Übersetzung und Bedeutung von: 出す - dasu

A palavra japonesa 出す[だす] é um verbo essencial no cotidiano do idioma, com significados que vão desde "colocar para fora" até "enviar" ou "publicar". Se você está estudando japonês, entender seu uso correto pode evitar confusões e enriquecer sua comunicação. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser um verbo versátil, 出す tem presença marcante em expressões cotidianas e até em situações formais. Seja para falar sobre tirar o lixo ou enviar um e-mail, dominar esse termo é fundamental. Vamos desvendar seus detalhes de maneira clara e prática, mostrando como ele se encaixa na língua e na cultura japonesa.

Significado e usos de 出す

O verbo 出す carrega a ideia básica de "sacar", "remover" ou "fazer algo sair de um lugar". Por exemplo, ごみを出す (gomi o dasu) significa "tirar o lixo", enquanto 手紙を出す (tegami o dasu) quer dizer "enviar uma carta". Essa flexibilidade faz com que ele apareça em diversos cenários, desde ações físicas até abstratas.

Em contextos mais criativos ou profissionais, 出す também pode significar "publicar" ou "lançar". Um autor que 本を出す (hon o dasu) está lançando um livro, assim como uma empresa que 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) está introduzindo um novo produto no mercado. Perceber essas nuances ajuda a evitar traduções literais que não fazem sentido.

Ursprung und Struktur der Kanji

O kanji 出, que compõe a palavra, tem origem na representação de uma planta brotando da terra, simbolizando a ideia de "sair" ou "emergir". Esse radical aparece em outros termos como 出る (deru, "sair") e 出生 (shusshou, "nascimento"). A combinação com o hiragana す no verbo 出す reforça a ação de causar que algo ou alguém saia de um lugar.

Vale destacar que 出す é um verbo transitivo, ou seja, exige um objeto direto. Enquanto 出る é intransitivo (algo sai por si só), 出す implica que alguém está realizando a ação de fazer algo sair. Essa diferença é crucial para formar frases corretas e evitar erros comuns entre estudantes.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de fixar 出す é associá-la a situações concretas do dia a dia. Pense em ações como "tirar dinheiro do caixa" (お金を出す) ou "mostrar um documento" (書類を出す). Criar flashcards com exemplos variados ajuda a internalizar os múltiplos significados sem decorar listas soltas.

Outra estratégia é prestar atenção a expressões compostas como 申し出る (moushideru, "oferecer") ou 差し出す (sashidasu, "estender algo"). Observar como 出す se combina com outros kanjis revela padrões úteis para expandir o vocabulário. Com prática constante, o uso natural desse verbo se torna intuitivo.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 出す

  • 出す - Grundform
  • 出して - Form て て-Form
  • 出します - Höfliche Form ます-Form
  • 出せる - Potenzialform
  • 出した - Vergangenheitsform
  • 出せば - Bedingte Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 投げる (Nageru) - werfen, schießen
  • 提出する (Teishutsu suru) - vorlegen, einreichen (ein Dokument)
  • 発表する (Happyou suru) - ankündigen, präsentieren (eine Idee oder ein Projekt)
  • 公開する (Koukai suru) - verbreiten, öffentlich machen
  • 示す (Shimesu) - Zeigen, anzeigen
  • 送る (Okuru) - enviar
  • 与える (Ageru) - geben, gewähren (in der Regel im Kontext von Zuweisung)
  • 表す (Arawasu) - Ausdrücken, darstellen
  • 申し出る (Moushi deru) - Anbieten, vorschlagen

Verwandte Wörter

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

放り出す

houridasu

wegschmeissen; schießen; rausschmeißen; aufgeben; aufgeben; Vernachlässigung

引き出す

hikidasu

zurückziehen; zu entfernen; zu entfernen; zu entfernen

抜け出す

nukedasu

fliehen; weglaufen; auffallen

逃げ出す

nigedasu

fliehen; entkommen von

投げ出す

nagedasu

verharmlosen; aufgeben; Opfern; wegschmeissen

取り出す

toridasu

zu entfernen; zum Produkt; wählen

飛び出す

tobidasu

herausspringen; draußen rennen; fliegen; plötzlich erscheinen; projizieren Sie selbst; Design

差し出す

sashidasu

präsentieren; einreichen; gewähren; Warten

出す

Romaji: dasu
Kana: だす
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: löschen; senden

Bedeutung auf Englisch: to put out;to send

Definition: ① Um deixar as coisas saírem. trazer. ② Um pagar dinheiro ou coisas. pagar.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (出す) dasu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出す) dasu:

Beispielsätze - (出す) dasu

Siehe unten einige Beispielsätze:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Ich ging zur Post und schickte einen Brief.

Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.

  • 郵便局 - Postamt
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
  • 手紙 - Brief
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 出しました - Vergangenheitsform des Verbs "enviar
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

Sie müssen eine Einkommensteuererklärung an das Steueramt senden.

  • 税務署 - Behörde für Steuerverwaltung in Japan
  • に - Teilchen, das Ziel oder Standort angibt
  • 申告書 - Steuererklärung
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 提出 - Präsentation oder Lieferung
  • しなければなりません - Ausdruck, der die Verpflichtung oder Notwendigkeit etwas zu tun angibt.
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

Plötzlich

Imediatamente começou a chover.

  • 途端に - imediatamente, no momento em que
  • 雨が - Regen
  • 降り出した - começou a cair, começou a chover
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Bitte geben Sie einen Schätzung vor.

Bitte geben Sie mir einen Schätzung.

  • 見積り - estimativa
  • を - Objektteilchen
  • 出して - saindo
  • ください - geben
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Por favor, dê uma resposta positiva.

Dê uma resposta positiva.

  • 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" ou "positivo"
  • 答え - substantivo que significa "resposta"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 出して - verbo no imperativo que significa "dar" ou "fornecer"
  • ください - verbo no imperativo que significa "por favor"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Bitte senden Sie das Deklarationsformular.

Bitte senden Sie eine Steuererklärung.

  • 申告書 - Deklarationsdokument
  • を - Objektteilchen
  • 提出 - präsentieren, übergeben
  • して - Die Form des Verbs "suru" (machen)
  • ください - bitte, bitte zu machen
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Bitte fristgerecht einreichen.

Bitte fristgerecht einreichen.

  • 期限 (kigen) - Prazo, data limite
  • までに (made ni) - bis, vor
  • 提出 (teishutsu) - Unterwerfung, Lieferung
  • してください (shite kudasai) - Bitte machen.
書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

Bitte präsentieren Sie die Dokumente.

Senden Sie die Dokumente.

  • 書類 - Dokumente
  • を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
  • 提出 - Unterwerfung, Lieferung
  • して - Die konjunktive Form des Verbs "suru" (machen)
  • ください - Bitte, gebiete die Form des Verbs "kudasai" an.
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.

Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.

  • 期日 - prazo
  • までに - até
  • 提出 - submissão
  • してください - Bitte machen Sie es
放出されたエネルギーが周りを包み込んだ。

Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda

Die freigesetzte Energie umhüllte alles um sich herum.

Die freigesetzte Energie umhüllt.

  • 放出された - Das Verb "放出する" im Vergangenheit, was "freigelassen, ausgestoßen" bedeutet.
  • エネルギー - Substantiv "エネルギー", das bedeutet "Energie"
  • が - Teilchen "が", das das Subjekt des Satzes angibt
  • 周り - Substantiv "周り", das auf Portugiesisch "ao redor" bedeutet.
  • を - Partikel "を", die das direkte Objekt des Satzes anzeigt
  • 包み込んだ - Verb "包み込む" in der Vergangenheitsform, d. h. "umgeben"

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

出す