Traduzione e significato di: 出す - dasu

La parola giapponese 出す[だす] è un verbo essenziale nella vita quotidiana della lingua, con significati che vanno da "mettere fuori" a "inviare" o "pubblicare". Se stai studiando giapponese, comprendere il suo uso corretto può evitare confusioni e arricchire la tua comunicazione. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti in cui questa parola appare, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.

Oltre a essere un verbo versatile, 出す ha una presenza marcante in espressioni quotidiane e persino in situazioni formali. Sia per parlare di portar via la spazzatura o inviare un'e-mail, dominare questo termine è fondamentale. Scopriamo i suoi dettagli in modo chiaro e pratico, mostrando come si inserisce nella lingua e nella cultura giapponese.

Significato e usi di 出す

Il verbo 出す porta l'idea di base di "estrarre", "rimuovere" o "far uscire qualcosa da un luogo". Ad esempio, ごみを出す (gomi o dasu) significa "portare fuori la spazzatura", mentre 手紙を出す (tegami o dasu) vuol dire "inviare una lettera". Questa flessibilità fa sì che appaia in diversi contesti, dalle azioni fisiche a quelle astratte.

In contesti più creativi o professionali, 出す può anche significare "pubblicare" o "lanciare". Un autore che 本を出す (hon o dasu) sta lanciando un libro, proprio come un'azienda che 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) sta introducendo un nuovo prodotto sul mercato. Cogliere queste sfumature aiuta a evitare traduzioni letterali che non hanno senso.

Origine e struttura del kanji

Il kanji 出, che compone la parola, ha origine nella rappresentazione di una pianta che germoglia dal terreno, simboleggiando l'idea di "uscire" o "emergere". Questo radicale appare in altri termini come 出る (deru, "uscire") e 出生 (shusshou, "nascita"). La combinazione con l'hiragana す nel verbo 出す rinforza l'azione di causare che qualcosa o qualcuno esca da un luogo.

È importante notare che 出す è un verbo transitivo, ovvero richiede un oggetto diretto. Mentre 出る è intransitivo (qualcosa esce da sola), 出す implica che qualcuno sta eseguendo l'azione di far uscire qualcosa. Questa differenza è cruciale per formare frasi corrette ed evitare errori comuni tra gli studenti.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 出す è associarlo a situazioni concrete della vita quotidiana. Pensa ad azioni come "prelevare soldi dal bancomat" (お金を出す) o "mostrare un documento" (書類を出す). Creare flashcard con esempi variati aiuta ad internalizzare i molteplici significati senza memorizzare elenchi scollegati.

Un'altra strategia è prestare attenzione a espressioni composte come 申し出る (moushideru, "offrire") o 差し出す (sashidasu, "stendere qualcosa"). Osservare come 出す si combina con altri kanji rivela schemi utili per espandere il vocabolario. Con una pratica costante, l'uso naturale di questo verbo diventa intuitivo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 出す

  • 出す - Forma base forma dizionario
  • 出して - Forma てて-forma
  • 出します - Forma educata ます-form
  • 出せる - Forma potenziale
  • 出した - Forma passata - forma passata
  • 出せば - Forma condizionale

Sinonimi e simili

  • 投げる (Nageru) - lanciare, tirare
  • 提出する (Teishutsu suru) - presentare, sottomettere (un documento)
  • 発表する (Happyou suru) - annunciare, presentare (un'idea o un progetto)
  • 公開する (Koukai suru) - pubblicare, rendere pubblico
  • 示す (Shimesu) - mostrare, indicare
  • 送る (Okuru) - inviare
  • 与える (Ageru) - dare, concedere (generalmente in un contesto di assegnazione)
  • 表す (Arawasu) - Expressar, representar
  • 申し出る (Moushi deru) - Offrire, proporre

Parole correlate

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

呼び出す

yobidasu

convocare; chiamata (es. telefono)

放り出す

houridasu

lanciare via; sparare; calciare fuori; arrendersi; abbandonare; trascurare

引き出す

hikidasu

ritirare; rimuovere; rimuovere; rimuovere

抜け出す

nukedasu

fuga; scappare; emergere

逃げ出す

nigedasu

scappare; per fuggire da

投げ出す

nagedasu

Minimizzare; abbandonare; sacrificare; lanciare via

取り出す

toridasu

rimuovere; al prodotto; scegliere

飛び出す

tobidasu

saltar para fora; correr para fora; voar; aparecer de repente; projetar; projetar

差し出す

sashidasu

presentare; sottoporsi; concedere; attendere

出す

Romaji: dasu
Kana: だす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: cancellare; inviare

Significato in Inglese: to put out;to send

Definizione: ① Per far uscire le cose. portare. ② Per pagare denaro o cose. pagare.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (出す) dasu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出す) dasu:

Frasi d'Esempio - (出す) dasu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Sono andato all'ufficio postale e ho inviato una lettera.

Sono andato all'ufficio postale e ho consegnato una lettera.

  • 郵便局 - Ufficio postale
  • に - particella che indica posizione
  • 行って - Forma del verbo "andare" al passato
  • 手紙 - Lettera
  • を - particella che indica l'oggetto diretto
  • 出しました - Forma passata del verbo "inviare"
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

È necessario presentare una dichiarazione dei redditi all'ufficio delle imposte.

  • 税務署 - ente responsabile per l'amministrazione tributaria in Giappone
  • に - Par1TG31Title que indica o destino ou a localização
  • 申告書 - dichiarazione dei redditi
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 提出 - apresentazione o consegna
  • しなければなりません - espressione che indica l'obbligo o la necessità di fare qualcosa
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

Ad un tratto

Iniziò immediatamente a piovere.

  • 途端に - immediatamente, al momento in cui
  • 雨が - pioggia
  • 降り出した - ha iniziato a cadere, ha iniziato a piovere
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Por favor, forneça uma estimativa.

Por favor, me dê uma estimativa.

  • 見積り - estimativa
  • を - Título do objeto
  • 出して - verbo "sair" no gerúndio
  • ください - forma educada do verbo "dar"
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Per favore, dammi una risposta positiva.

Dai una risposta positiva.

  • 肯定的な - aggettivo che significa "affermativo" o "positivo"
  • 答え - sostantivo che significa "risposta"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 出して - verbo imperativo che significa "dare" o "fornire"
  • ください - verbo all'imperativo che significa "per favore"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Por favor, envie o formulário de declaração.

Por favor, envie uma declaração de imposto.

  • 申告書 - documento de declaração
  • を - Título do objeto
  • 提出 - presentare, consegnare
  • して - o verbo japonês "suru" significa "fazer" em português.
  • ください - per favore, per favore di fare
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviare alla scadenza.

Si prega di inviare alla scadenza.

  • 期限 (kigen) - Scadenza, data limite
  • までに (made ni) - fino a, prima di
  • 提出 (teishutsu) - Sottomissione, consegna
  • してください (shite kudasai) - Por favor, fai
書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

Si prega di presentare i documenti.

Invia i documenti.

  • 書類 - Documentos
  • を - Palavra que marca o objeto direto
  • 提出 - Sottomissione, consegna
  • して - Forma congiuntiva del verbo "suru" (fare)
  • ください - Forma imperativa del verbo "kudasai" (per favore)
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviarlo alla data di scadenza.

Si prega di inviarlo alla data di scadenza.

  • 期日 - prazo
  • までに - fino
  • 提出 - submissão
  • してください - Per favore fallo.
放出されたエネルギーが周りを包み込んだ。

Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda

A energia liberada envolveu tudo ao redor.

A energia liberada envolveu.

  • 放出された - verbo "放出する" no passado, que significa "liberado, emitido"
  • エネルギー - substantivo "エネルギー", que significa "energia"
  • が - partícula "が", que indica o sujeito da frase
  • 周り - substantivo "周り", que significa "ao redor"
  • を - partícula "を", que indica o objeto direto da frase
  • 包み込んだ - verbo "包み込む" no passado, que significa "envolver, cercar"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

uscire