Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no ito wa meikaku desu
La mia intenzione è chiara.
- 私 - Prima persona singolare "io" in giapponese.
- の - Particella di possesso in giapponese, equivalente a "di" in portoghese.
- 意図 - Sostantivo che significa "intenzione" o "scopo" in giapponese.
- は - particella di argomento in giapponese, che indica il soggetto della frase.
- 明確 - Aggettivo che significa "chiaro" o "evidente" in giapponese.
- です - Verbo essere in giapponese, utilizzato per affermare o confermare qualcosa.
Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu
Sento empatia per la sua tristezza.
Sono solidale con la sua tristezza.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 悲しみ (kanashimi) - significa "tristezza" in giapponese
- に (ni) - Artigo que indica ação ou direção
- 同情します (doujou shimasu) - significa "sympathize" o "avere compassione" in giapponese.
Watashi wa yashin wo motte imasu
Ho ambizione.
Ho un'ambizione.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 野心 (yashin) - "Ambição" em japonês significa "野心" (やしん - yashin).
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 持っています (motteimasu) - significa "avere" o "possedere" in giapponese, al presente e in modo educato
Watashi wa kingan desu
Sono miope.
Sono il corto.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 近眼 (kingan) - in giapponese significa "miopia".
- です (desu) - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare uno stato o delle caratteristiche
Watashi wa manga ga daisuki desu
Amo il manga.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 漫画 (manga) - It means "mangá" in Japanese.
- が (ga) - Particella grammaticale che indica il soggetto della frase
- 大好き (daisuki) - "Adorar" em japonês.
- です (desu) - verbo "essere" o "estar" in giapponese, usato per indicare la formalità della frase
Watashi no keireki wa tasai desu
La mia carriera è diversificata.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- の - Artigo possessivo "de"
- 経歴 - sostantivo "storico professionale"
- は - Título do tópico "é"
- 多彩 - aggettivo "diverso"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashi no getsusha wa takai desu
La mia tassa mensile è costosa.
La mia tariffa mensile è alta.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- の - Artigo possessivo "de"
- 月謝 - mensalità
- は - particella del tema
- 高い - Alto, caro
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashi no gakuryoku wa mada mada desu
La mia capacità accademica è ancora lontana.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- の - Artigo possessivo "de"
- 学力 - abilità accademica
- は - Titolo del documento "sobre"
- まだまだ - ancora non
- です - verbo "ser"
Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu
La mia collezione è molto importante.
- 私 - pronome personale "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- コレクション - parola in katakana che significa "raccolta"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "è" o "sono" in portoghese
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- です - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare la formalità e il rispetto nella comunicazione
Watashi no nayami wa ooi sugiru
Ho molte preoccupazioni.
- 私 - pronome personale "io" in giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 悩み - substantivo que significa "preocupação" ou "angústia" - sostantivo che significa "preocupazione" o "angoscia"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 多すぎる - adjetivo que significa "troppo" o "molto" (nel senso di quantità eccessiva)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo