Übersetzung und Bedeutung von: 手 - te
Das japanische Wort 手[て] ist eines der grundlegendsten und vielseitigsten der Sprache. Seine Hauptbedeutung ist "Hand", aber seine Verwendung geht weit darüber hinaus und erscheint in alltäglichen Ausdrücken, Sprichwörtern und sogar fachspezifischen Begriffen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie Schrift und Aussprache, bis hin zu kulturellen Besonderheiten und Tipps zur Einprägung dieses essenziellen Kanji erkunden.
Wenn Sie Japanisch lernen, ist es entscheidend, 手[て] zu verstehen. Es beschreibt nicht nur einen Teil des Körpers, sondern ist auch in zusammengesetzten Wörtern und Redewendungen vorhanden. Im Suki Nihongo Wörterbuch finden Sie praktische Beispiele, aber hier konzentrieren wir uns auf den kulturellen Kontext und die Details, die dieses Wort so interessant machen.
Bedeutung und Verwendung von 手[て]
Die primäre Bedeutung von 手[て] ist "Hand", aber ihre Verwendung erstreckt sich auf Konzepte wie Fähigkeit, Hilfe und sogar Seite in einem Spiel oder Wettkampf. Zum Beispiel bedeutet 手伝う[てつだう] "helfen", was zeigt, wie die Idee der Hand mit Unterstützung verbunden ist. In technischeren Kontexten, wie den Kampfkünsten, kann 手 auf spezifische Techniken oder Bewegungen verweisen.
Ein weiterer interessanter Aspekt ist die Häufigkeit, mit der dieses Wort im Alltag auftaucht. Es wird in Ausdrücken wie 手が空く[てがあく] (frei sein, wörtlich "die Hände sind leer") und 手を貸す[てをかす] (eine Hand leihen, das heißt helfen) verwendet. Diese Vielseitigkeit macht 手[て] zu einem der ersten Wörter, die Japanischlernende beherrschen müssen.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 手
Das Kanji 手 hat eine klare bildliche Herkunft: Es stellt eine Hand mit ausgestreckten Fingern dar. Seine vereinfachte Form bewahrt diese Essenz und macht es relativ einfach zu erkennen und zu schreiben. Laut dem Kangorin-Wörterbuch wurde dieses Zeichen bereits im alten Chinesisch verwendet, bevor es in das Japanische integriert wurde, wobei seine zentrale Bedeutung über die Jahrhunderte hinweg erhalten blieb.
Ein nützlicher Tipp zum Merken des Kanji 手 ist, ihn mit dem Bild einer handlungsfähigen Hand zu assoziieren. Einige Schüler sehen Ähnlichkeiten zwischen dem oberen Strich und einem Handgelenk, während die unteren Striche an Finger erinnern. Dieser visuelle Ansatz kann das Lernen erleichtern, insbesondere für diejenigen, die gerade anfangen, Kanji zu lernen.
Kulturelle Kuriositäten über 手[て]
In Japan hat die Hand (手) eine tiefgreifende kulturelle Bedeutung. Bei traditionellen Zeremonien wie der Teezeremonie folgen die Handbewegungen spezifischen Protokollen. Darüber hinaus zeigen Ausdrücke wie 手を合わせる[てをあわせる] (die Hände im Gebet vereinen), wie das Physische und das Spirituelle durch dieses Wort verbunden sind.
Ein weiteres interessantes Fakt ist die Verwendung von 手 in den Namen künstlerischer Techniken. Im Noh-Theater gibt es zum Beispiel die 型[かた] (Formen), die spezifische Handpositionen umfassen. Sogar in Mangas und Animes tragen Handgesten oft symbolische Bedeutungen, was die kulturelle Bedeutung dieses einfachen, aber nuancenreichen Begriffs unterstreicht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 掌 (shō) - Handfläche
- 手のひら (te no hira) - Handfläche
- 手掌 (shushō) - Hohlhand (formeller)
- 手の甲 (te no kō) - Rückseite der Hand
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Vom Handgelenk bis zu den Fingerspitzen
- 手指 (teshi) - Finger der Hände
- 手袋 (tebukuro) - Handschuhe
- 手形 (tegata) - Handabdruck (oder Quittung/Beleg)
- 手回し (temawashi) - Handbuch (oder mit den Händen)
- 手品 (tebina) - Magie oder Zaubertricks
- 手際 (tegiwa) - manuelle Fähigkeit
- 手綱 (tazuna) - Zügel (um ein Tier zu führen)
- 手引き (tebiki) - Orientierung oder Anleitung
- 手配 (tehai) - Organisation oder Anordnung
- 手腕 (shuwan) - Handwerkliche Fähigkeit oder Geschicklichkeit
- 手順 (tejun) - Phasen oder Verfahren
- 手続き (tetsuzuki) - Formelle Prozesse oder Verfahren
- 手筈 (tehazu) - Vorbereitung oder Plan
- 手助け (tedasuke) - Unterstützung oder Hilfe
- 手拭い (tenugui) - Handtuch von Hand
- 手招き (temaneki) - Handeinladung
- 手押し (teoshi) - Mit der Hand schieben
- 手抜き (tenuki) - Schnell oder nachlässig erledigte Arbeit
- 手折り (teori) - Handbruch
- 手押し車 (teoshi-sha) - Schubkarre
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Von Hand geschoben
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Sorgfältige Arbeit (in der Hand)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Schnelle oder vereinfachte Küche
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Schnell Wäsche waschen
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Schnelle Reinigung
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Arbeiten wurden hastig durchgeführt
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda mit vereinfachten Informationen
Verwandte Wörter
Romaji: te
Kana: て
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Hand
Bedeutung auf Englisch: hand
Definition: Hand: Die Hand bezieht sich auf das Organ, das aus der Handfläche und den Fingern an der Spitze des Arms besteht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (手) te
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手) te:
Beispielsätze - (手) te
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sotto te wo nigitte kudasai
Bitte halten Sie meine Hand sanft.
Halten Sie Ihre Hand sanft.
- そっと (sotto) - sanft, zart
- 手 (te) - Hand
- を (wo) - Objektteilchen
- 握って (nigitte) - halten, drücken
- ください (kudasai) - Bitte machen.
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Dieses Gericht wurde von einem Meisterkoch zubereitet.
Dieses Gericht wurde vom Meister zubereitet.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
- は - Topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "diese Küche"
- 名人 - Substantiv, das "Experte" oder "Meister" bedeutet
- の - Possessivpartikel, die ein Besitzverhältnis anzeigt, in diesem Fall "des Herrn".
- 手 - Habilidade - Fähigkeit
- によって - Ausdruck, der die Ursache oder den Verursacher einer Handlung angibt, in diesem Fall "durch die Hände des Meisters gemacht".
- 作られました - Passiv im Simple Past bedeutet "wurde gemacht" oder "wurde vorbereitet".
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
Der Türknauf dieser Tür ist sehr resistent.
Der Griff dieser Tür ist sehr langlebig.
- この - zeigt an, dass etwas in der Nähe oder mit dem Sprecher verbunden ist.
- ドア - Tür.
- の - Besitzteilchen.
- 取っ手 - die Türklinke.
- は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes der Türgriff ist.
- とても - muito.
- 丈夫 - robust.
- です - sein / sein, garantieren, sein, stattfinden.
Eamēru de tegami o okurimasu
Ich werde einen Brief per Luftpost senden.
Senden Sie einen Brief per Antennen.
- エアメール - "Luftpost" in Japanese, ein Postdienst, der Briefe per Luftpost versendet.
- で - ein japanisches Partikel, das das Mittel oder die Methode anzeigt, die verwendet wird, um eine Aktion auszuführen. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief per Luftpost geschickt wird.
- 手紙 - "Carta" auf Japanisch bedeutet "letter" auf Deutsch.
- を - ein japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief das direkte Objekt der Handlung des Sendens ist.
- 送ります - Ein japanisches Verb, das "senden" bedeutet.
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Ein Trainer ist jemand, der Sportler anleitet.
Trainer ist eine Person, die sportliche Spieler unterrichtet.
- コーチ - Trainer
- は - Themenpartikel
- 運動選手 - Athlet
- を - Akkusativpartikel
- 指導する - instruieren
- 人 - Person
- です - sein
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Dieser Umschlag enthält einen wichtigen Brief.
- この - dies ist
- 封筒 - Briefumschlag
- に - in
- は - ist
- 大切な - wichtig
- 手紙 - Brief
- が - (Subjektpartikel)
- 入っています - ist drinnen
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Diese Technik ist sehr effektiv.
Diese Methode ist sehr effektiv.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 手法 - Substantiv, das "Methode" oder "Technik" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 効果的 - Adjektiv, das "effektiv" oder "wirksam" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
Dieser Verbrecher wird von der Polizei gesucht.
Der Verbrecher wird von der Polizei organisiert.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 犯人 - Krimineller
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 警察 - Das Substantiv, das "polícia" bedeutet, ist "Polizei".
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 手配 - gesucht
- されています - Passivform des Verbs "suru", das anzeigt, dass die Handlung vom Subjekt und nicht vom Agens ausgeführt wurde. In diesem Fall bedeutet es "wurde gesucht"
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Es ist nicht einfach, dieses Produkt zu bekommen.
- この商品 - Dieses Produkt
- を - Akkusativpartikel
- 入手する - bekommen
- のは - Themenpartikel
- 簡単ではありません - nicht einfach
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Dieser Brief ist für Sie geschrieben.
Dieser Brief wurde für Sie geschrieben.
- この手紙 - "Dieser Brief" - Dieser Brief
- は - "wa" - Themenpartikel
- あなた - "anata" - Sie
- 宛に - "zuletzt" für
- 書いています - "ich schreibe" wird geschrieben.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
