Übersetzung und Bedeutung von: 文 - fumi
Das japanische Wort 「文」(fumi) hat eine reiche Etymologie und mehrere Nuancen in seiner Verwendung. Der Ursprung des Kanji 「文」geht auf die chinesischen Schriftzeichen zurück, wo es eine ideografische Darstellung ist, die ursprünglich ein Muster oder ein Design symbolisierte, etwas Eingraviertes oder Gezeichnetes. Im Laufe der Zeit diversifizierte und erweiterte sich seine Verwendung. Im Japanischen repräsentiert das Kanji, neben Schrift und Literatur, auch verschiedene Kontexte, um die Idee von Kultur und Wissen zu vermitteln.
In der japanischen Sprache hat 「文」 mehrere Konnotationen. In einem traditionelleren Kontext wird es mit dem Schreiben in Verbindung gebracht, wie in Briefen oder Dokumenten. 「文」 kann sich auch auf Sätze oder Satzstrukturen beziehen und ist ein grundlegender Begriff in der japanischen Linguistik. Zudem kann es in einem literarischen Sinne allgemein auf schriftliche Werke hinweisen.
Verschiedene Verwendungen von 「文」
- In der Zusammensetzung von Wörtern wie 「文化」 (bunka), was Kultur bedeutet.
- Im 「文章」 (bunshou), das sich auf Text oder Essay bezieht.
- In der Formulierung von 「文学」 (bungaku), was Literatur bedeutet.
- In Verbindung mit 「文体」 (buntai), was Stil des Schreibens bedeutet.
Eine interessante Anekdote über die Verwendung von 「文」 ist seine Präsenz in traditionellen Zeremonien, wie der Teez ceremony, wo die Aufmerksamkeit für Details und Ästhetik der Sorgfalt gleicht, die der Komposition eines gut geschriebenen Textes gewidmet ist. Das Verständnis von 「文」 und seinen Anwendungen kann das Verständnis nicht nur der Sprache, sondern auch der Kultur und der künstlerischen Ausdrucksformen Japans bereichern.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 字 (ji) - Charakter
- 書字 (shoji) - Schrift von Zeichen
- 字体 (ziti) - Schriftart (Schreibstil)
- 書体 (shotai) - Schreibstil
- 文字 (moji) - Text, Zeichen
- 言葉 (kotoba) - Worte, Sprache
- 語句 (goku) - Ausdrücke, Sätze
- 言論 (genron) - Rede, Meinungen
- 語彙 (goi) - Wortschatz, eine Sammlung von Wörtern
- 言語 (gengo) - Sprache, Idiom
- 文章 (bunshou) - Texto, redacção
- 文法 (bunpou) - Grammatik
- 文体 (buntai) - literarischer Stil
- 文化 (bunka) - Kultur
- 文明 (bunmei) - Zivilisation
- 文学 (bungaku) - Literatur
- 文献 (bunken) - Akademische Literatur, Dokumente
- 文化財 (bunkazai) - Kulturerbe
- 文化遺産 (bunka isan) - Kulturelles Erbe
- 文化史 (bunka shi) - Geschichte der Kultur
- 文化交流 (bunka kouryuu) - Kulturaustausch
- 文化祭 (bunkasai) - Kulturfestival
- 文化人類学 (bunka jinruigaku) - Kulturelle Anthropologie
- 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - Kultureller Anthropologe
- 文化庁 (bunka-chou) - Kulturagentur
- 文化費 (bunka hi) - Kulturelle Kosten
- 文化事業 (bunka jigyou) - Kulturelle Projekte
- 文化施設 (bunka shisetsu) - Kulturelle Einrichtungen
- 文化運動 (bunka undou) - Kulturelle Bewegung
- 文化センター (bunka sentaa) - Kulturzentrum
- 文化祭り (bunka matsuri) - Kulturelles Festival (Veranstaltung)
- 文化系 (bunka kei) - Kultureller Zweig
Verwandte Wörter
Romaji: fumi
Kana: ふみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Brief; geschrieben
Bedeutung auf Englisch: letter;writings
Definition: Eine Informationseinheit, die durch Wörter oder Buchstaben symbolisiert wird. Ein Element, das verwendet wird, um Bedeutung oder Inhalt auszudrücken.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (文) fumi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (文) fumi:
Beispielsätze - (文) fumi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu
Kultur ist für das Leben der Menschen unverzichtbar.
Kultur ist für das Leben der Menschen unverzichtbar.
- 文化 (bunka) - Kultur
- 人々 (hitobito) - Menschen
- 生活 (seikatsu) - Lebensstil, Lebensart
- 欠かせない (kakasenai) - unverzichtbar, wesentlich
- もの (mono) - coisa
- です (desu) - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Kono bunsho wo insatsu shite kudasai
Bitte drucken Sie dieses Dokument aus.
Drucken Sie dieses Dokument aus.
- この - Japanisches Wort mit der Bedeutung "dieser".
- 文書 - japanisches Wort für "Dokument"
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 印刷 - japanisches Wort für "Druck"
- して - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
- ください - höfliche Form des Verbs "kudasaru" (geben) im Imperativ, die eine Bitte oder Forderung anzeigt
Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu
Bräuche sind Teil der japanischen Kultur.
- 風俗 - Kostüme/Traditionen
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 文化 - Kultur
- の - Besitzpartikel
- 一部 - parte
- です - Verbo sein no presente.
Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu
Conxon ist ein wichtiger Faktor bei der Bildung einer Kultur.
- 風土 - "Klima und Boden" in Japanisch, das sich auf die geografischen Merkmale einer Region bezieht.
- 文化 - bezieht sich auf die Überzeugungen, Werte, Bräuche und Traditionen einer Gruppe von Menschen.
- 形成する - bedeutet im Japanischen "formen" oder "gestalten", was darauf hinweist, dass die Kultur von der Umwelt beeinflusst wird.
- 重要な - bedeutet "wichtig" auf Japanisch und betont die Bedeutung von Klima und Boden für die Entstehung der Kultur.
- 要素 - bedeutet auf Japanisch "Element" und bezieht sich auf die Komponenten, aus denen etwas besteht.
Takashō na bunka o motsu kuni desu
Es ist ein Land mit einer edlen Kultur.
- 高尚な - anspruchsvoll, raffiniert
- 文化 - Kultur
- を - Akkusativpartikel
- 持つ - haben
- 国 - Land
- です - Verbo sein no presente.
Kono bunsho wa kōkai sareteimasu
Dieses Dokument ist öffentlich verfügbar.
Dieses Dokument wurde veröffentlicht.
- この文書 - zeigt an, dass es sich um ein spezifisches Dokument handelt
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Folgende das Thema des Satzes ist.
- 公開されています - Verb mit der Bedeutung "öffentlich zugänglich sein", im Präsens und in der passiven Form - Satzende, das das Ende des Satzes anzeigt.
Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, Sätze mit Symbolen zu schreiben.
Es macht Spaß, ein Symbol zu verwenden, um Sätze zu schreiben.
- 記号 (kigou) - Symbol
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 使って (tsukatte) - benutzen
- 文章 (bunshou) - Text, Satz
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 書く (kaku) - schreiben
- のは (no wa) - Themenpartikel
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- です (desu) - sein, sein (höfliche Form)
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Das Komponieren von Tanka ist eine traditionelle japanische Kultur.
Das Schreiben eines Tankas ist eine traditionelle japanische Kultur.
- 短歌 - eine Art japanisches Gedicht mit 31 Silben
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 詠む - Verb, das "ein Gedicht vortragen" oder "singen" bedeutet
- こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 日本 - Japan
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な - traditionell
- 文化 - Kultur
- です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
Iwai wo suru koto wa taisetsu na bunka desu
Feiern ist eine wichtige Kultur.
Die Feier ist eine wichtige Kultur.
- 祝い (iwai) - Feier, Fest
- を (wo) - Objektteilchen
- する (suru) - machen, durchführen
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, Ding
- は (wa) - Themenpartikel
- 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
- な (na) - Adjektiv-Partikel
- 文化 (bunka) - Kultur
- です (desu) - Verb sein
Chūmon o onegaishimasu
Bitte bestellen.
Ich möchte gerne bestellen.
- 注文 (chūmon) - Auftrag
- を (wo) - Akkusativpartikel
- お願いします (onegaishimasu) - Bitte
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
