Übersetzung und Bedeutung von: 味 - aji
Wenn Sie jemals ein authentisches japanisches Gericht probiert haben, wissen Sie, dass der 味[あじ] (aji) weit über das einfache "Geschmack" oder "Vorspeise" hinausgeht. Dieses Wort trägt kulturelle und sogar philosophische Nuancen, die entscheidend sind, um die Küche und sogar alltägliche Ausdrücke in Japan zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Herkunft des Kanji erkunden und wie die Japaner 味 in unerwarteten Kontexten verwenden – wie subtile Komplimente oder verkappte Kritiken. Und wenn Sie Japanisch lernen, werden Sie die Gedächtnistipps und praktischen Beispiele lieben, die wir zusammengestellt haben, perfekt zum Hinzufügen in Ihr Anki oder Ihr System der verteilten Wiederholung.
Das Kanji 味 und seine kurvenreiche Herkunft
Das Zeichen 味 ist eine visuell logische Kombination: der Radikal 口 (Mund) auf der linken Seite und 未 (noch nicht, Zukunft) auf der rechten Seite. Zusammen deuten sie auf etwas hin wie "das, was der Mund noch nicht probiert hat" - eine Anspielung auf die Vorfreude des Geschmacks. Interessanterweise wurde dieses Kanji im alten China auch mit dem Konzept des "Urteilsvermögens" assoziiert, da das Schmecken eine verfeinerte Wahrnehmung erfordert.
In der japanischen Schrift sollte der obere horizontale Strich von 未 nicht den Mundradikal berühren, ein Detail, das viele Studenten verwirrt. Ein Trick? Stellen Sie sich vor, der Mund wartet darauf, dass der Geschmack ankommt, aber es gibt immer noch einen Raum der Erwartung. Dieses gleiche Kanji erscheint in Wörtern wie 意味 (Bedeutung) und 趣味 (Hobby), immer mit der Idee der "tiefen Wertschätzung".
Wie die Japaner 味 im Alltag verwenden
In Restaurants bedeutet das Hören von "味が薄い" (aji ga usui), dass das Gericht geschmacklos ist - wörtlich "schwacher Geschmack". Aber Vorsicht: Das Sagen von "味が濃い" (aji ga koi) kann ein Kompliment ("intensiver Geschmack") oder eine Kritik ("übertrieben") sein, abhängig vom Ton. Die Japaner verwenden 味 auch metaphorisch, wie in 人生の味 (der Geschmack des Lebens), um von Erfahrungen zu sprechen, die "einen Geschmack hinterlassen".
Ein köstlicher Ausdruck ist 味を占める (aji o shimeru), was "Geschmack für etwas entwickeln" bedeutet, nachdem man eine erste positive Erfahrung gemacht hat. Zum Beispiel, wenn jemand in der Lotterie gewinnt und das Spiel wiederholt, sagt man, dass er 味を占めた. Es ist wie eine Sucht nach etwas Köstlichem – im wörtlichen oder übertragenen Sinne.
Tipps zum Merken und Verwechseln vermeiden
Wer Japanisch lernt, ist wahrscheinlich schon über 味 und 足 (ashi, Fuß) gestolpert, da die Aussprache "aji" und "ashi" ähnlich klingt. Eine unfehlbare Technik ist es, das Radikal 口 mit "Essen" zu verbinden: Wenn es einen Mund gibt, gibt es Geschmack! Ein weiterer häufiger Stolperstein ist es, das Kanji mit dem Strich von 未 über den Mund zu schreiben - denk daran, dass der japanische Gaumen Wert auf Balance legt, sogar in der Kalligraphie.
Umprägen Sie sich ein, indem Sie Flashkarten mit Bildern von bemerkenswerten Gerichten erstellen, die Sie bereits probiert haben. Notieren Sie Sätze wie "このラーメンの味は忘れられない" (der Geschmack dieser Ramen ist unvergesslich). Das Verknüpfen von Kanji mit echten Geschmackserinnerungen aktiviert laut Studien über Sprachenlernen mehr Bereiche des Gehirns.
Hast du schon bemerkt, wie selbst die Sake-Anzeigen in Japan 味 verwenden, um Nuancen von Mandeln oder roten Früchten zu beschreiben? Dieses Kanji ist ein Tor nicht nur zur Sprache, sondern auch zum Verständnis, wie die Japaner die Welt degustieren. Nächsten Mal, wenn du ein おにぎり probierst, achte auf den 味 — er kann dir eine Geschichte erzählen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 味わい (ajiwai) - Geschmackserlebnis, Wertschätzung des Geschmacks.
- 風味 (fūmi) - Geschmack, geschmackliche Eigenschaft; kann sich auf verschiedene Aromen beziehen.
- 味覚 (mikaku) - Sinn des Geschmacks, Wahrnehmung des Geschmacks.
- 味わう (ajiwau) - Genießen, schmecken; der Akt, den Geschmack zu erfahren.
- 味付け (ajitsuke) - Gewürz, der Akt, einem Gericht Geschmack zu verleihen.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Tiefe des Geschmacks; etwas, das einen komplexen und reichen Geschmack hat.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Degustationsart; Möglichkeiten, verschiedene Geschmäcker zu genießen.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Reich an Geschmack; etwas, das voller verschiedener Aromen ist.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Reich an Geschmack, kann sich auf Gerichte oder Zutaten beziehen, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Ein geschmackvolles Gericht; eine Lebensmittelzubereitung mit einem ausgeprägten Geschmack.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Aromenreiche Zutaten; Komponenten, die einprägsame Geschmackserlebnisse bieten.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Leckere Getränke; Flüssigkeiten, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Reichhaltiger Likörgeschmack; Unterkategorie, die sich auf alkoholische Getränke mit einem ausgeprägten Geschmackscharakter bezieht.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kräftiger Kaffee; bezieht sich auf die Zubereitung von Kaffee mit einem komplexen Geschmacksprofil.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Schwarzer Tee mit reichem Geschmack; bezieht sich auf Variationen von schwarzem Tee, die eine interessante Geschmacksvielfalt bieten.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Käse mit reichem Geschmack; Käsesorten, die wegen der Komplexität ihres Geschmacks geschätzt werden.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Gewürze, die reich an Geschmack sind; Puder oder Mischungen, die den Gerichten unterschiedliche Aromen verleihen.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Reiches Aroma; Düfte, die ein intensives Geschmackserlebnis hervorrufen.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Reich an Geschmack; ein Koch, dessen Essen für seinen besonderen Geschmack bekannt ist.
Verwandte Wörter
mazui
nicht appetitlich; Unangenehm (Geschmackssituation); hässlich; ununterbrochen; unbeholfen; Bangornativ; rücksichtslos; verfrüht
Romaji: aji
Kana: あじ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Geschmack; Ich mag
Bedeutung auf Englisch: flavor;taste
Definition: Die einzigartigen Eigenschaften und Aromen von Lebensmitteln und Getränken.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (味) aji
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (味) aji:
Beispielsätze - (味) aji
Siehe unten einige Beispielsätze:
Orenji wa oishii kudamono desu
Orange ist eine köstliche Frucht.
Orange ist eine köstliche Frucht.
- オレンジ (orenji) - Orange
- は (wa) - Themenpartikel
- 美味しい (oishii) - delicioso
- 果物 (kudamono) - Frucht
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Tende ni imi ga aru
Es ergibt Sinn.
- Input - - zeigt an, dass es sich um einen Informationseintrag handelt.
- てんでに - - ist ein japanisches Wort, das „zufällig“ oder „ohne ersichtlichen Grund“ bedeutet.
- 意味 - - ist ein japanisches Wort und bedeutet „Bedeutung“.
- が - - ist ein Teilchen im Japanischen, das Subjekt des Satzes angibt.
- ある - - ist ein japanisches Verb mit der Bedeutung „existieren“.
- . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.
Assari shita aji ga suki desu
Ich mag den leichten Geschmack.
- あっさりした - eine leichte und sanfte Geschmacksrichtung
- 味 - Substantiv mit der Bedeutung Geschmack
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Iesu wa "hai" to iu imi desu
Hai bedeutet „Ja“.
- イエス - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Ja" oder "Ja, Herr".
- は - Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt.
- 「 - Zeichen in japanischer Sprache, das den Beginn eines direkten Zitats anzeigt.
- はい - "Wort auf Japanisch, das "ja" bedeutet."
- 」 - Zeichen in Japanisch, das das Ende eines direkten Zitats anzeigt.
- という - Japanischer Ausdruck mit der Bedeutung „genannt“ oder „gesagt als“.
- 意味 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Bedeutung".
- です - Verb im Japanischen, das den aktuellen Zustand des Satzes angibt, äquivalent zum Verb „to be“ im Portugiesischen.
Karee wa totemo oishii desu
Das Curry ist sehr köstlich.
Curry ist sehr lecker.
- カレー (karē) - Curry
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても (totemo) - sehr, extrem
- 美味しい (oishii) - köstlich, lecker
- です (desu) - polite Kopula, ähnlich wie "ist" oder "bin" im Englischen
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Ist diese Kreation lecker?
Ist diese Quelle köstlich?
- この - dieser
- 出来物 - Substantiv "Ding gemacht, Produkt"
- は - Themenpartikel
- 美味しい - Lecker
- です - sein/in sein
- か - Fragepartikel
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
Der Geschmack dieses Gerichts ist sehr köstlich.
- この - dieser
- 料理 - Substantiv "Gericht, Essen"
- の - Possessivartikel "von"
- 味 - Nomen "Geschmack"
- は - Thema-Partikel "es geht um"
- とても - adverb "sehr"
- 美味しい - Lecker
- です - Verb "sein" im Präsens höflich
Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu
Diese Rezension ist sehr interessant.
Dieser Kritiker ist sehr interessant.
- この - weist darauf hin, dass das Thema des Satzes etwas ist, das dem Sprecher nahe liegt oder mit ihm zusammenhängt
- 評論 - Kritik, Kommentar oder Analyse zu etwas
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - sehr, äußerst
- 興味深い - interessant, faszinierend
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kono ryōri wa bimyō na aji ga suru
Dieses Essen hat einen subtilen Geschmack.
Dieses Gericht hat einen subtilen Geschmack.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 微妙 - Adjektiv mit der Bedeutung "subtil" oder "zart".
- な - Teilchen, das das Adjektiv mit dem Substantiv verbindet.
- 味 - Substantiv mit der Bedeutung "Geschmack".
- が - Subjektpartikel, die angibt, wer die Aktion ausführt.
- する - Verb mit der Bedeutung „tun“ oder „erreichen“.
Kono sagyou wa muimi da to omoimasu
Ich denke, diese Arbeit ist bedeutungslos.
Ich denke, diese Arbeit ist bedeutungslos.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 作業 - Substantiv, das "Arbeit" oder "Aufgabe" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 無意味 - Adjektiv mit der Bedeutung "bedeutungslos" oder "nutzlos"
- だ - Hilfsverb, das die bejahende Gegenwartsform anzeigt
- と - Teilchen, das die direkte Zitierung einer Meinung oder eines Gedankens anzeigt
- 思います - Verb mit der Bedeutung "denken" oder "glauben" in der höflichen Form