Translation and Meaning of: 人間 - ningen

If you are learning Japanese or are curious about the language, you may have come across the word 人間 (にんげん, "ningen"). It is a common term in Japanese vocabulary and carries deep meanings that go beyond simple translation. In this article, we will explore what this word really means, its origin, how it is used in everyday life, and even some cultural curiosities surrounding it. If you want to better understand Japanese or just want to learn more about this expression, keep reading!

Meaning and translation of 人間 (にんげん)

The word 人間 is often translated as "human being" or "person." However, its meaning goes a bit beyond that. While terms like 人 (ひと, "hito") can refer to individuals in a more generic way, 人間 carries a more philosophical connotation, encompassing humanity as a whole, its characteristics, and its nature.

In everyday contexts, you might hear phrases like "人間は弱い" (にんげんはよわい, "humans are fragile") or "人間関係" (にんげんかんけい, "human relationships"). These uses show how the word is connected to discussions about behavior, society, and even human weaknesses and virtues.

Origin and composition of the kanji 人間

The kanji 人間 is composed of two characters: 人 (person) and 間 (space, interval). Together, they form the idea of "the space between people" or "human world." This composition reflects a collective view of humanity, emphasizing interaction and coexistence.

Originally, the term had a broader meaning, referring to the "world of humans" in contrast to the divine or the natural. Over time, its usage expanded to include discussions about ethics, psychology, and even science fiction, where 人間 can be contrasted with robots or aliens.

Cultural and philosophical use of 人間

In Japan, 人間 is not just a common word; it frequently appears in philosophical and literary discussions. Many Japanese authors and thinkers use this term to explore themes such as the human condition, morality, and society. For example, in the work "人間失格" (にんげんしっかく, "Ningen Shikkaku") by the writer Osamu Dazai, the title can be translated as "No Longer Human," reflecting a deep contemplation on flaws and redemption.

Moreover, in animes and mangas, it is common to see 人間 being used to differentiate humans from other races or creatures. This distinction emphasizes the idea that the word carries a conceptual weight, going beyond a simple definition.

Tips for memorizing 人間

An effective way to retain this word is to associate it with broader concepts such as "humanity" or "human nature." Since it appears in many serious and philosophical contexts, trying to use it in sentences that discuss ethics or society can aid in memorization.

Another tip is to remember its kanji composition: 人 (person) + 間 (space). Thinking of it as "the space where people exist" can help in understanding its deeper meaning. If you enjoy animes or Japanese literature, paying attention to the use of 人間 in these media is also a great way to learn.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 人類 (jinrui) - humanity
  • 人 (hito) - Person, individual
  • 人間性 (ningen-sei) - Human nature, human character
  • 人間世界 (ningen sekai) - Human world
  • 人間関係 (ningen kankei) - Human relations

Related words

ドライバー

doraiba-

driver; screwdriver

商人

akiudo

trader; merchant; retailer

mono

person

物好き

monozuki

Curiosity

無能

munou

inefficiency; incompetence

見苦しい

migurushii

unpleasant; ugly

仲良し

nakayoshi

close friend; Bosom friend; chum

畜生

chikushou

beast; gross; damn

成人

seijin

adult

人体

jintai

Human body

人間

Romaji: ningen
Kana: にんげん
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: human being; man; person

Meaning in English: human being;man;person

Definition: A creature that possesses intelligence and conducts business.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (人間) ningen

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (人間) ningen:

Example Sentences - (人間) ningen

See below some example sentences:

思考することは人間の特権です。

Shikou suru koto wa ningen no tokken desu

Thinking is a human privilege.

Thinking is a human privilege.

  • 思考すること - thought/reflection
  • は - Topic particle
  • 人間 - Human being
  • の - Possession particle
  • 特権 - privilege
  • です - Verb to be/estar in the present
悪魔は人間を誘惑する。

Akuma wa ningen wo yūwaku suru

Demsta Tempt Humans.

The devil seduces humans.

  • 悪魔 - demon
  • は - Topic particle
  • 人間 - Human
  • を - direct object particle
  • 誘惑 - temptation
  • する - verb "to do"
嘆くことは人間らしいことだ。

Nageku koto wa ningen rashii koto da

Surrounding is something human.

Slut is human.

  • 嘆く - to lament, to sigh
  • こと - thing
  • は - Topic particle
  • 人間 - Human being
  • らしい - similar to, typical of
  • こと - thing
  • だ - Verb to be/estar
創造は人間の最大の力です。

Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu

Creation is the greatest power of humanity.

Creation is the greatest power of human beings.

  • 創造 (souzou) - creation
  • は (wa) - Topic particle
  • 人間 (ningen) - Human being
  • の (no) - Possessive particle
  • 最大 (saidai) - maximum
  • の (no) - Possessive particle
  • 力 (chikara) - Power
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
人間は皆平等である。

Ningen wa minna byoudou de aru

All human beings are the same.

All humans are flat.

  • 人間 - "human being" in Japanese.
  • は - It is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
  • 皆 - means "everyone" or "everybody" in Japanese.
  • 平等 - It means "equality" in Japanese.
  • である - It is a formal way to say "is" or "are" in Japanese.
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Shameless people are hated.

Humans are hated.

  • 厚かましい - shameless, shameless
  • 人間 - Human being
  • は - Topic particle
  • 嫌われる - to be hated, to be detested
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

Natural disaster is a natural power that cannot be prevented by human power.

  • 天災 - Natural Disasters
  • は - Topic particle
  • 人間 - Human being
  • の - Possessive particle
  • 力 - power, strength
  • では - particle indicating negation or restriction
  • 防ぎきれない - cannot be completely prevented
  • 自然 - nature
  • の - Possessive particle
  • 力 - power, strength
  • です - Verb to be/estar in the present
平等は人間の基本的な権利です。

Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu

Equality is the basic law of humans.

  • 平等 - equality
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 人間 - Human being
  • の - Particle that indicates possession
  • 基本的な - fundamental
  • 権利 - right
  • です - Verb "to be" in the present tense
弱ることは人間らしいことだ。

Yowaru koto wa ningen rashii koto da

It is human to weaken.

Waking is human.

  • 弱ること - weaken, lose strength or vigor
  • は - topic or subject marker particle
  • 人間 - Human being
  • らしい - similar to, typical of
  • こと - thing, fact, event
  • だ - Verb to be/estar in the present
彼は冷酷な人間だ。

Kare wa reikoku na ningen da

He is a cruel person.

  • 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 冷酷 - Japanese adjective that means "cruel" or "ruthless".
  • な - Japanese particle that functions as an adjective
  • 人間 - Japanese noun that means "human being"
  • だ - Japanese verb that means "to be"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

人間