Übersetzung und Bedeutung von: 命 - inochi

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 命[いのち] em algum momento. Essa expressão carrega um peso enorme na cultura japonesa, indo muito além do simples significado de "vida". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji tão especial. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa palavra aparece em frases comuns e até em expressões filosóficas.

Além de ser um termo essencial para quem quer dominar o idioma, tem uma história fascinante por trás de seus traços. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrevê-lo corretamente e algumas combinações úteis para incluir no seu Anki. Vamos desvendar desde sua origem até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.

Etimologia e Origem do Kanji 命

Das Kanji besteht aus zwei Radikalen: 口 (kuchi), que significa "boca", e 令 (rei), associado a "ordem" ou "decreto". Juntos, eles formam a ideia de algo que é "ordenado" ou "concedido", como a vida que nos é dada. Essa combinação não é aleatória — reflete a visão antiga de que a existência humana é um presente divino, algo que precisa ser honrado.

Na China antiga, esse caractere já era usado em contextos solenes, como em editos imperiais. Quando chegou ao Japão, manteve seu tom reverencial, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês ele pode ser mais neutro, em japonês いのち carrega uma carga emocional forte, frequentemente ligada à mortalidade e à fragilidade da existência. Você já percebeu como em dramas históricos os personagens falam dessa palavra com voz trêmula?

Alltägliche Redewendungen und populäre Ausdrücke

Diferente do termo 人生 (jinsei), que se refere à vida como jornada, é usado quando se fala da vida como força vital. Médicos usam para descrever sinais vitais, pais alertam filhos com frases como 命を大切に (inochi o taisetsu ni) — "valorize sua vida". Até em avisos de segurança no metrô de Tóquio você vê esse kanji, sempre com um tom de urgência.

Uma expressão que mostra sua profundidade é 命懸け (inochi-gake), que significa "arriscar a vida". Samurais usavam essa palavra ao jurar lealdade, e hoje aparece em músicas de amor intenso. Já 命の恩人 (inochi no onjin) se refere a alguém que salvou sua vida — uma dívida que os japoneses consideram impossível de quitar totalmente. Percebe como o termo vai muito além da biologia?

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Para gravar o kanji , imagine uma cena: um ancião (representado pelo radical 令) dando suas últimas ordens de vida através da boca (口). Esse visual dramático ajuda a fixar os componentes. Outro truque é associá-lo ao som "inochi" — pense em "Inô, chi!" como um grito de alerta sobre a finitude da existência. Funciona surpreendentemente bem.

Uma curiosidade pouco conhecida: nos templos xintoístas, você encontra amuletos chamados 命守り (inochi mamori), feitos para proteger a vida física. Artistas de kabuki também usam essa palavra em peças sobre sacrifício, sempre com uma pausa dramática antes de pronunciá-la. E se você jogar Yakuza ou Ghost of Tsushima, repare quantas vezes o termo aparece em diálogos decisivos — os roteiristas japoneses adoram seu impacto emocional.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 生命 (せいめい) - Vida, ser vivo
  • いのち (いのち) - Vida, existência, também pode se referir a vida no sentido de alma
  • みょうめい (みょうめい) - Nome sobrenatural, nome sagrado (agora é menos comum na linguagem cotidiana)

Verwandte Wörter

命ずる

meizuru

comandar; para nomear

命中

meichuu

ein Schlag

命令

meirei

ordem; comando; decreto; diretiva; (software) instrução

命じる

meijiru

ordenar; comandar; nomear

任命

ninmei

Termin; Ordination; Kommission; Bezeichnung.

生命

seimei

Leben; Existenz

人命

jinmei

Leben

寿命

jyumyou

Lebensdauer

宿命

shukumei

Bestimmung; Vorherbestimmung

使命

shimei

missão;tarefa;mensagem

Romaji: inochi
Kana: いのち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Leben (sterblich)

Bedeutung auf Englisch: (mortal) life

Definition: O poder de continuar vivendo que os seres vivos possuem naturalmente.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (命) inochi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (命) inochi:

Beispielsätze - (命) inochi

Siehe unten einige Beispielsätze:

人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Lassen Sie uns das menschliche Leben schätzen.

Lassen Sie uns das menschliche Leben schätzen.

  • 人命 - Menschliches Leben
  • を - Objektteilchen
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • に - Zielpartikel
  • しましょう - höfliche Form des Verbs "tun", die einen Vorschlag oder eine Aufforderung anzeigt
一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

Ich werde mein Bestes geben.

Ich werde mein Bestes geben.

  • 一生懸命 - intensiv, mit aller Anstrengung
  • 頑張ります - Ich werde mein Bestes geben.
この命令に従って行動してください。

Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Befehl.

Bitte handeln Sie nach dieser Anfrage.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 命令 - Substantiv, das "Ordnung" oder "Befehl" bedeutet.
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
  • 従って - Adverb mit der Bedeutung "gemäß" oder "in Übereinstimmung mit"
  • 行動 - Substantiv, das "Aktion" oder "Verhalten" bedeutet.
  • して - Die verbale Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet, ist "fazer" auf Portugiesisch.
  • ください - Verbform von "kudasai", was "bitte" bedeutet
この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Dieser Pfeil traf das Ziel.

Dieser Pfeil traf das Ziel.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 矢 - Substantiv, das "Pfeil" bedeutet.
  • は - Themenpartikel
  • 的 - Substantiv mit der Bedeutung "Ziel"
  • に - Zielpartikel
  • 命中した - Verb mit der Bedeutung "treffen" oder "erreichen" in der Vergangenheitsform
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

O lucro é a linha de vida da empresa.

  • 利潤 (りじゅん) - lucro
  • は - Themenpartikel
  • 企業 (きぎょう) - Unternehmen
  • の - Besitzpartikel
  • 生命線 (せいめいせん) - linha de vida, sustento
  • です - Verb sein/im sein im Präsens bejahend
勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

A vitória às vezes é destino.

  • 勝敗 - vitória ou derrota
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 時に - Manchmal
  • 運命 - Ziel
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 決める - entscheiden
彼は使命を遣るために出発した。

Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita

Er ging, um seine Mission zu erfüllen.

Er ging aus, um eine Mission zu übernehmen.

  • 彼 (kare) - Er
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 使命 (shimei) - Missão
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 遣る (yaru) - Realizar
  • ために (tameni) - Für
  • 出発 (shuppatsu) - Startseite
  • した (shita) - Gemacht
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Er wurde auf einen neuen Posten berufen.

Er wurde als neue Position ernannt.

  • 彼 (kare) - er
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 役職 (yakushoku) - Position, Stelle
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 任命された (ninmei sareta) - wurde ernannt
彼女は懸命に勉強しています。

Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu

Sie lernt fleißig.

Sie lernt fleißig.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Studiert.
私たちは使命を果たすために生まれてきた。

Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita

Wir wurden geboren, um unsere Mission zu erfüllen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 使命 - Mission
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 果たす - "Erfüllen" auf Japanisch
  • ために - "To" auf Japanisch
  • 生まれてきた - "Wir wurden geboren" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

然して

soshite

e

講読

koudoku

Lektüre; Übersetzung

王女

oujyo

Prinzessin

伯母

oba

Tante (älter als der Vater oder die Mutter)

大方

ookata

womöglich; fast alles; mehrheitlich