Übersetzung und Bedeutung von: と - to

Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.

Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?

Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と

Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.

Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.

Der Ursprung und die Entwicklung von と

Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.

Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.

Tipps zur richtigen Verwendung von と

Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.

Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 無論 (muron) - Zweifellos
  • 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
  • なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
  • そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
  • そう思う (sou omou) - Ich denke so.
  • そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
  • そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
  • そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
  • そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
  • そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
  • そうかな (sou kana) - Ist das so?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
  • そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
  • そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
  • そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.

Verwandte Wörter

プラットホーム

puratoho-mu

Plattform

プリント

purinto

drucken; Broschüre

プレゼント

purezento

Geschenk Geschenk

ベスト

besuto

besser; Weste

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

Bett

フロント

huronto

Vorderseite

パトカー

patoka-

Streifenwagen

ヒント

hinto

Hinweis

ピストル

pisutoru

Pistole

Romaji: to
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)

Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:

Beispielsätze - (と) to

Siehe unten einige Beispielsätze:

見えることが大切です。

Mieru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, sehen zu können.

Es ist wichtig, dies zu sehen.

  • 見える - sehen
  • こと - coisa
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen.

Es ist wichtig, die Disziplin aufrechtzuerhalten.

  • 規律 - bedeutet "Regel" oder "Disziplin".
  • を - partítulo do artigo.
  • 守る - Das Verb, das "observar" oder "cumprir" bedeutet, ist "beobachten".
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • は - Topikpartikel.
  • 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb, das "sein" oder "sein" in der höflichen Form bedeutet.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen.

  • 規則 - bedeutet auf Japanisch "Regeln".
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 守る - bedeutet auf Japanisch "erhalten" oder "erfüllen".
  • こと - bedeutet "Sache" oder "Tatsache" auf Japanisch.
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das eine Aussage oder eine Erklärung angibt.
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Sie könnten es bereuen, wenn Sie es verpassen.

  • 見逃す - aus den Augen verlieren, unbemerkt lassen
  • と - Teilchen, das einen Zustand oder eine Konsequenz angibt
  • 後悔する - zusammengesetztes Verb, das "bereuen", "Reue empfinden" bedeutet
  • かもしれない - kann sein, dass
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

Das Ändern des Standpunkts kann zu neuen Entdeckungen führen.

Es gibt eine neue Entdeckung, indem der Standpunkt geändert wird.

  • 視点 (shiten) - Standpunkt
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 変える (kaeru) - mudar/alterar
  • ことで (koto de) - durchmittels
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 発見 (hakken) - Entdeckung
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • ある (aru) - existir/haver
規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

Es ist soziale Verantwortung, die Norm zu schützen.

  • 規範 (kihan) - Regel
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 守る (mamoru) - schützen, gehorchen
  • こと (koto) - der abstrakte Substantiv, in diesem Fall "das Befolgen der Regeln"
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 社会的 (shakaiteki) - Sozial
  • 責任 (sekinin) - Verantwortung
  • です (desu) - sein, in diesem Fall eine Aussage anzeigen
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Eltern sind eine wichtige Präsenz im Leben von Kindern.

Eltern sind wichtig für Kinder.

  • 親 (oya) - "Vater" oder "Mutter" auf Japanisch
  • は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Eltern"
  • 子供 (kodomo) - bedeutet "Kinder" oder "Sohn" auf Japanisch.
  • にとって (ni totte) - Ausdruck mit der Bedeutung "für" oder "in Bezug auf", in diesem Fall "für die Kinder".
  • 大切 (taisetsu) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • な (na) - grammatisches Partikel, das die Adjektivform des vorherigen Begriffs angibt, in diesem Fall "wichtig"
  • 存在 (sonzai) - bedeutet "Existenz" oder "Anwesenheit" auf Japanisch
  • です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche und formale Art, etwas zu bestätigen, in diesem Fall "ist", anzeigt.
角度を測ることが大切です。

Kakudo wo hakaru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, den Winkel zu messen.

  • 角度 (kakudo) - Winkel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 測る (hakaru) - messen
  • こと (koto) - Abstraktes Substantiv
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig
  • です (desu) - Verbo ser/estar
観覧することは私にとって楽しいです。

Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu

für mich

Das Ansehen macht mir Spaß.

  • 観覧すること - beobachten, betrachten
  • は - Themenpartikel
  • 私にとって - für mich
  • 楽しいです - es macht Spaß
解放された国民は自由に生きることができる。

Kaihō sareta kokumin wa jiyū ni ikiru koto ga dekiru

Befreite Menschen können frei leben.

  • 解放された - libertado
  • 国民 - cidadãos
  • は - Themenpartikel
  • 自由に - Freely
  • 生きる - leben
  • ことが - Nome da partícula
  • できる - in der Lage sein
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

と