Tradução e Significado de: 公 - ooyake

A palavra japonesa 公[おおやけ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é aplicada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até exemplos práticos, tudo para que você possa dominar esse vocábulo de maneira natural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 公[おおやけ]

O termo 公[おおやけ] pode ser traduzido como "público" ou "oficial" em português, mas seu sentido vai além de uma simples equivalência. Ele é frequentemente usado para se referir a questões que envolvem a coletividade, como em "assuntos públicos" (公の事) ou "interesse comum". Essa palavra também aparece em contextos formais, indicando algo reconhecido ou autorizado por uma instituição.

Vale destacar que おおやけ não se limita apenas ao governo ou à administração. Em alguns casos, ela pode ser empregada para descrever situações onde há transparência ou visibilidade, como em "tornar público" (公にする). Essa flexibilidade semântica faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se expressar com precisão em japonês.

Origem e uso do kanji 公

O kanji 公 tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "justiça" ou "imparcialidade" na China antiga, composto pelos radicais 八 (que simboliza divisão) e 厶 (que remete ao privado). Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger o conceito de "público", refletindo uma noção de equilíbrio entre o individual e o coletivo.

No Japão, esse caractere foi incorporado tanto em termos legais quanto no dia a dia. Por exemplo, em palavras como 公園 (kouen – parque público) ou 公式 (koushiki – oficial), percebe-se como ele mantém sua essência ligada à esfera comum. A pronúncia おおやけ, por sua vez, é uma leitura kun’yomi, mais associada ao uso cotidiano do que às combinações sino-japonesas.

Como memorizar e usar 公[おおやけ]

Uma dica eficaz para fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em lugares ou ações que envolvam o público, como uma prefeitura (市役所) ou uma cerimônia oficial. Repetir frases como "これは公の場です" (Este é um lugar público) também ajuda a internalizar seu uso correto.

Outra estratégia é observar o kanji 公 em composições frequentes. Ao aprender vocabulários como 公開 (koukai – divulgação) ou 公民 (koumin – cidadão), você reforça não apenas o significado, mas também a escrita. A exposição constante a esses termos, seja em textos ou conversas, fará com que おおやけ se torne cada vez mais familiar.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 官 (Kan) - Funcionário público; oficial
  • 政府 (Seifu) - Governo
  • 当局 (Toukyoku) - Autoridades; poder competente
  • 公的 (Kouteki) - Oficial; público
  • 公共 (Koukyou) - Público; relacionado à sociedade
  • 公立 (Kouritsu) - Instituições públicas; mantidas pelo governo
  • 公式 (Koushiki) - Oficial; formal
  • 公開 (Koukai) - Divulgação; exibição pública
  • 公正 (Kousei) - Justo; imparcial
  • 公衆 (Koushuu) - Público; sociedade
  • 公益 (Koueki) - Interesse público; benefício coletivo
  • 公務 (Koumu) - Serviço público; deveres oficiais
  • 公用 (Kouyou) - Uso público; destinado à comunidade
  • 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escola pública; instituição educacional mantida pelo governo

Palavras relacionadas

主人公

shujinkou

protagonista; caráter principal; herói (Ine) (de uma história); chefe de família

公平

kouhei

equidade; imparcialidade; justiça

公募

koubo

apelo público; contribuição pública

公務

koumu

Negócios oficiais; negócios públicos

公用

kouyou

negócios do governo; uso público; despesa pública

公立

kouritsu

instituição pública)

公認

kounin

reconhecimento oficial; autorização; licença; credenciamento

公表

kouhyou

anúncio oficial; proclamação

公然

kouzen

aberto (por exemplo, segredo); público; oficial

公団

koudan

corporação pública

Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: oficial; público; formal; aberto; governamental

Significado em Inglês: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.

Definição: Público: Propriedade do público em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (公) ooyake

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (公) ooyake:

Frases de Exemplo - (公) ooyake

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Eu quero ir ao parque.

  • 公園 (kouen) - parque
  • に (ni) - partícula que indica o local onde se deseja ir
  • 行きたい (ikitai) - querer ir
  • です (desu) - forma educada de finalizar uma frase
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

Assuntos públicos são um trabalho importante para as pessoas.

  • 公務 - trabalho público
  • は - partícula de tópico
  • 国民 - cidadãos do país
  • のために - para o benefício de
  • 行われる - realizado
  • 重要な - importante
  • 仕事 - trabalho
  • です - é (verbo ser)
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

É importante fazer julgamentos justos.

É importante tomar uma decisão justa.

  • 公正な - adjetivo que significa "justo" ou "imparcial"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • する - verbo que significa "fazer" ou "realizar"
  • こと - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 重要 - adjetivo que significa "importante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
  • . - sinal de pontuação que indica o final da frase
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Vamos buscar uma sociedade justa.

  • 公平な - adjetivo que significa "justo" ou "imparcial"
  • 社会 - substantivo que significa "sociedade"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目指しましょう - verbo que significa "buscar" ou "almejar", conjugado no imperativo educado
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

Os produtos certificados são confiáveis.

  • 公認された - reconhecido oficialmente
  • 商品 - produto
  • は - partícula de tópico
  • 信頼できる - confiável
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

É importante usar máscara em locais públicos.

É importante usar uma máscara em público.

  • 公衆の場 - lugar público
  • で - partícula que indica o local onde ocorre a ação
  • マスク - máscara
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 着用する - usar, vestir
  • こと - substantivo que indica ação ou fato
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar na forma educada
国定公園は美しい自然がたくさんあります。

Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

O Parque Nacional Kokutei tem muita natureza bonita.

Kokusai Park tem muita natureza bonita.

  • 国定公園 - Parque Nacional
  • は - Partícula de tópico
  • 美しい - Bonito
  • 自然 - Natureza
  • が - Partícula de sujeito
  • たくさん - Muito
  • あります - Existem
大きい犬が公園で走っている。

Ookii inu ga kouen de hashitte iru

Um cachorro grande está correndo no parque.

  • 大きい - adjetivo que significa "grande"
  • 犬 - substantivo que significa "cão"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 公園 - substantivo que significa "parque"
  • で - partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 走っている - verbo que significa "estar correndo" no tempo presente e forma contínua
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

O árbitro deve ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partícula de tópico
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partícula de modo
  • ある - verbo "ser/estar" no presente
  • べき - sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ - verbo "ser/estar" no presente (forma casual)
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。

Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita

Eu peguei o lixo que estava caído no parque.

Peguei o lixo que havia caído no parque.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
  • で (de) - partícula gramatical que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, "no parque"
  • 落ちていた (ochiteita) - verbo no passado contínuo que significa "estava caído"
  • ゴミ (gomi) - substantivo que significa "lixo"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o lixo"
  • 拾いました (hiroi mashita) - verbo no passado que significa "peguei"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

kei

penalidade; sentença; punição

応募

oubo

assinatura; aplicativo

集まり

atsumari

reunião; encontro; assembleia; coleção

高級

koukyuu

alta classe; alta qualidade

oku

Entrada: (num) 100 000 000; "cem milhões"

公