Übersetzung und Bedeutung von: 子 - ko

A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.

Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.

Significado e uso de 子[こ]

Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.

Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.

A origem e escrita de 子[こ]

O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.

Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.

子[こ] na cultura japonesa

No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.

Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • こども (kodomo) - Kind
  • 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
  • あかちゃん (akachan) - Baby
  • ちび (chibi) - Klein, pummelig; liebevoll verwendet
  • ようじん (youjin) - Kind (im Pflegekontext)
  • ぼく (boku) - Ich (normalerweise von jungen Jungs benutzt)
  • こづくり (kozukuri) - Kindererziehung
  • こづくりさん (kozukuri-san) - Herr oder Person, die Kinder erzieht
  • こづくりくん (kozukuri-kun) - Junge, der sich um Kinder kümmert
  • こどもちゃん (kodomo-chan) - Mädchen (liebevolle Form)
  • こどもさん (kodomo-san) - Respektvoller Junge
  • こどもくん (kodomo-kun) - Junge (freundliche Form)

Verwandte Wörter

椅子

isu

Stuhl

利子

rishi

Zinsen (Bank)

様子

yousu

Aspekt; Zustand; Aussehen

息子

musuko

Sohn

迷子

maigo

Kind (verlorenes) Kind

帽子

boushi

Hut

分子

bunshi

Zähler; Molekül

双子

futago

Zwillinge; ein Zwilling

判子

hanko

Siegel (wird zur Unterschrift verwendet)

捻子

neji

schrauben; Wendel; Spiral-

Romaji: ko
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Kind

Bedeutung auf Englisch: child

Definition: Person, deren biologisches Alter zwischen 0 und 12 Jahren variiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (子) ko

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (子) ko:

Beispielsätze - (子) ko

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は末っ子です。

Watashi wa makkosu desu

Ich bin der jüngste.

Ich bin der Jüngere.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 末っ子 (makkosshi) - Substantiv mit der Bedeutung "jüngster Sohn".
  • です (desu) - Verknüpfungsverb, das den Zustand oder Zustand des Subjekts angibt
私は子供を育てるのが好きです。

Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu

Ich erziehe gerne Kinder.

Ich erziehe gerne Kinder.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet und angibt, dass das Folgende sich auf "mich" bezieht.
  • 子供 (kodomo) - Substantiv "das Kind"
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes kennzeichnet und anzeigt, dass "Kind" das Objekt der Handlung ist.
  • 育てる (sodateru) - Verb mit der Bedeutung "schaffen", "erziehen" oder "pflegen".
  • のが (no ga) - Teilchen, das darauf hinweist, dass das vorherige Verb das Subjekt des folgenden Satzes ist.
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
私は菓子が大好きです。

Watashi wa kashi ga daisuki desu

Ich liebe Süßigkeiten.

Ich liebe Süßwaren.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 菓子 (kashi) - bedeutet "Süßigkeiten" auf Japanisch
  • が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch, die verwendet wird, um das Subjekt des Satzes anzuzeigen.
  • 大好き (daisuki) - "ich liebe dich" in German
  • です (desu) - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
私の判子は赤いです。

Watashi no hanko wa akai desu

Mein Stempel ist rot.

Mein Fundament ist rot.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の - possessive japanische Teilchen, äquivalent zu "meu"
  • 判子 - Japanisches Wort, das "Stempel" bedeutet.
  • は - die japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • 赤い - Japonisch Adjektiv, das "rot" bedeutet
  • です - Verb des Seins im Japanischen, entspricht "ist".
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

Mein Sohn ist ein vielversprechender junger Mann für die Zukunft.

Mein Sohn ist ein junger Mann mit einer vielversprechenden Zukunft.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 子息 - Substantiv, der "Sohn" bedeutet
  • は - Das Konzept, das das Thema des Satzes angibt, entspricht "ist"
  • 将来 - Substantiv, das "Zukunft" bedeutet.
  • 有望 - vielversprechend
  • な - Teilchen, das das Adjektiv mit dem Substantiv verbindet, äquivalent zu "von"
  • 若者 - Jungendlich
  • です - Verb, das die höfliche Form des Präsens angibt, gleichbedeutend mit "ist"
虎穴に入らずんば虎子を得ず。

Koketsu ni irazunba koji wo ezu

Wenn Sie nicht in den Tiger kommen

Wenn Sie nicht die Höhle des Tigers betreten, nehmen Sie Ihren Welpen nicht mit.

  • 虎穴 - Tigergrube
  • に - partítulo indicando localização
  • 入らず - não entrar
  • んば - Bedingungskonjunktion
  • 虎子 - Tigerjunges
  • を - Substantivo indicando objeto direto
  • 得ず - nicht abrufen
  • . - Punkt.
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Eltern sind eine wichtige Präsenz im Leben von Kindern.

Eltern sind wichtig für Kinder.

  • 親 (oya) - "Vater" oder "Mutter" auf Japanisch
  • は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Eltern"
  • 子供 (kodomo) - bedeutet "Kinder" oder "Sohn" auf Japanisch.
  • にとって (ni totte) - Ausdruck mit der Bedeutung "für" oder "in Bezug auf", in diesem Fall "für die Kinder".
  • 大切 (taisetsu) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • な (na) - grammatisches Partikel, das die Adjektivform des vorherigen Begriffs angibt, in diesem Fall "wichtig"
  • 存在 (sonzai) - bedeutet "Existenz" oder "Anwesenheit" auf Japanisch
  • です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche und formale Art, etwas zu bestätigen, in diesem Fall "ist", anzeigt.
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

Die Kultur des Heimatlandes ist vielfältig und schön.

  • 本国 - Ursprungsland oder Heimatland.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 文化 - bezieht sich auf die Kultur eines Volkes oder einer Nation.
  • は - Das ist kein portugiesischer Text. Dieses Wort bleibt unverändert: "título"
  • 多様 - bedeutet "unterschiedlich" oder "vielfältig".
  • で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • です - Verb "sein" in der höflichen oder förmlichen Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

回復

kaifuku

Genesung (von einer Krankheit); Rehabilitation; Wiederherstellung

区画

kukaku

Aufteilung; Abschnitt; Abteil; Grenze; Bereich; Block

お先に

osakini

Vor; nach vorne; bisher

omomuki

Bedeutung; Tenor; Essenz; Effekt; Aussehen; Geschmack; Anmut; Zauber; Raffinesse

敬意

keii

respektieren; ehren

子