Traduction et signification de : 文 - fumi

Le mot japonais 「文」(fumi) a une riche étymologie et plusieurs nuances dans son utilisation. L'origine du kanji 「文」 remonte aux caractères chinois, où il est une représentation idéographique qui symbolisait à l'origine un motif ou un design, quelque chose gravé ou dessiné. Avec le temps, son utilisation s'est diversifiée et élargie. En japonais, en plus de représenter l'écriture et la littérature, le kanji est utilisé dans différents contextes pour transmettre l'idée de culture et de connaissance.

Na langue japonaise, 「文」 a plusieurs connotations. Dans un contexte plus traditionnel, elle est associée à l'écriture, comme dans des lettres ou des documents. 「文」 peut également se référer à des phrases ou des sentences, étant un terme fondamental en linguistique japonaise. De plus, dans un sens plus littéraire, elle peut se référer à des œuvres écrites de manière générale.

Usages variés de 「文」

  • Dans la composition de mots comme « 文化 » (bunka), qui signifie culture.
  • Dans 「文章」 (bunshou), qui fait référence à un texte ou un essai.
  • Dans la formation de 「文学」 (bungaku), indiquant la littérature.
  • Associé à 「文体」 (buntai), qui signifie style d'écriture.

Une anecdote intéressante sur l'utilisation de 「文」 est sa présence dans les cérémonies traditionnelles, comme le thé, où l'attention portée aux détails et à l'esthétique est semblable au soin consacré à la composition d'un texte bien écrit. Connaître 「文」 et ses usages peut enrichir la compréhension non seulement de la langue, mais aussi de la culture et des expressions artistiques japonaises.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 字 (ji) - Caractère
  • 書字 (shoji) - Écriture de caractères
  • 字体 (ziti) - Police (style d'écriture)
  • 書体 (shotai) - Style d'écriture
  • 文字 (moji) - Texte, caractères
  • 言葉 (kotoba) - Mots, langage
  • 語句 (goku) - Expressions, phrases
  • 言論 (genron) - Discours, opinions
  • 語彙 (goi) - Vocabulaire, ensemble de mots
  • 言語 (gengo) - Langue, idiome
  • 文章 (bunshou) - Texto, redacção
  • 文法 (bunpou) - Grammaire
  • 文体 (buntai) - Style littéraire
  • 文化 (bunka) - Culture
  • 文明 (bunmei) - Civilisation
  • 文学 (bungaku) - Littérature
  • 文献 (bunken) - Littérature académique, documents
  • 文化財 (bunkazai) - Patrimoine culturel
  • 文化遺産 (bunka isan) - Héritage culturel
  • 文化史 (bunka shi) - Histoire de la culture
  • 文化交流 (bunka kouryuu) - Échange culturel
  • 文化祭 (bunkasai) - Festival culturel
  • 文化人類学 (bunka jinruigaku) - Anthropologie culturelle
  • 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - Anthropologue culturel
  • 文化庁 (bunka-chou) - Agence de Culture
  • 文化費 (bunka hi) - Coûts culturels
  • 文化事業 (bunka jigyou) - Projets culturels
  • 文化施設 (bunka shisetsu) - Installations culturelles
  • 文化運動 (bunka undou) - Mouvement culturel
  • 文化センター (bunka sentaa) - Centre culturel
  • 文化祭り (bunka matsuri) - Festival culturel (événement)
  • 文化系 (bunka kei) - Secteur culturel

Mots associés

和文

wabun

Texte japonais ; phrase en japonais

論文

ronbun

thèse; répétition; traité; article

文句

monku

phrase; plainte

文字

moji

lettre de l'alphabet); personnage

本文

honbun

Document texte); Corps (de la lettre)

文芸

bungei

littérature; art et littérature; belles-lettres

文語

bungo

langue écrite; langue littéraire

文書

bunsho

document; en écrivant; lettre; note; enregistrements ; des dossiers

文章

bunshou

phrase; article

文体

buntai

Style littéraire

Romaji: fumi
Kana: ふみ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Lettre; écrit

Signification en anglais: letter;writings

Définition : Une unité d'information symbolisée par des mots ou des lettres. Un élément utilisé pour exprimer un sens ou du contenu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (文) fumi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (文) fumi:

Exemples de phrases - (文) fumi

Voici quelques phrases d'exemple :

文化は人々の生活に欠かせないものです。

Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu

La culture est essentielle à la vie des gens.

La culture est indispensable à la vie des gens.

  • 文化 (bunka) - culture
  • 人々 (hitobito) - personnes
  • 生活 (seikatsu) - vie, mode de vie
  • 欠かせない (kakasenai) - essentiel
  • もの (mono) - chose
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

Veuillez imprimer ce document.

Imprimez ce document.

  • この - mot japonais signifiant "ceci"
  • 文書 - Mot japonais signifiant "document"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 印刷 - mot japonais signifiant "impression"
  • して - participe présent du verbe "suru" (faire)
  • ください - Forme polie du verbe "kudasaru" (donner) à l'impératif, qui indique une demande ou une exigence.
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

Les coutumes font partie de la culture japonaise.

  • 風俗 - costumes/traditions
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 文化 - culture
  • の - Certificado de posse
  • 一部 - partie
  • です - Verbe être au présent
風土は文化を形成する重要な要素です。

Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu

Conxon est un facteur important dans la formation d'une culture.

  • 風土 - signifie "climat et sol" en japonais, en référence aux caractéristiques géographiques d'une région.
  • 文化 - fait référence aux croyances, aux valeurs, aux coutumes et aux traditions d'un groupe de personnes.
  • 形成する - signifie "former" ou "mouler" en japonais, ce qui indique que la culture est influencée par l'environnement.
  • 重要な - signifie "important" en japonais, soulignant l'importance du rôle du climat et du sol dans la formation des cultures.
  • 要素 - signifie « élément » en japonais, faisant référence aux composants qui composent quelque chose.
高尚な文化を持つ国です。

Takashō na bunka o motsu kuni desu

C'est un pays avec une culture noble.

  • 高尚な - sophistiqué, raffiné
  • 文化 - culture
  • を - Complément d'objet direct
  • 持つ - avoir
  • 国 - pays
  • です - Verbe être au présent
この文書は公開されています。

Kono bunsho wa kōkai sareteimasu

Ce document est disponible pour le public.

Ce document a été publié.

  • この文書 - indique qu'il s'agit d'un document spécifique
  • は - particule de sujet, indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
  • 公開されています - verbe signifiant "être publiquement disponible", au présent et à la forme passive
  • - point final, indiquant la fin de la phrase
記号を使って文章を書くのは楽しいです。

Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu

Il est amusant d'écrire des phrases en utilisant des symboles.

C'est amusant d'utiliser un symbole pour écrire des phrases.

  • 記号 (kigou) - symbole
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 使って (tsukatte) - utilisant
  • 文章 (bunshou) - texte, phrase
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 書く (kaku) - Écrire
  • のは (no wa) - particule de thème
  • 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
  • です (desu) - être
短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。

Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu

Composer un tanka est une culture japonaise traditionnelle.

L'écriture d'un tanka est une culture japonaise traditionnelle.

  • 短歌 - un type de poème japonais avec 31 syllabes
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 詠む - verbe qui signifie "réciter" ou "chanter" un poème
  • こと - nom qui indique une action ou un événement
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 日本 - Japon
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 伝統的な - adjectif qui signifie "traditionnel"
  • 文化 - culture
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
祝いをすることは大切な文化です。

Iwai wo suru koto wa taisetsu na bunka desu

Célébrer est une culture importante.

La fête est une culture importante.

  • 祝い (iwai) - célébration, fête
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • する (suru) - faire, réaliser
  • こと (koto) - substantif abstrait, chose
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • な (na) - Article d'adjectif
  • 文化 (bunka) - culture
  • です (desu) - verbe être, être
注文をお願いします。

Chūmon o onegaishimasu

Veuillez passer commande.

Je voudrais passer commande.

  • 注文 (chūmon) - demande
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • お願いします (onegaishimasu) - S'il vous plaît
Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

文