การแปลและความหมายของ: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - สี่
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - ความตาย
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - สีม่วง
- 湿 (shitsu) - ชื้น
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - กวี
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Densha ni noru no wa tanoshii desu
มันสนุกที่ได้นั่งรถไฟ
มันสนุกที่จะขึ้นรถไฟ
- 電車 (densha) - รถไฟ
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 乗る (noru) - ขึ้น, เข้า, ชำระ (เช่น "ขึ้นรถไฟ")
- のは (no wa) - คำเริ่มต้นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Shizuka ni shite kudasai
กรุณาเงียบ.
กรุณาเงียบ.
- 静かに - เงียบ ๆ
- して - "fazer"
- ください - "โปรด"
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
ทิวทัศน์สวยงามมาก
มันเป็นทิวทัศน์ที่สวยงามมาก
- 非常に - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- 景色 - ภูมิทัศน์
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - อนุภาคที่บ่งบอกการยืนยันหรือการค้นหาการยืนยัน
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน
ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน
- 音楽 - เพลง
- が - หัวเรื่อง
- 私 - ฉัน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 癒してくれる - รักษา บรรเทา
Rokuon wo saisei shite kudasai
โปรดทำซ้ำการบันทึก
กรุณาเล่นการบันทึก
- 録音 - การบันทึกเสียง
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 再生 - เลียนแบบ
- して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
- ください - กรุณา
Choukan wa kuni no juuyou na pojiton desu
ตำแหน่งของ Choukan เป็นตำแหน่งที่สำคัญในประเทศ
เลขานุการเป็นตำแหน่งที่สำคัญสำหรับประเทศ
- 長官 - หมายความว่า "หัวหน้า" หรือ "ผู้นำ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - คำเริ่มต้นในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
- 国 - ประเทศ
- の - คำแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่อบอกว่า "ประเทศ" เป็นเจ้าของบางสิ่ง.
- 重要な - สำคัญ สำหรับ "ポジション"
- ポジション - หมายถึง "posição" ในภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งใช้ในภาษาญี่ปุ่นสำหรับการอ้างถึงตำแหน่งงานหรือตำแหน่ง
- です - คำกริยา "ser" ใน ญี่ปุ่น, ใช้เพื่อระบุว่าประโยคเป็นคำบอกเล่าหรือการยืนยัน
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
โปรดระวังอย่าทำผิดพลาด
ระวังอย่าทำผิดพลาด
- 間違い (Machigai) - ข้อผิดพลาด
- を (wo) - คำหรือวลีที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 犯さない (okasanai) - ไม่ทำให้ผิด
- ように (youni) - ว่ามีจุดปลายทางหรือจุดสำคัญ
- 注意 (chuui) - ความสนใจ
- してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
Hizashi wa mabushii desu ne
แสงแดดสดใส
แสงแดดน่าทึ่ง
- 陽射し (ひざし) - แสงแดด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 眩しい (まぶしい) - สำริด สะท้อน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- ね - หัวข้อสำหรับการสิ้นสุดในการค้นหาการยืนยันหรือการเห็นด้วย
Zuibun oishii ryouri desu ne
นี่คืออาหารอร่อยมาก
มันเป็นอาหารที่อร่อยมาก
- 随分 - คำวิเศษณ์หมายถึง “มาก” หรือ “เพียงพอ”
- おいしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- です - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
- ね - อันดับสุดท้ายที่บ่งบอกถึงคำถามหรือการยืนยัน
Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne
การพูดคุยคือความสนุก
มันสนุกที่จะพูดคุย
- 雑談するのは - การสนทนาเบา ๆ (คำกริยา "zatsudan suru" หมายถึง "สนทนาแบบไม่เป็นทางการ" + อนุภาค "no" ที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ + อนุภาค "wa" ที่บ่งบอกถึงหัวข้อ)
- 楽しいです - สนุก (คำคุณญาต "สนุก" หมายถึง "น่าสนใจ" + คำกริยา "desu" หมายถึง "เป็น/อยู่")
- ね - พาร์ติเคิลอันบ่งชี้ถึงการเน้นหรือการค้นหาการยืนยัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย
