesa 公[おおやけ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é aplicada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até exemplos práticos, tudo para que você possa dominar esse vocábulo de maneira natural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 公[おおやけ]

O termo 公[おおやけ] pode ser traduzido como "público" ou "oficial", mas seu sentido vai além de uma simples equivalência. Ele é frequentemente usado para se referir a questões que envolvem a coletividade, como em "assuntos públicos" (公の事) ou "interesse comum". Essa palavra também aparece em contextos formais, indicando algo reconhecido ou autorizado por uma instituição.

Vale destacar que おおやけ não se limita apenas ao governo ou à administração. Em alguns casos, ela pode ser empregada para descrever situações onde há transparência ou visibilidade, como em "tornar público" (公にする). Essa flexibilidade semântica faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se expressar com precisão em japonês.

Origem e uso do kanji 公

O kanji 公 tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "justiça" ou "imparcialidade" na China antiga, composto pelos radicais 八 (que simboliza divisão) e 厶 (que remete ao privado). Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger o conceito de "público", refletindo uma noção de equilíbrio entre o individual e o coletivo.

No Japão, esse caractere foi incorporado tanto em termos legais quanto no dia a dia. Por exemplo, em palavras como 公園 (kouen – parque público) ou 公式 (koushiki – oficial), percebe-se como ele mantém sua essência ligada à esfera comum. A pronúncia おおやけ, por sua vez, é uma leitura kun’yomi, mais associada ao uso cotidiano do que às combinações sino-japonesas.

Como memorizar e usar 公[おおやけ]

Uma dica eficaz para fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em lugares ou ações que envolvam o público, como uma prefeitura (市役所) ou uma cerimônia oficial. Repetir frases como "これは公の場です" (Este é um lugar público) também ajuda a internalizar seu uso correto.

Outra estratégia é observar o kanji 公 em composições frequentes. Ao aprender vocabulários como 公開 (koukai – divulgação) ou 公民 (koumin – cidadão), você reforça não apenas o significado, mas também a escrita. A exposição constante a esses termos, seja em textos ou conversas, fará com que おおやけ se torne cada vez mais familiar.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 官 (Kan) - Empleado público; oficial
  • 政府 (Seifu) - Governo
  • 当局 (Toukyoku) - Autoridades; poder competente
  • 公的 (Kouteki) - Oficial; público
  • 公共 (Koukyou) - Público; relacionado con la sociedad
  • 公立 (Kouritsu) - Instituciones públicas; mantenidas por el gobierno
  • 公式 (Koushiki) - Oficial; formal
  • 公開 (Koukai) - Divulgación; exhibición pública
  • 公正 (Kousei) - Justo; imparcial
  • 公衆 (Koushuu) - Público; sociedade
  • 公益 (Koueki) - Interés público; beneficio colectivo
  • 公務 (Koumu) - Servicio público; deberes oficiales
  • 公用 (Kouyou) - Uso público; destinado a la comunidad
  • 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escuela pública; institución educativa mantenida por el gobierno

Palabras relacionadas

主人公

shujinkou

protagonista; protagonista; héroe (Ine) (de una historia); cabeza de familia

公平

kouhei

equidad; imparcialidad; justicia

公募

koubo

apelación pública; contribución pública

公務

koumu

Negocio oficial; asuntos publicos

公用

kouyou

negocios del gobierno; uso público; gasto público

公立

kouritsu

institucion publica)

公認

kounin

reconocimiento oficial; autorización; licencia; acreditación

公表

kouhyou

anuncio oficial; proclamación

公然

kouzen

abierto (por ejemplo, secreto); público; oficial

公団

koudan

Corporación pública

Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: oficial; público; formal; abierto; gubernamental

Significado en inglés: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.

Definición: Público: Propiedad del público en general.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (公) ooyake

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (公) ooyake:

Frases de Ejemplo - (公) ooyake

A continuación, algunas frases de ejemplo:

公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Quiero ir al parque.

  • 公園 (kouen) - parque
  • に (ni) - partícula que indica el lugar donde se desea ir
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - forma educada de terminar una frase
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

Los asuntos públicos son un trabajo importante para las personas.

  • 公務 - trabajo público
  • は - partícula de tema
  • 国民 - ciudadanos del país
  • のために - para el beneficio de
  • 行われる - realizado
  • 重要な - importante
  • 仕事 - trabajo
  • です - es (verbo ser)
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

É importante fazer julgamentos justos.

É importante tomar uma decisão justa.

  • 公正な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento abstracto
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 重要 - Adjetivo que significa "importante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
  • . - ponto final - punto final
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Buscemos una sociedad justa.

  • 公平な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 社会 - sustantivo que significa "sociedad"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 目指しましょう - verbo que significa "buscar" o "aspirar a", conjugado en imperativo cortés
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

Os produtos certificados são confiáveis.

  • 公認された - reconhecido oficialmente
  • 商品 - producto
  • は - partícula de tema
  • 信頼できる - confiável
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

É importante usar máscara em locais públicos.

É importante usar uma máscara em público.

  • 公衆の場 - lugar público
  • で - partícula que indica el lugar donde se desarrolla la acción
  • マスク - máscara
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 着用する - usar, vestir
  • こと - substantivo que indica ação ou fato
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar na forma educada
国定公園は美しい自然がたくさんあります。

Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

El Parque Nacional Kokutei tiene mucha naturaleza hermosa.

Kokusai Park tem muita natureza bonita.

  • 国定公園 - Parque Nacional
  • は - Partícula de tema
  • 美しい - Bonito
  • 自然 - Natureza
  • が - Partícula de sujeto
  • たくさん - Muy
  • あります - Existem
大きい犬が公園で走っている。

Ookii inu ga kouen de hashitte iru

Un perro grande está corriendo en el parque.

  • 大きい - adjetivo que significa "grande"
  • 犬 - sustantivo que significa "perro
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 公園 - sustantivo que significa "parque
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 走っている - verbo que significa "estar corriendo" en tiempo presente y forma continua
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

O árbitro deve ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partícula de tema
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partícula de modo
  • ある - Verbo "ser/estar" en presente
  • べき - sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ - verbo "ser/estar" no presente (forma casual)
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。

Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita

Recogí la basura que estaba tirada en el parque.

Recogí la basura que había caído en el parque.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "yo"
  • 公園 (kouen) - sustantivo que significa "parque
  • で (de) - partícula gramatical que indica el lugar donde ocurrió la acción, en este caso, "en el parque"
  • 落ちていた (ochiteita) - verbo en pasado continuo que significa "estaba caído"
  • ゴミ (gomi) - sustantivo que significa "basura"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "la basura"
  • 拾いました (hiroi mashita) - verbo en pasado que significa "tomé"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ine

planta de arroz

個別

kobetsu

caso particular

冷蔵庫

reizouko

refrigerador

勘弁

kanben

perdonar perdón; tolerancia

引用

inyou

citação

公