O que significa し (shi) em japonês? Significado e uso

Romaji shi
Letra
jlpt-n3

Significado (PT)

10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês (EN)

10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição Completa

shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. “Por favor, seja atencioso.” 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. “Eu reclamei do título.” 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. “Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar…” 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. “Como você está? Vamos ver.”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como “e” ou “além disso” quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como “寒いし、疲れたし、家に帰りたい” (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria “Está frio, estou cansado e quero ir para casa”. Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa “morte”. No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer “雨だし、忙しいし” (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Sinônimos

  • 四 (shi) – Quatro
  • 詩 (shi) – Poesia
  • 志 (shi) – Determinação; aspiração
  • 士 (shi) – Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) – Serviço; trabalho
  • 死 (shi) – Morte
  • 私 (shi) – Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) – Início; começar
  • 子 (shi) – Filho; criança
  • 指 (shi) – Apontar; dedo
  • 持 (ji) – Possuir; segurar
  • 試 (shi) – Teste; experimentar
  • 旨 (shi) – Propósito; intenção
  • 誌 (shi) – Registro; anais
  • 織 (shiki) – Tecer; tecido
  • 視 (shi) – Visão; olhar
  • 紫 (shi) – Roxo
  • 湿 (shitsu) – Úmido
  • 摯 (shi) – Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) – Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) – Poeta
  • 資格 (shikaku) – Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) – Orientação; liderança
し

Pratique com Frases Reais

事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Vamos discutir sobre o assunto.
Vamos falar sobre as coisas.
  • 事柄 – assunto, tema
  • について – sobre, a respeito de
  • 話し合い – discussão, conversa
  • ましょう – vamos fazer, vamos ter
この品質は素晴らしいです。
Kono hinshitsu wa subarashii desu
Esta qualidade é excelente.
Essa qualidade é maravilhosa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 品質 – substantivo que significa “qualidade”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso”
  • です – verbo “ser” na forma educada
随分おいしい料理ですね。
Zuibun oishii ryouri desu ne
Este é um prato muito delicioso.
É um prato muito delicioso.
  • 随分 – advérbio que significa “muito” ou “bastante”
  • おいしい – adjetivo que significa “delicioso”
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • です – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
  • ね – partícula de finalização que indica uma pergunta ou uma confirmação
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Na gaveta há muitas lembranças importantes guardadas.
A gaveta está repleta de muitas lembranças importantes.
  • 引き出し (hikidashi) – gaveta
  • に (ni) – partícula que indica o local onde algo está
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 大切な (taisetsuna) – importante, valioso
  • 思い出 (omoide) – lembrança, memória
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • たくさん (takusan) – muitos, muitas
  • 詰まっている (tsumatteiru) – estar cheio, estar repleto
二つの物が等しいです。
Futatsu no mono ga hitoshii desu
Os dois objetos são iguais.
Duas coisas são iguais.
  • 二つの物 – significa “dois objetos” em japonês.
  • が – partícula de sujeito em japonês.
  • 等しい – significa “igual” em japonês.
  • です – verbo “ser” em japonês, utilizado para indicar a existência ou estado de algo.
彼は道を折り返した。
Kare wa michi o orikaeshita
Ele voltou atrás na estrada.
Ele voltou a estrada.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “ele”
  • 道 – substantivo japonês que significa “caminho”
  • を – partícula de objeto que indica que “caminho” é o objeto direto da ação
  • 折り返した – verbo japonês no passado que significa “voltou”
記号を使って文章を書くのは楽しいです。
Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu
É divertido escrever frases usando símbolos.
É divertido usar um símbolo para escrever frases.
  • 記号 (kigou) – símbolo
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 使って (tsukatte) – usando
  • 文章 (bunshou) – texto, frase
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 書く (kaku) – escrever
  • のは (no wa) – partícula de tópico
  • 楽しい (tanoshii) – divertido, agradável
  • です (desu) – ser, estar (forma polida)
ピンを落とした。
Pin wo otoshita
Eu deixei cair o pino.
Eu larguei o alfinete.
  • ピン (pin) – palavra em japonês que significa “pino” ou “alfinete”
  • を (wo) – partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
  • 落とした (otoshita) – verbo em japonês que significa “cair” ou “deixar cair” no passado
回答をお願いします。
Kaitō o onegaishimasu
Por favor, me dê uma resposta.
  • 回答 – significa “resposta” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês.
  • お願いします – expressão de pedido educado em japonês, que pode ser traduzida como “por favor” ou “agradeço antecipadamente”.
完全に理解した。
Kanzen ni rikai shita
Eu entendi completamente.
  • 完全に – completamente
  • 理解した – entendi
再び会える日を楽しみにしています。
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
Estou ansioso
Estou ansioso para vê -lo novamente.
  • 再び – novamente
  • 会える – encontrar, ver
  • 日 – dia
  • を – partícula de objeto
  • 楽しみにしています – ansiosamente aguardando, esperando com expectativa
私は明日の大会に出場します。
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
Eu vou competir no torneio de amanhã.
Vou participar do torneio de amanhã.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “eu”
  • 明日 – advérbio de tempo “amanhã”
  • の – partícula de posse, indica que “amanhã” pertence à próxima palavra
  • 大会 – substantivo “competição”
  • に – partícula de destino, indica que “competição” é o destino da ação
  • 出場 – verbo “participar”
  • します – forma educada do verbo “fazer”
私は長い散歩の後に草臥れました。
Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita
Eu fiquei exausto depois de uma longa caminhada.
Eu estava deitado depois de uma longa caminhada.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico
  • 長い – adjetivo “longo”
  • 散歩 – substantivo “caminhada”
  • の – partícula de posse
  • 後に – expressão “depois de”
  • 草臥れました – verbo “ficar exausto”
この仕事に適する人材を探しています。
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Estamos procurando por um candidato adequado para este trabalho.
Estou procurando uma pessoa que seja adequada para este trabalho.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • に – partícula que indica destino ou objetivo
  • 適する – verbo que significa “ser adequado” ou “ser apropriado”
  • 人材 – substantivo que significa “talento” ou “recursos humanos”
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 探しています – verbo que significa “procurar” ou “buscar” no presente contínuo
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
Ela está se esforçando para aumentar sua posição social.
Ela está trabalhando duro para melhorar seu status social.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 社会的な (shakaitekina) – Social
  • 地位 (chii) – Posição
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 高める (takameru) – Aumentar
  • ために (tameni) – Para
  • 努力している (doryoku shiteiru) – Está se esforçando
このプレゼンテーションの主題は何ですか?
Kono purezentēshon no shudai wa nan desu ka?
Qual é o tema desta apresentação?
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” em japonês
  • プレゼンテーション – palavra em japonês que significa “apresentação”
  • の – partícula em japonês que indica posse ou pertencimento
  • 主題 – palavra em japonês que significa “tema” ou “assunto principal”
  • は – partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 何 – palavra em japonês que significa “o que”
  • です – verbo em japonês que indica “ser” ou “estar” (forma educada)
  • か – partícula em japonês que indica uma pergunta
  • ? – sinal de pontuação em japonês que indica uma pergunta
なんか面白いことが起こるかもしれない。
Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai
Alguma coisa interessante pode acontecer.
Algo interessante pode acontecer.
  • なんか – Partícula que indica algo vago ou indefinido.
  • 面白い – Adjetivo que significa “interessante” ou “divertido”.
  • こと – Substantivo que significa “coisa” ou “fato”.
  • が – Partícula que indica o sujeito da frase.
  • 起こる – Verbo que significa “acontecer” ou “ocorrer”.
  • かもしれない – Expressão que indica possibilidade ou incerteza, equivalente a “talvez” ou “pode ser”.
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Eu vou te dar este presente.
Vou te dar este presente.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • あなた (anata) – pronome pessoal que significa “você”
  • に (ni) – partícula que indica o destinatário da ação, neste caso “para você”
  • この (kono) – adjetivo demonstrativo que significa “este”
  • プレゼント (purezento) – substantivo que significa “presente”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso “o presente”
  • 差し上げます (sashiagemasu) – verbo que significa “dar”, no sentido de oferecer algo com respeito ou humildade
一年に一回のイベントが楽しみです。
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
Estou ansioso pelo evento uma vez por ano.
  • 一年 (ichi-nen) – um ano
  • に (ni) – partícula que indica tempo ou lugar
  • 一回 (ik-kai) – uma vez
  • の (no) – partícula que indica posse ou atribuição
  • イベント (ibento) – evento
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 楽しみ (tanoshimi) – prazer, diversão
  • です (desu) – verbo “ser” no presente
輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As exportações desempenham um papel importante na economia nacional.
  • 輸出 (yushutsu) – exportação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 国 (kuni) – país
  • の (no) – partícula possessiva
  • 経済 (keizai) – economia
  • にとって (ni totte) – para
  • 重要 (juuyou) – importante
  • な (na) – partícula adjetival
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) – desempenha

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.