번역 및 의미: 長 - osa

A palavra japonesa 長[おさ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu uso específico na língua japonesa. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases do cotidiano, este artigo vai te guiar por esses detalhes de forma clara. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e entusiastas do idioma.

Além de explorar a tradução e o contexto de 長[おさ], vamos abordar sua frequência de uso, variações e até dicas para memorizar esse kanji. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para entender nuances culturais, este conteúdo foi pensado para responder às suas dúvidas de maneira direta e prática.

Significado e uso de 長[おさ]

O termo 長[おさ] é uma leitura kun'yomi do kanji 長, que geralmente remete a ideias de "chefe", "líder" ou "pessoa no comando". Diferentemente de leituras como ちょう (chō) ou なが (naga), que podem indicar comprimento ou duração, おさ carrega um sentido mais hierárquico. Ele aparece em palavras como 組長 (kumichō – líder de grupo) ou 村長 (sonchō – prefeito de vila), reforçando seu papel em contextos de autoridade.

Vale destacar que おさ não é um termo isolado – ele costuma ser parte de composições, muitas vezes seguido por um sufixo ou outro kanji. Essa característica o torna menos comum em conversas casuais, mas ainda relevante em títulos formais ou descrições de cargos. Seu uso está mais ligado a estruturas organizacionais, como em empresas ou comunidades locais.

Origem e curiosidades sobre o kanji 長

O kanji 長 tem uma história interessante: sua forma original em chinês arcaico representava uma pessoa com cabelos longos, simbolizando algo que se estende no tempo ou no espaço. Com o tempo, esse ideograma ganhou conotações de liderança, já que figuras antigas com cabelos compridos frequentemente ocupavam posições de poder. Essa dualidade entre "comprimento" e "chefia" ainda persiste no japonês moderno.

Uma curiosidade comprovada por linguistas é que おさ deriva do verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" ou "suprimir". Essa conexão ajuda a explicar por que essa leitura está associada a figuras de autoridade. Dicionários como o 漢字源 (Kanjigen) e o Jisho.org confirmam essa relação etimológica, mostrando como a língua evoluiu para vincular som e significado.

Como memorizar e praticar 長[おさ]

Para fixar essa palavra, uma estratégia eficaz é associá-la a cargos ou títulos específicos. Palavras como 艦長 (kanchō – capitão de navio) ou 長官 (chōkan – diretor) usam o mesmo kanji com leituras diferentes, criando um padrão reconhecível. Anotar esses exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki pode acelerar seu aprendizado, especialmente se você incluir frases curtas como 長の指示に従う (obedecer às ordens do líder).

Outra dica é prestar atenção a dramas ou noticiários japoneses, onde termos como 市長 (shichō – prefeito) aparecem com frequência. Contextos políticos, empresariais ou até mesmo cenas de anime que envolvam hierarquia (como em "Attack on Titan" com seus 兵士長) oferecem exemplos reais de uso. Quanto mais você relacionar おさ a situações concretas, mais natural será seu reconhecimento.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 長い (Nagai) - Long
  • 長さ (Nagasa) - Length
  • 長期 (Chouki) - Long-term
  • 長所 (Chousho) - Strong point; merit
  • 長編 (Chouhen) - Long work (e.g., film, book)
  • 長者 (Chouja) - Old person; elderly; rich person
  • 長男 (Chonan) - Eldest son
  • 長女 (Choujo) - Eldest daughter
  • 長官 (Choukan) - Minister; director
  • 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki (place name)
  • 長閑 (Nodoka) - Carefree; tranquil
  • 長続き (Nagatsuzuki) - Lasting long; endurance
  • 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (place name)
  • 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long novel
  • 長距離 (Choukyori) - Long distance
  • 長続きする (Nagatsuzuki suru) - To last long; to endure
  • 長命 (Choumei) - Long life
  • 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Long novel writer
  • 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Long novel author
  • 長寿 (Chouju) - Longevity
  • 長時間 (Choujidai) - Long time
  • 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptation into a long novel
  • 長編映画 (Chouhen Eiga) - Long film
  • 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version of a long novel
  • 長期間 (Choukikan) - Long period
  • 長編アニメ (Chouhen Anime) - Long anime
  • 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Long drama
  • 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - To make into a long novel

연관된 단어

長閑

nodoka

조용한; 침착한; 아직

年長

nenchou

antiguidade

長い

nagai

longo

長々

naganaga

오랫동안; 오랜 시간; 오랜만에

長引く

nagabiku

연장되다; 드래그

長所

chousho

강한 지점

長女

choujyo

가장 오래된 딸

長短

choutan

길이; 길이와 짧은; +--

長大

choudai

매우 긴; 큰 길이

長男

chounan

장남

Romaji: osa
Kana: おさ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 사장; 머리

영어로의 의미: chief;head

정의: O tempo e a distância são grandes e as dimensões são grandes.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (長) osa

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (長) osa:

예문 - (長) osa

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

半径が長い円形のテーブルを探しています。

Hansei ga nagai enkei no teburu wo sagashiteimasu

반경이 긴 원형 테이블을 찾고 있습니다.

반경이 긴 원형 테이블을 찾고 있습니다.

  • 半径 (hankei) - raio
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 長い (nagai) - longo
  • 円形 (enkei) - circular
  • の (no) - 소유 입자
  • テーブル (teeburu) - 테이블
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 探しています (sagashiteimasu) - procurando
年長者は尊敬されるべきだ。

Nenchōsha wa sonkei sareru beki da

Os mais velhos devem ser respeitados.

O ancião deve ser respeitado.

  • 年長者 - significa "pessoa mais velha" ou "idoso".
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "年長者".
  • 尊敬 - significa "respeito" ou "admiração".
  • される - forma passiva do verbo "suru", que significa "ser feito" ou "acontecer". Neste caso, indica que o respeito é algo que é "feito" ou "acontece" em relação aos idosos.
  • べき - indica obrigação ou dever. Neste caso, indica que é um dever respeitar os idosos.
  • だ - forma abreviada de "desu", que é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar". Neste caso, indica que a frase é uma afirmação.
延長する必要があります。

Enchō suru hitsuyō ga arimasu

Precisamos estender.

Você precisa estendê -lo.

  • 延長する - verbo que significa "estender" ou "prolongar"
  • 必要 - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • あります - verbo que indica a existência ou presença de algo, no caso, a necessidade de estender ou prolongar algo
彼女の成長を妨げることはできない。

Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai

Não pode impedir seu crescimento.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • の (no) - 소유 부정사
  • 成長 (seichou) - crescimento
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 妨げる (samatageru) - impedir
  • こと (koto) - 추상명사
  • は (wa) - 주제 파티클
  • できない (dekinai) - 할 수 없어요
新興国の経済成長は驚くべきものです。

Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu

O crescimento econômico dos países emergentes é surpreendente.

  • 新興国 - país em desenvolvimento
  • の - 소유 입자
  • 経済成長 - crescimento econômico
  • は - 주제 파티클
  • 驚くべき - surpreendente
  • もの - 물건
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
日本とブラジルの国交は長い歴史があります。

Nihon to Burajiru no kokkou wa nagai rekishi ga arimasu

일본과 브라질의 외교 관계는 오랜 역사를 가지고 있습니다.

  • 日本 - 일본
  • と - e
  • ブラジル - Brasil
  • の - 에서
  • 国交 - 외교 관계
  • は - são
  • 長い - longas
  • 歴史 - história
  • が - 있다
  • あります - existido
私の家族には長男がいます。

Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu

Eu tenho um filho mais velho na minha família.

Minha família tem o filho mais velho.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 家族 - substantivo que significa "família"
  • には - 어떤 장소나 상황에서 무언가의 존재를 나타내는 입자
  • 長男 - substantivo que significa "filho mais velho"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • います - 동사 "existir" 또는 "있음"을 의미합니다.
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.

Depois de trabalhar por um longo tempo.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
  • はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
私は学校のクラスで班長を務めています。

Watashi wa gakkou no kurasu de hancho wo tsutomete imasu

저는 학교에서 우리 반의 팀 리더입니다.

저는 학교 수업의 그룹 리더입니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 제1인칭 주제를 나타내는 문장 주제 표지입니다.
  • 学校 (gakkou) - "학교"를 의미하는 명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 조사, 즉 "학교의"
  • クラス (kurasu) - 반, 학생들의 그룹을 의미하는 명사.
  • で (de) - 행동이 발생하는 장소를 가리키는 부사, 이 경우 "교실"
  • 班長 (hanchou) - "그룹 리더"를 의미하는 명사, 이 경우 반장
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 예를 들어 "저는 그룹 리더의 역할을 수행하고 있습니다"
  • 務めています (tsutometeimasu) - "나는 공연 중" 또는 "나는 운동 중"을 의미하는 동사
私たちは長い列を連ねて待っていました。

Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita

우리는 긴 줄에서 기다리고있었습니다.

우리는 긴 줄을 기다리고있었습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 長い列 - "긴 줄" em coreano.
  • を - 객관 어구 파티클
  • 連ねて - 일본어로 "줄 서기"
  • 待っていました - 우리는 기다리고 있었어요

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

哀れ

aware

무감각; 연민; 연민; 슬픔; 고통; 비참함; 연민

恋しい

koishii

1. 친애하는 사랑했다; 에게; 2. 갈망하다

物凄い

monosugoi

지구에서 전환; 인상적인; 크게

厭やらしい

iyarashii

detestável; desagradável

鈍い

nibui

불투명(예: 칼)

長