Übersetzung und Bedeutung von: 文 - fumi

Das japanische Wort 「文」(fumi) hat eine reiche Etymologie und mehrere Nuancen in seiner Verwendung. Der Ursprung des Kanji 「文」geht auf die chinesischen Schriftzeichen zurück, wo es eine ideografische Darstellung ist, die ursprünglich ein Muster oder ein Design symbolisierte, etwas Eingraviertes oder Gezeichnetes. Im Laufe der Zeit diversifizierte und erweiterte sich seine Verwendung. Im Japanischen repräsentiert das Kanji, neben Schrift und Literatur, auch verschiedene Kontexte, um die Idee von Kultur und Wissen zu vermitteln.

In der japanischen Sprache hat 「文」 mehrere Konnotationen. In einem traditionelleren Kontext wird es mit dem Schreiben in Verbindung gebracht, wie in Briefen oder Dokumenten. 「文」 kann sich auch auf Sätze oder Satzstrukturen beziehen und ist ein grundlegender Begriff in der japanischen Linguistik. Zudem kann es in einem literarischen Sinne allgemein auf schriftliche Werke hinweisen.

Verschiedene Verwendungen von 「文」

  • In der Zusammensetzung von Wörtern wie 「文化」 (bunka), was Kultur bedeutet.
  • Im 「文章」 (bunshou), das sich auf Text oder Essay bezieht.
  • In der Formulierung von 「文学」 (bungaku), was Literatur bedeutet.
  • In Verbindung mit 「文体」 (buntai), was Stil des Schreibens bedeutet.

Eine interessante Anekdote über die Verwendung von 「文」 ist seine Präsenz in traditionellen Zeremonien, wie der Teez ceremony, wo die Aufmerksamkeit für Details und Ästhetik der Sorgfalt gleicht, die der Komposition eines gut geschriebenen Textes gewidmet ist. Das Verständnis von 「文」 und seinen Anwendungen kann das Verständnis nicht nur der Sprache, sondern auch der Kultur und der künstlerischen Ausdrucksformen Japans bereichern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 字 (ji) - Charakter
  • 書字 (shoji) - Schrift von Zeichen
  • 字体 (ziti) - Schriftart (Schreibstil)
  • 書体 (shotai) - Schreibstil
  • 文字 (moji) - Text, Zeichen
  • 言葉 (kotoba) - Worte, Sprache
  • 語句 (goku) - Ausdrücke, Sätze
  • 言論 (genron) - Rede, Meinungen
  • 語彙 (goi) - Wortschatz, eine Sammlung von Wörtern
  • 言語 (gengo) - Sprache, Idiom
  • 文章 (bunshou) - Texto, redacção
  • 文法 (bunpou) - Grammatik
  • 文体 (buntai) - literarischer Stil
  • 文化 (bunka) - Kultur
  • 文明 (bunmei) - Zivilisation
  • 文学 (bungaku) - Literatur
  • 文献 (bunken) - Akademische Literatur, Dokumente
  • 文化財 (bunkazai) - Kulturerbe
  • 文化遺産 (bunka isan) - Kulturelles Erbe
  • 文化史 (bunka shi) - Geschichte der Kultur
  • 文化交流 (bunka kouryuu) - Kulturaustausch
  • 文化祭 (bunkasai) - Kulturfestival
  • 文化人類学 (bunka jinruigaku) - Kulturelle Anthropologie
  • 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - Kultureller Anthropologe
  • 文化庁 (bunka-chou) - Kulturagentur
  • 文化費 (bunka hi) - Kulturelle Kosten
  • 文化事業 (bunka jigyou) - Kulturelle Projekte
  • 文化施設 (bunka shisetsu) - Kulturelle Einrichtungen
  • 文化運動 (bunka undou) - Kulturelle Bewegung
  • 文化センター (bunka sentaa) - Kulturzentrum
  • 文化祭り (bunka matsuri) - Kulturelles Festival (Veranstaltung)
  • 文化系 (bunka kei) - Kultureller Zweig

Verwandte Wörter

和文

wabun

Japanischer Text; Satz auf Japanisch

論文

ronbun

These; Probe; behandelt; Artikel

文句

monku

Phrase; Beschwerde

文字

moji

Buchstabe des Alphabets); Charakter

本文

honbun

Text (des Dokuments); Körper (des Briefes)

文芸

bungei

Literatur; Kunst und Literatur; Belletristik

文語

bungo

Schriftsprache; literarische Sprache

文書

bunsho

dokumentieren; Schreiben; Brief; Notiz; Aufzeichnungen; Dateien

文章

bunshou

Phrase; Artikel

文体

buntai

Literarischer Stil

Romaji: fumi
Kana: ふみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Brief; geschrieben

Bedeutung auf Englisch: letter;writings

Definition: Eine Informationseinheit, die durch Wörter oder Buchstaben symbolisiert wird. Ein Element, das verwendet wird, um Bedeutung oder Inhalt auszudrücken.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (文) fumi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (文) fumi:

Beispielsätze - (文) fumi

Siehe unten einige Beispielsätze:

文化は人々の生活に欠かせないものです。

Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu

Kultur ist für das Leben der Menschen unverzichtbar.

Kultur ist für das Leben der Menschen unverzichtbar.

  • 文化 (bunka) - Kultur
  • 人々 (hitobito) - Menschen
  • 生活 (seikatsu) - Lebensstil, Lebensart
  • 欠かせない (kakasenai) - unverzichtbar, wesentlich
  • もの (mono) - coisa
  • です (desu) - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

Bitte drucken Sie dieses Dokument aus.

Drucken Sie dieses Dokument aus.

  • この - Japanisches Wort mit der Bedeutung "dieser".
  • 文書 - japanisches Wort für "Dokument"
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 印刷 - japanisches Wort für "Druck"
  • して - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
  • ください - höfliche Form des Verbs "kudasaru" (geben) im Imperativ, die eine Bitte oder Forderung anzeigt
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

Bräuche sind Teil der japanischen Kultur.

  • 風俗 - Kostüme/Traditionen
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 文化 - Kultur
  • の - Besitzpartikel
  • 一部 - parte
  • です - Verbo sein no presente.
風土は文化を形成する重要な要素です。

Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu

Conxon ist ein wichtiger Faktor bei der Bildung einer Kultur.

  • 風土 - "Klima und Boden" in Japanisch, das sich auf die geografischen Merkmale einer Region bezieht.
  • 文化 - bezieht sich auf die Überzeugungen, Werte, Bräuche und Traditionen einer Gruppe von Menschen.
  • 形成する - bedeutet im Japanischen "formen" oder "gestalten", was darauf hinweist, dass die Kultur von der Umwelt beeinflusst wird.
  • 重要な - bedeutet "wichtig" auf Japanisch und betont die Bedeutung von Klima und Boden für die Entstehung der Kultur.
  • 要素 - bedeutet auf Japanisch "Element" und bezieht sich auf die Komponenten, aus denen etwas besteht.
高尚な文化を持つ国です。

Takashō na bunka o motsu kuni desu

Es ist ein Land mit einer edlen Kultur.

  • 高尚な - anspruchsvoll, raffiniert
  • 文化 - Kultur
  • を - Akkusativpartikel
  • 持つ - haben
  • 国 - Land
  • です - Verbo sein no presente.
この文書は公開されています。

Kono bunsho wa kōkai sareteimasu

Dieses Dokument ist öffentlich verfügbar.

Dieses Dokument wurde veröffentlicht.

  • この文書 - zeigt an, dass es sich um ein spezifisches Dokument handelt
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Folgende das Thema des Satzes ist.
  • 公開されています - Verb mit der Bedeutung "öffentlich zugänglich sein", im Präsens und in der passiven Form
  • - Satzende, das das Ende des Satzes anzeigt.
記号を使って文章を書くのは楽しいです。

Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, Sätze mit Symbolen zu schreiben.

Es macht Spaß, ein Symbol zu verwenden, um Sätze zu schreiben.

  • 記号 (kigou) - Symbol
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 使って (tsukatte) - benutzen
  • 文章 (bunshou) - Text, Satz
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 書く (kaku) - schreiben
  • のは (no wa) - Themenpartikel
  • 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
  • です (desu) - sein, sein (höfliche Form)
短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。

Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu

Das Komponieren von Tanka ist eine traditionelle japanische Kultur.

Das Schreiben eines Tankas ist eine traditionelle japanische Kultur.

  • 短歌 - eine Art japanisches Gedicht mit 31 Silben
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 詠む - Verb, das "ein Gedicht vortragen" oder "singen" bedeutet
  • こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 - Japan
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 伝統的な - traditionell
  • 文化 - Kultur
  • です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
祝いをすることは大切な文化です。

Iwai wo suru koto wa taisetsu na bunka desu

Feiern ist eine wichtige Kultur.

Die Feier ist eine wichtige Kultur.

  • 祝い (iwai) - Feier, Fest
  • を (wo) - Objektteilchen
  • する (suru) - machen, durchführen
  • こと (koto) - abstraktes Substantiv, Ding
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - Adjektiv-Partikel
  • 文化 (bunka) - Kultur
  • です (desu) - Verb sein
注文をお願いします。

Chūmon o onegaishimasu

Bitte bestellen.

Ich möchte gerne bestellen.

  • 注文 (chūmon) - Auftrag
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • お願いします (onegaishimasu) - Bitte
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

文