Traducción y Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 無論 (muron) - Sin duda
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
  • なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
  • そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
  • そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
  • そう思う (sou omou) - Pienso así
  • そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
  • そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
  • そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
  • そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
  • そうだな (sou da na) - Sí, así es.
  • そうかな (sou kana) - ¿Será así?
  • そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
  • そうなら (sou nara) - Si es así
  • そうならば (sou naraba) - Si es así
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así

Palabras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folleto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

mejor; chaleco

ベストセラー

besutosera-

Más vendido

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro de patrulla

ヒント

hinto

consejo

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)

Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (と) to

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:

Frases de Ejemplo - (と) to

A continuación, algunas frases de ejemplo:

荒らすことは許されない。

Arasu koto wa yurusarenai

No se le permite vandalizar.

No se le permite devorar.

  • 荒らす - verbo que significa "destruir", "arruinar", "sabotar".
  • こと - sustantivo que significa "cosa", "hecho", "asunto".
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "荒らすこと" (el acto de destruir).
  • 許されない - verbo en forma negativa que significa "no está permitido", "no se tolera", "no es aceptable".
蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

Es delicioso para comer con miel.

  • 蜜 - Miel
  • を - partícula objeto
  • かけて - Verbo "colocar" en gerundio
  • 食べる - Verbo "comer" en infinitivo
  • と - Película de comparación
  • 美味しい - adjetivo "delicioso"
  • です - Verbo "ser" en presente
行儀が悪いと人から嫌われる。

Gyougi ga warui to hito kara kirawareru

Las personas son odiadas por el mal comportamiento.

  • 行儀 - comportamiento, modales
  • が - partícula de sujeto
  • 悪い - malo, mal
  • と - Partícula de comparación
  • 人 - persona
  • から - Partícula de origen
  • 嫌われる - ser odiado, ser detestado
行くは日本語で「いく」と言います。

Iku wa nihongo de "iku" to iimasu

Voy a japonés en japonés.

  • 行く (iku) - significa "ir" en japonés
  • 日本語 (nihongo) - "日本語"
  • で (de) - una partícula que indica el medio o la manera de hacer algo
  • 「いく」(iku) - la pronunciación en japonés de la palabra "ir"
  • 言います (iimasu) - significa "decir" en japonés
行き先はどこですか?

Yukisaki wa doko desu ka?

¿Cuál es el destino?

¿Dónde está el destino?

  • 行き先 - significa "destino" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical que marca el tema de la oración.
  • どこ - significa "dónde" en japonés.
  • です - es: "ser" o "estar" en japonés.
  • か - es una partícula gramatical que indica una pregunta.
行動することが成功の秘訣です。

Koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu

La acción es la clave para el éxito.

  • 行動すること - Acción
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 成功 - éxito
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 秘訣 - secreto
  • です - verbo ser/estar no presente
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Estoy feliz si obtienes una recompensa.

  • 褒美 (Houbi) - RECOMPENSA
  • を (wo) - partícula objeto
  • もらう (morau) - Para recibir
  • と (to) - partícula de conjunción
  • 嬉しい (ureshii) - Feliz
  • です (desu) - Verbo ser/estar
要素を理解することは重要です。

Yōso o rikai suru koto wa jūyō desu

Es importante entender los elementos.

  • 要素 (yōso) - elemento
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 理解する (rikai suru) - Entender
  • こと (koto) - Sustantivo abstracto
  • は (wa) - partícula de tema
  • 重要 (jūyō) - importante
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

logré encontrar.

Logré encontrarlo.

  • 見付ける - verbo "encontrar"
  • こと - sustantivo "cosa"
  • が - partícula de sujeto
  • できた - verbo "poder hacer" en el pasado
見っともない服を着ている。

Mittomonai fuku wo kiteiru

Estoy usando ropa muy fea.

Estoy usando ropa que no puedo ver.

  • 見っともない - significa "desagradable" o "feo".
  • 服 - significa "ropa".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 着ている - forma continua del verbo 着る (kiru), que significa "vestir".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ど