Traducción y Significado de: 会 - e
La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!
Significado y uso de 会[え]
会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).
Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.
Origen y escritura del kanji
El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.
Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.
Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
- 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
- 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
- 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
- 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
- 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
- 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
- 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
- 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
- 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
- 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
- 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
- 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
- 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
- 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: comprensión
Significado en inglés: understanding
Definición: Una reunión de personas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (会) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:
Frases de Ejemplo - (会) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
Los empleados son propiedad de la empresa.
- 従業員 - empleado
- は - partícula de tema
- 会社 - empresa
- の - partícula de posesión
- 財産 - Propiedad
- です - verbo ser/estar en presente
Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu
Comencemos la reunión a la hora designada.
Comenzaremos la reunión a la hora prescrita.
- 所定の時間 (shotei no jikan) - hora designada
- に (ni) - partícula indicando tiempo
- 会議 (kaigi) - Reunión
- を (wo) - partícula que indica objeto directo
- 開始します (kaishi shimasu) - comenzar
Kaaku wa shakai no aku o fuyasu
Los cambios para peor aumentan el mal en la sociedad.
El deterioro aumenta el mal de la sociedad.
- 改悪 - significa "empeorar" o "hacer algo malo aún peor".
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 社会 - Significa "sociedad".
- の - partícula gramatical que indica posesión o relación.
- 悪 - significa "mal" o "cosa mala".
- を - partícula gramatical que indica el objeto directo de la frase.
- 増やす - significa "aumentar" o "hacer crecer".
Kyōkai ni ikitai desu
Quiero ir a la iglesia.
Quiero ir a la iglesia.
- 教会 (kyoukai) - iglesia
- に (ni) - indicación de ubicación
- 行きたい (ikitai) - Querer ir
- です (desu) - forma educada de terminar una frase
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Buscemos una sociedad civil.
- 文明な - civilizado
- 社会 - sociedad
- を - partícula de objeto directo
- 目指しましょう - esforcémonos por conseguir
Kyūyū to saikai shita
Encontré un viejo amigo.
Conocí a mi viejo amigo de nuevo.
- 旧友 - viejo amigo
- と - partícula que indica empresa o conexión
- 再会 - reencuentro
- した - forma pasada del verbo "suru" (hacer)
Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu
La ley de aprendizaje es importante para contribuir a la sociedad.
- 法学 - estudio del derecho
- 学ぶ - aprender
- こと - cosa
- 社会 - sociedad
- 貢献 - contribución
- する - hacer
- ために - para
- 重要 - importante
- です - es (verbo ser)
Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou
Validemos a los amigos que rara vez podemos encontrar.
Cuida bien a los amigos que rara vez conoces.
- 滅多に (metta ni) - raramente
- 会えない (aenai) - no se puede encontrar
- 友達 (tomodachi) - amigo
- を (wo) - partícula objeto
- 大切に (taisetsu ni) - con cuidado, con cariño
- しよう (shiyou) - vamos fazer
Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu
El pastor tiene el papel de liderar el culto en la iglesia.
El pastor tiene el papel de guiar el culto en la iglesia.
- 牧師 - pastor
- は - partícula de tema
- 教会 - iglesia
- で - Artigo de localização
- 礼拝 - culto
- を - partícula de objeto directo
- 導く - liderar, guiar
- 役割 - Papel, función
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Tener, poseer
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Asumir la responsabilidad como miembro de la sociedad.
- 社会人 - shakaijin - persona de la sociedad
- として - toshite - como, en calidad de
- の - No - No partícula posesiva
- 責任 - sekinin - responsabilidad
- を - wo - partícula de objeto directo
- 果たす - hatasu - cumplir, realizar