Traducción y Significado de: 会 - e

La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!

Significado y uso de 会[え]

会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).

Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.

Origen y escritura del kanji

El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.

Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.

Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
  • 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
  • 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
  • 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
  • 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
  • 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
  • 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos

Palabras relacionadas

会う

au

encontrarse; entrevistar

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

cerca

都会

tokai

ciudad

展覧会

tenrankai

exhibición

出会い

deai

reunión; reunión; reunión

出会う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

大会

taikai

Convención; torneo; reunión de masas; Reunión

総会

soukai

Reunión general

集会

shuukai

Reunión; Asamblea

Romaji: e
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: comprensión

Significado en inglés: understanding

Definición: Una reunión de personas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (会) e

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:

Frases de Ejemplo - (会) e

A continuación, algunas frases de ejemplo:

従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Los empleados son propiedad de la empresa.

  • 従業員 - empleado
  • は - partícula de tema
  • 会社 - empresa
  • の - partícula de posesión
  • 財産 - Propiedad
  • です - verbo ser/estar en presente
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

Comencemos la reunión a la hora designada.

Comenzaremos la reunión a la hora prescrita.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - hora designada
  • に (ni) - partícula indicando tiempo
  • 会議 (kaigi) - Reunión
  • を (wo) - partícula que indica objeto directo
  • 開始します (kaishi shimasu) - comenzar
改悪は社会の悪を増やす。

Kaaku wa shakai no aku o fuyasu

Los cambios para peor aumentan el mal en la sociedad.

El deterioro aumenta el mal de la sociedad.

  • 改悪 - significa "empeorar" o "hacer algo malo aún peor".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 社会 - Significa "sociedad".
  • の - partícula gramatical que indica posesión o relación.
  • 悪 - significa "mal" o "cosa mala".
  • を - partícula gramatical que indica el objeto directo de la frase.
  • 増やす - significa "aumentar" o "hacer crecer".
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

Quiero ir a la iglesia.

Quiero ir a la iglesia.

  • 教会 (kyoukai) - iglesia
  • に (ni) - indicación de ubicación
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - forma educada de terminar una frase
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

Buscemos una sociedad civil.

  • 文明な - civilizado
  • 社会 - sociedad
  • を - partícula de objeto directo
  • 目指しましょう - esforcémonos por conseguir
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Encontré un viejo amigo.

Conocí a mi viejo amigo de nuevo.

  • 旧友 - viejo amigo
  • と - partícula que indica empresa o conexión
  • 再会 - reencuentro
  • した - forma pasada del verbo "suru" (hacer)
法学を学ぶことは社会に貢献するために重要です。

Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu

La ley de aprendizaje es importante para contribuir a la sociedad.

  • 法学 - estudio del derecho
  • 学ぶ - aprender
  • こと - cosa
  • 社会 - sociedad
  • 貢献 - contribución
  • する - hacer
  • ために - para
  • 重要 - importante
  • です - es (verbo ser)
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Validemos a los amigos que rara vez podemos encontrar.

Cuida bien a los amigos que rara vez conoces.

  • 滅多に (metta ni) - raramente
  • 会えない (aenai) - no se puede encontrar
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • を (wo) - partícula objeto
  • 大切に (taisetsu ni) - con cuidado, con cariño
  • しよう (shiyou) - vamos fazer
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

El pastor tiene el papel de liderar el culto en la iglesia.

El pastor tiene el papel de guiar el culto en la iglesia.

  • 牧師 - pastor
  • は - partícula de tema
  • 教会 - iglesia
  • で - Artigo de localização
  • 礼拝 - culto
  • を - partícula de objeto directo
  • 導く - liderar, guiar
  • 役割 - Papel, función
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - Tener, poseer
社会人としての責任を果たす。

Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu

Asumir la responsabilidad como miembro de la sociedad.

  • 社会人 - shakaijin - persona de la sociedad
  • として - toshite - como, en calidad de
  • の - No - No partícula posesiva
  • 責任 - sekinin - responsabilidad
  • を - wo - partícula de objeto directo
  • 果たす - hatasu - cumplir, realizar
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kuzu

waste; waste

大概

taigai

en general; principalmente

兄弟

kyoudai

hermanos

近所

kinjyo

vecindario

大抵

taitei

normalmente; en general