Übersetzung und Bedeutung von: と - to
Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.
Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?
Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と
Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.
Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.
Der Ursprung und die Entwicklung von と
Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.
Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.
Tipps zur richtigen Verwendung von と
Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.
Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 無論 (muron) - Zweifellos
- 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
- なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
- そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
- そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
- そう思う (sou omou) - Ich denke so.
- そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
- そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
- そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
- そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
- そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
- そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
- そうかな (sou kana) - Ist das so?
- そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
- そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
- そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
- そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.
Romaji: to
Kana: と
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)
Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:
Beispielsätze - (と) to
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu
Es ist immer wichtig, sich neuen Herausforderungen zu stellen.
- 私たちは - Wir
- 常に - Immer
- 新しい - Novos
- 挑戦 - Herausforderungen
- に - Für
- 挑む - Enfrentar
- こと - Dinge
- が - sind
- 大切 - Importantes
- です - sind
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Wir glauben, dass es wichtig ist, Vertrauen aufzubauen.
- 私たちは - Wir
- 信任関係 - Vertrauensverhältnis
- を - Objektteilchen
- 築く - aufstocken
- こと - Abstraktes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- 重要 - Wichtig
- だ - kurzform von です (sein)
- と - Zitatartikel
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Wir glauben, dass es immer wichtig ist, die Selbstentwicklung zu vertiefen.
- 私たちは - Wir
- 常に - Immer
- 自己啓発 - Autodesenvolvimento
- を - Objektteilchen
- 深める - Aprofundar
- こと - Abstraktes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- 大切 - Wichtig
- だ - Das Verb sein
- と - Zitatartikel
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, dass wir mit unseren Zielen immer voranschreiten.
- 私たちは - Wir
- 常に - Immer
- 目標を - Objetivos
- 持って - DI
- 前進することが - voraus
- 大切です - é importante
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
Es ist uns gelungen, bei diesem Projekt großartige Ergebnisse zu erzielen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- この - Dieses Demonstrativadjektiv "este"
- プロジェクト - das Projekt
- で - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- 素晴らしい - wunderbar
- 成果 - Ergebnis
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 出す - "produzieren"
- ことが - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ereignis anzeigt
- できました - Die Fähigkeit haben, / in der Lage sein,
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Wir können das Problem lösen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 話し合う - Diskutieren
- ことで - Partikel, die Mittel oder Methode anzeigt
- 問題を - Substantiv "Problem" mit dem Partikel "das" als direktes Objekt
- 解決する - Verb "lösen"
- ことが - Eintrag, der das Subjekt angibt
- できます - Verb "können" in Potentialform
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
Wir tauschen Geschenke aus.
Wir haben das Geschenk ausgetauscht.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- プレゼント - "Geschenk" auf Japanisch, geschrieben in Katakana (einem der japanischen Schriftsysteme)
- を - Objektpartikel auf Japanisch, zeigt an, dass das Geschenk das Objekt der Handlung ist
- 交換 - Austausch
- しました - Vollendete Vergangenheitsform des Verbs "machen" auf Japanisch, zeigt an, dass die Handlung bereits abgeschlossen wurde.
Watashitachi wa tsuneni jibun jishin o koeru koto ga dekimasu
Wir können immer über uns hinausgehen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 常に - "immer" auf Japanisch
- 自分自身を - "Sich selbst" auf Japanisch
- 超えることができます - Podemos superar - Wir können überwinden.
Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu
Wir können mit vielen Produkten umgehen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 多くの - Muitos
- 製品 - "Produkte" auf Japanisch
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 取り扱う - "Deal with" ou "Handle" em japonês.
- ことができます - Ausdruck, der auf Japanisch "fähig sein" bedeutet
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Wir wollen ein lebhaftes Leben führen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 生き生きとした - "Vibrierend" oder "lebendig" auf Japanisch
- 人生を - Leben.
- 送りたいです - Wir wollen senden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
