Übersetzung und Bedeutung von: 食べる - taberu

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.

Significado e uso de 食べる no cotidiano

食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.

No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.

Origem e escrita do kanji 食

O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").

Curiosidades culturais e erros comuns

No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.

Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 飲む (nomu) - Beber
  • 食する (shokushuru) - Essen
  • 食す (shokusu) - Comer (forma mais formal)
  • 喰う (kuu) - Comer (uso mais coloquial ou informal, pode ter conotação de devorar)
  • 食らう (kurau) - Comer (uso informal, muitas vezes sugere devorar ou consumir de maneira voraz)
  • 啜る (suru) - Chupar (geralmente usado para bebidas ou para comer sopas)
  • 食べる (taberu) - Comer (forma padrão e comum)
  • 食み込む (hamikomu) - Engolir (geralmente sugerindo absorver completamente)
  • 食らいつく (kuraizuku) - Atacar ou devorar (sugere agressividade ao comer)
  • 食い込む (kuikomu) - Entrar ao comer (pode sugerir consumir até o final ou penetrar profundamente)
  • 食い入る (kuiiru) - Entrar ou mergulhar ao comer (normalmente usado de forma figurativa)
  • 食いつく (kuituku) - Agarra-se ao comer (sugere intensidade)
  • 食いつき (kuituki) - Aderência ao comer (sugere intensidade ou apego à comida)
  • 食い込める (kuikomeru) - Capaz de entrar ao comer (sugere potencial de consumo intenso)
  • 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Vir a entrar ao comer (um sentido de algo que se torna cada vez mais absorvido)
  • 食い込んでいく (kuikonde iku) - Continuar a entrar ao comer (sugere um processo contínuo)
  • 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Fazer o favor de entrar ao comer (uso amigável ou educado)
  • 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Fez o favor de entrar ao comer (passado, gesto amigável)
  • 食い込んでいた (kuikonde ita) - Estava entrando ao comer (continuo no passado)
  • 食い込んでいる (kuikonde iru) - Está entrando ao comer (presente contínuo)
  • 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Se estivesse entrando ao comer (condicional)

Verwandte Wörter

ドライブイン

doraibuin

leiten

召し上がる

meshiagaru

essen

どっと

doto

Plötzlich

たっぷり

tappuri

voll; in Hülle und Fülle; breit

食う

kuu

essen

一緒

isho

zusammen; treffen; Unternehmen

頂く

itadaku

bekommen; Essen oder Trinken; gekrönt sein mit; tragen; unter (einem Herrscher) leben; (einen Stuhl) installieren; akzeptieren; kaufen; nehmen.

食べる

Romaji: taberu
Kana: たべる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: essen

Bedeutung auf Englisch: to eat

Definition: Ingerir algo pela boca ou garganta.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (食べる) taberu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (食べる) taberu:

Beispielsätze - (食べる) taberu

Siehe unten einige Beispielsätze:

食物は私たちの生きるために必要なものです。

Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu

Das Essen ist notwendig für unser Überleben.

Nahrung ist zum Leben notwendig.

  • 食物 (shokumotsu) - Essen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私たちの (watashitachi no) - nosso
  • 生きる (ikiru) - leben
  • ために (tameni) - für
  • 必要な (hitsuyou na) - erforderlich
  • もの (mono) - coisa
  • です (desu) - Verbo ser/estar
饂飩は日本の伝統的な食べ物です。

Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu

Udon ist ein traditionelles japanisches Essen.

Udon ist ein traditionelles japanisches Essen.

  • 饂飩 - Udon, eine Art japanische Nudeln
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 日本 - Japan
  • の - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 伝統的な - tradicional
  • 食べ物 - Essen
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

Der übermäßige Verzehr von Lebensmitteln hat einen negativen Einfluss auf die Gesundheit.

Übermäßiges Essen wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.

  • 過多な - übertrieben
  • 食べ物 - Essen
  • は - Themenpartikel
  • 健康 - Gesundheit
  • に - Zielpartikel
  • 悪影響 - negativer Effekt
  • を - Objektteilchen
  • 与えます - verursachen
豆は健康に良い食べ物です。

Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu

Die Bohnen sind ein gesundes Lebensmittel.

Bohnen sind gutes Essen für die Gesundheit.

  • 豆 (mame) - bedeutet "Bohne" auf Japanisch
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 健康 (kenkou) - bedeutet "Gesundheit" auf Japanisch
  • に (ni) - grammatikalische Partikel, die den Zweck oder das Ziel angibt
  • 良い (yoi) - bedeutet "gut" auf Japanisch
  • 食べ物 (tabemono) - bedeutet "Essen" auf Japanisch
  • です (desu) - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um ein höfliches oder förmliches Verhalten anzuzeigen
私は嫌いな食べ物があります。

Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu

Eu tenho comida que eu não gosto.

Eu tenho comida que odeio.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - japonesa - japonesisch
  • 嫌いな (kirai na) - adjetivo japonês que significa "odioso" ou "desagradável", seguido da partícula na que indica que é um adjetivo
  • 食べ物 (tabemono) - japonisches Substantiv, das "Essen" bedeutet
  • が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir" ou "haver", no tempo presente
昼食は何を食べますか?

Chuushoku wa nani wo tabemasu ka?

O que você come no almoço?

O que você come no almoço?

  • 昼食 - almoço
  • は - Themenpartikel
  • 何 - Was
  • を - Akkusativpartikel
  • 食べますか - você come?
彼の好きな食べ物は何ですか?

Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?

Was ist sein Lieblingsessen?

Was ist dein Lieblingsessen?

  • 彼の - sein possessivpronomen
  • 好きな - Lieblings-
  • 食べ物 - Nomen "Essen"
  • は - Themenpartikel
  • 何 - Interrogatives Fürpronomen "was"
  • ですか - Fragepartikel
全部食べた。

Zenbu tabeta

Ich habe alles gegessen.

Ich habe alles gegessen.

  • 全部 (zenbu) - bedeutet "alles" oder "jeder"
  • 食べた (tabeta) - ist die Vergangenheitsform des Verbs "taberu", was "essen" bedeutet.
乳は健康に良い食べ物です。

Nyuu wa kenkou ni yoi tabemono desu

Leite é um alimento saudável.

O leite é uma boa comida para a saúde.

  • 乳 (nyuu) - leite
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 健康 (kenkou) - Gesundheit
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 良い (yoi) - gut
  • 食べ物 (tabemono) - Essen
  • です (desu) - sein
二つのりんごを食べました。

Futatsu no ringo wo tabemashita

Eu comi duas maçãs.

Eu comi duas maçãs.

  • 二つの (futatsu no) - dois
  • りんご (ringo) - maçãs
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 食べました (tabemashita) - comeu

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

食べる