Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort gestoßen Ich [atashi] und sie fragte sich: Warum gibt es in dieser Sprache so viele Möglichkeiten, "ich" zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm Kanji, wie es im Alltag verwendet wird, und sogar Tipps zum Auswendiglernen. Wenn du verstehen möchtest, dass Ursprung dieser Ausdruck oder wie man ihn in Sätzen anwendet, um im Anki zu lernen, weiterlesen!
Im größten Wörterbuch für Japanisch, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Grundlegende hinausgehen. Hier werden wir vom Strich des Kanji bis zu dem Grund enthüllen, warum あたし Es ist sanfter als andere Formen der ersten Person. Möchtest du herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwendet, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns loslegen!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
Das Wort Ich [atashi] es gibt eine interessante Geschichte. Ursprünglich stammt das Kanji 私 es wurde gelesen als わたくし, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der Umgangssprache geändert, insbesondere bei Frauen, bis sie an das gelangte あたし was wir heute kennen. Diese Entwicklung spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.
Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal. ⽲ (米の穂) und ⼛ (particular), etwas Persönliches oder Intimes andeutend. Kein Wunder, あたし vermittelt ein zarteres und informelleres Gefühl, anders als わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama diese Form hast verwenden hören, weißt du jetzt warum!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Während わたし ist neutral und kann von jeder Person in formellen Situationen verwendet werden, あたし Es ist fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Man wird selten einen Mann hören, der diese Variante benutzt, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Witz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deswegen dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.
Es ist wichtig zu beachten, dass es zwar üblich ist, あたし ist nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten. In diesen Fällen ist der Klassiker わたし immer noch dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu fixieren Ich [atashi], versuche sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stell dir vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "Ich habe gestern einen Film gesehen!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, sie von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards in Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialogen aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.
Und was ist mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergessen wirst? Denk an "Ich bin nicht ich." ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen kann unterhaltsam und effektiv sein. Zuletzt sei angemerkt: Wenn Sie ein Mann sind, vermeiden Sie es, zu verwenden あたし Es sei denn, du interpretierst etwas – andernfalls könnte es für die Einheimischen seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no ito wa meikaku desu
Meine Absicht ist klar.
- 私 - Das Personalpronomen "ich" auf Japanisch.
- の - Possessivpartikel auf Japanisch, äquivalent zu "de" auf Portugiesisch.
- 意図 - 名詞で「意図」や「目的」を意味する日本語です。
- は - Themenpartikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt.
- 明確 - Ein Adjektiv, das "klar" oder "offensichtlich" auf Japanisch bedeutet.
- です - Das Verb sein/sich befinden auf Japanisch, das verwendet wird, um etwas zu bestätigen oder zu bekräftigen.
Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu
Ich kann ihre Traurigkeit nachvollziehen.
Ich sympathisiere mit ihrer Traurigkeit.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 悲しみ (kanashimi) - traurigkeit
- に (ni) - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
- 同情します (doujou shimasu) - bedeutet "sympathisieren" oder "Mitgefühl haben" auf Japanisch
Watashi wa yashin wo motte imasu
Ich habe Ehrgeiz.
Ich habe ehrgeizig.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 野心 (yashin) - bedeutet "Ehrgeiz" auf Japanisch
- を (wo) - Das Substantiv, das ein direktes Objekt angibt.
- 持っています (motteimasu) - bedeutet "haben" oder "besitzen" auf Japanisch, in der höflichen Gegenwartsform.
Watashi wa kingan desu
Ich bin myopisch.
Ich bin der kurze.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 近眼 (kingan) - Myopie in Japanese.
- です (desu) - Verb "sein" im Japanischen, das verwendet wird, um einen Zustand oder eine Eigenschaft anzugeben
Watashi wa manga ga daisuki desu
Ich liebe Manga.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 漫画 (manga) - Es bedeutet "Mangas" auf Japanisch.
- が (ga) - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 大好き (daisuki) - bedeutet auf Japanisch "sehr mögen".
- です (desu) - Das Verb "sein" oder "sich befinden" auf Japanisch werden verwendet, um die Form der Phrase anzuzeigen.
Watashi no keireki wa tasai desu
Mein Werdegang ist vielfältig.
- 私 - Pronomen "ich"
- の - Possessivartikel "von"
- 経歴 - Beruflicher Hintergrund
- は - Das Thema "ist"
- 多彩 - vielfältig
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi no getsusha wa takai desu
Meine monatliche Gebühr ist teuer.
Meine monatliche Gebühr ist hoch.
- 私 - Pronomen "ich"
- の - Possessivartikel "von"
- 月謝 - Mensalität
- は - Themenpartikel
- 高い - Alto, caro
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi no gakuryoku wa mada mada desu
Meine akademischen Fähigkeiten sind noch weit weg.
- 私 - Pronomen "ich"
- の - Possessivartikel "von"
- 学力 - substantiv "akademische Fähigkeit"
- は - Das Thema "sobre"
- まだまだ - noch nicht
- です - sein
Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu
Meine Sammlung ist sehr wichtig.
- 私 - Personalpronomen "Ich" auf Japanisch
- の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
- コレクション - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Sammlung"
- は - Partikel, die das Subjekt des Satzes bezeichnet, entspricht "é" oder "são" im Portugiesischen
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll"
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch wird verwendet, um Formalität und Respekt in der Kommunikation auszudrücken.
Watashi no nayami wa ooi sugiru
Ich habe viele Bedenken.
- 私 - Personalpronomen "Ich" auf Japanisch
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 悩み - Substantiv, das "Besorgnis" oder "Angst" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 多すぎる - Adjektiv mit der Bedeutung "zu viel" oder "sehr viel" (im Sinne von übermäßiger Menge)
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv