Übersetzung und Bedeutung von: と - to

Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.

Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?

Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と

Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.

Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.

Der Ursprung und die Entwicklung von と

Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.

Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.

Tipps zur richtigen Verwendung von と

Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.

Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 無論 (muron) - Zweifellos
  • 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
  • なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
  • そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
  • そう思う (sou omou) - Ich denke so.
  • そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
  • そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
  • そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
  • そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
  • そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
  • そうかな (sou kana) - Ist das so?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
  • そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
  • そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
  • そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.

Verwandte Wörter

プラットホーム

puratoho-mu

Plattform

プリント

purinto

drucken; Broschüre

プレゼント

purezento

Geschenk Geschenk

ベスト

besuto

besser; Weste

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

Bett

フロント

huronto

Vorderseite

パトカー

patoka-

Streifenwagen

ヒント

hinto

Hinweis

ピストル

pisutoru

Pistole

Romaji: to
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)

Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:

Beispielsätze - (と) to

Siehe unten einige Beispielsätze:

荒らすことは許されない。

Arasu koto wa yurusarenai

Es darf nicht zerstören.

Es darf nicht verschlingen.

  • 荒らす - Verb mit der Bedeutung "zerstören", "ruinieren", "sabotieren".
  • こと - Substantiv, das "Ding", "Tatsache", "Angelegenheit" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "das Zerstören".
  • 許されない - Verb in der negativen Form mit der Bedeutung "nicht erlaubt", "nicht geduldet", "nicht akzeptabel".
蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

Es ist köstlich mit Honig zu essen.

  • 蜜 - Honig
  • を - Objektteilchen
  • かけて - "colocando"
  • 食べる - essen
  • と - Vergleichsmarker
  • 美味しい - köstlich
  • です - Verb "to be" im Präsens
行儀が悪いと人から嫌われる。

Gyougi ga warui to hito kara kirawareru

Menschen werden von schlechtem Verhalten gehasst.

  • 行儀 - Verhalten, Manieren
  • が - Subjektpartikel
  • 悪い - ruim, mau
  • と - Vergleichspartikel
  • 人 - Person
  • から - Título do filme
  • 嫌われる - gehasst werden, verabscheut werden
行くは日本語で「いく」と言います。

Iku wa nihongo de "iku" to iimasu

Ich gehe nach Japan auf Japanisch.

  • 行く (iku) - bedeutet "gehen" auf Japanisch
  • 日本語 (nihongo) - "日本語"
  • で (de) - ein Partikel, die das Mittel oder die Art und Weise angibt, etwas zu tun
  • 「いく」(iku) - Das Wort „ir“ wird auf Japanisch als 行く (iku) ausgesprochen.
  • 言います (iimasu) - "言う" em japonês.
行き先はどこですか?

Yukisaki wa doko desu ka?

Was ist das Ziel?

Wo ist das Ziel?

  • 行き先 - "Schicksal" auf Japanisch bedeutet "運命" (unmei).
  • は - ist eine grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • どこ - bedeutet auf Japanisch "wo".
  • です - ist eine höfliche Art, "sein" oder "sich befinden" auf Japanisch zu sagen.
  • か - ist ein grammatikalisches Partikel, das eine Frage anzeigt.
行動することが成功の秘訣です。

Koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu

Handeln ist der Schlüssel zum Erfolg.

  • 行動すること - Aktion
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 成功 - Erfolg
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 秘訣 - Geheimnis
  • です - Verbo sein no presente.
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Ich bin glücklich, wenn Sie eine Belohnung erhalten.

  • 褒美 (Houbi) - BELOHNEN
  • を (wo) - Objektteilchen
  • もらう (morau) - erhalten
  • と (to) - Konjunktionsteilchen
  • 嬉しい (ureshii) - glücklich
  • です (desu) - Verbo ser/estar
要素を理解することは重要です。

Yōso o rikai suru koto wa jūyō desu

Es ist wichtig, die Elemente zu verstehen.

  • 要素 (yōso) - Element
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 理解する (rikai suru) - Verstehen
  • こと (koto) - Abstraktes Substantiv
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 重要 (jūyō) - wichtig
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

Ich habe es gefunden.

Ich konnte ihn finden.

  • 見付ける - Verb "finden"
  • こと - "ding"
  • が - Subjektpartikel
  • できた - Verb "können" in der Vergangenheit.
見っともない服を着ている。

Mittomonai fuku wo kiteiru

Ich trage sehr hässliche Kleider.

Ich trage Kleidung, die ich nicht sehen kann.

  • 見っともない - bedeutet "unangenehm" oder "hässlich".
  • 服 - bedeutet "Kleidung".
  • を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
  • 着ている - die kontinuierliche Form des Verbs "着る (kiru)", was "anziehen" bedeutet.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

と