Translation and Meaning of: 長 - osa
A palavra japonesa 長[おさ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu uso específico na língua japonesa. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases do cotidiano, este artigo vai te guiar por esses detalhes de forma clara. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e entusiastas do idioma.
Além de explorar a tradução e o contexto de 長[おさ], vamos abordar sua frequência de uso, variações e até dicas para memorizar esse kanji. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para entender nuances culturais, este conteúdo foi pensado para responder às suas dúvidas de maneira direta e prática.
Significado e uso de 長[おさ]
O termo 長[おさ] é uma leitura kun'yomi do kanji 長, que geralmente remete a ideias de "chefe", "líder" ou "pessoa no comando". Diferentemente de leituras como ちょう (chō) ou なが (naga), que podem indicar comprimento ou duração, おさ carrega um sentido mais hierárquico. Ele aparece em palavras como 組長 (kumichō – líder de grupo) ou 村長 (sonchō – prefeito de vila), reforçando seu papel em contextos de autoridade.
Vale destacar que おさ não é um termo isolado – ele costuma ser parte de composições, muitas vezes seguido por um sufixo ou outro kanji. Essa característica o torna menos comum em conversas casuais, mas ainda relevante em títulos formais ou descrições de cargos. Seu uso está mais ligado a estruturas organizacionais, como em empresas ou comunidades locais.
Origem e curiosidades sobre o kanji 長
O kanji 長 tem uma história interessante: sua forma original em chinês arcaico representava uma pessoa com cabelos longos, simbolizando algo que se estende no tempo ou no espaço. Com o tempo, esse ideograma ganhou conotações de liderança, já que figuras antigas com cabelos compridos frequentemente ocupavam posições de poder. Essa dualidade entre "comprimento" e "chefia" ainda persiste no japonês moderno.
Uma curiosidade comprovada por linguistas é que おさ deriva do verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" ou "suprimir". Essa conexão ajuda a explicar por que essa leitura está associada a figuras de autoridade. Dicionários como o 漢字源 (Kanjigen) e o Jisho.org confirmam essa relação etimológica, mostrando como a língua evoluiu para vincular som e significado.
Como memorizar e praticar 長[おさ]
Para fixar essa palavra, uma estratégia eficaz é associá-la a cargos ou títulos específicos. Palavras como 艦長 (kanchō – capitão de navio) ou 長官 (chōkan – diretor) usam o mesmo kanji com leituras diferentes, criando um padrão reconhecível. Anotar esses exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki pode acelerar seu aprendizado, especialmente se você incluir frases curtas como 長の指示に従う (obedecer às ordens do líder).
Outra dica é prestar atenção a dramas ou noticiários japoneses, onde termos como 市長 (shichō – prefeito) aparecem com frequência. Contextos políticos, empresariais ou até mesmo cenas de anime que envolvam hierarquia (como em "Attack on Titan" com seus 兵士長) oferecem exemplos reais de uso. Quanto mais você relacionar おさ a situações concretas, mais natural será seu reconhecimento.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 長い (Nagai) - Long
- 長さ (Nagasa) - Length
- 長期 (Chouki) - Long-term
- 長所 (Chousho) - Ponto forte; mérito
- 長編 (Chouhen) - Long work (e.g., film, book)
- 長者 (Chouja) - Pessoa idosa; idoso; pessoa rica
- 長男 (Chonan) - Filho mais velho
- 長女 (Choujo) - Eldest daughter
- 長官 (Choukan) - Ministro; diretor
- 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
- 長閑 (Nodoka) - Carefree; tranquil
- 長続き (Nagatsuzuki) - Durabilidade; resistência
- 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro
- 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long novel
- 長距離 (Choukyori) - Long distance
- 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Para durar muito; para suportar
- 長命 (Choumei) - Longa vida
- 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Long novel writer
- 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Longo autor de romances
- 長寿 (Chouju) - Longevity
- 長時間 (Choujidai) - Longo tempo
- 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptação para um romance longo
- 長編映画 (Chouhen Eiga) - Longo filme
- 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version de um romance longo
- 長期間 (Choukikan) - Longo período
- 長編アニメ (Chouhen Anime) - Long anime
- 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Longo drama
- 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Para transformar em um romance longo
Related words
Romaji: osa
Kana: おさ
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: boss; head
Meaning in English: chief;head
Definition: The time and distance are vast, and the dimensions are vast.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (長) osa
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (長) osa:
Example Sentences - (長) osa
See below some example sentences:
Hansei ga nagai enkei no teburu wo sagashiteimasu
I'm looking for a circular table with a long radius.
I'm looking for a circular table with a long radius.
- 半径 (hankei) - raio
- が (ga) - subject particle
- 長い (nagai) - longo
- 円形 (enkei) - circular
- の (no) - Possession particle
- テーブル (teeburu) - table
- を (wo) - direct object particle
- 探しています (sagashiteimasu) - searching
Nenchōsha wa sonkei sareru beki da
The older ones must be respected.
The elder must be respected.
- 年長者 - means "older person" or "elderly".
- は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is "年長者".
- 尊敬 - means "respect" or "admiration".
- される - passive form of the verb "suru", which means "to be done" or "to happen". In this case, it indicates that respect is something that is "done" or "happens" towards the elderly.
- べき - indicates obligation or duty. In this case, it indicates that it is a duty to respect the elderly.
- だ - shortened form of "desu", which is a polite way of saying "to be" or "to be". In this case, it indicates that the sentence is an affirmation.
Enchō suru hitsuyō ga arimasu
We need to extend.
You need to extend it.
- 延長する - verb that means "to extend" or "to prolong"
- 必要 - adjective meaning "necessary" or "essential"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- あります - verb that indicates the existence or presence of something, in this case, the need to extend or prolong something
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
It cannot stop its growth.
- 彼女 (kanojo) - she
- の (no) - Possessive particle
- 成長 (seichou) - crescimento
- を (wo) - direct object particle
- 妨げる (samatageru) - impedir
- こと (koto) - abstract noun
- は (wa) - Topic particle
- できない (dekinai) - cannot be done
Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu
The economic growth of emerging countries is surprising.
- 新興国 - developing country
- の - Possession particle
- 経済成長 - Crescimento econômico
- は - Topic particle
- 驚くべき - surpreendente
- もの - thing
- です - Verb to be/estar in the present
Nihon to Burajiru no kokkou wa nagai rekishi ga arimasu
Diplomatic relations between Japan and Brazil have a long history.
- 日本 - Japan
- と - I'm sorry, but I need a text or string to translate from Portuguese to English. Please provide the content you'd like me to work on.
- ブラジル - Brasil
- の - of
- 国交 - diplomatic relations
- は - are
- 長い - longas
- 歴史 - history
- が - have
- あります - existido
Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu
I have an eldest son in my family.
My family has the eldest son.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession or relationship between two things
- 家族 - noun meaning "family"
- には - particle indicating the existence of something in a certain place or situation
- 長男 - noun meaning "eldest son"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- います - verb meaning "to exist" or "to be present"
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
I get exhausted after working for a long time.
After working for a long time.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 長時間 (choujikan) - noun meaning "long period of time"
- 働いた (hataraita) - past tense verb meaning "I worked"
- 後に (ato ni) - expression meaning "after"
- はばてる (habateru) - verb meaning "to be exhausted"
Watashi wa gakkou no kurasu de hancho wo tsutomete imasu
I am the team leader in my school class.
I'm a group leader in the school class.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto é "eu"
- 学校 (gakkou) - noun meaning "school"
- の (no) - particle indicating ownership, i.e. "of the school"
- クラス (kurasu) - noun meaning "class", in the sense of a group of students
- で (de) - particle indicating the place where the action takes place, in this case, "in class"
- 班長 (hanchou) - noun meaning "group leader", in this case the class leader
- を (wo) - particle indicating the direct object of the sentence, i.e. "I am playing the role of group leader"
- 務めています (tsutometeimasu) - verb meaning "I am performing" or "I am exercising"
Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita
We were waiting in a long line.
We were waiting for a long queue.
- 私たちは - 「私たち」
- 長い列 - "A long line" in Japanese
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 連ねて - "In line" in Japanese
- 待っていました - "We were waiting" in Japanese.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
