Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Der Seeverkehr spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.

Der Wassertransport spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.

  • 海運 (kaigun) - Seetransport
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - internationaler Handel
  • にとって (ni totte) - für
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papel/Função
  • を果たしています (o hatashite imasu) - spielt
海洋は美しいです。

Kaiyou wa utsukushii desu

Der Ozean ist wunderschön.

  • 海洋 - bedeutet "Ozean" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 美しい - "Bonito" bedeutet "schön" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" auf Japanisch, das eine bejahende Aussage anzeigt
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Orte mit großer Höhe haben eine frischere Temperatur.

Ein Ort, an dem das Meer über dem Meeresspiegel hoch ist kalt.

  • 海抜 - Höhe
  • が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
  • 高い - high
  • 場所 - place
  • は - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
  • 涼しい - cool
  • です - Höflichkeitskopula
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Lassen Sie uns die Freunde schätzen, die wir selten finden können.

Pass gut auf Freunde auf, die du selten kennen.

  • 滅多に (metta ni) - selten
  • 会えない (aenai) - nicht verfügbar
  • 友達 (tomodachi) - Freund
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 大切に (taisetsu ni) - vorsichtig, liebevoll
  • しよう (shiyou) - lass uns es machen
溶岩が噴火した。

Yōgan ga funka shita

Die Lava brach aus.

Die Lava brach aus.

  • 溶岩 - Lava
  • が - Partícula de sujeito
  • 噴火 - Vulkanausbruch
  • した - Gemacht
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

Es regnet stark.

Es regnet stark.

  • 激しい - Intensiv, stark
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降っています - es fällt
灰色の空は美しいです。

Haiiro no sora wa utsukushii desu

Der graue Himmel ist wunderschön.

Der graue Himmel ist wunderschön.

  • 灰色 - Graue Farbe
  • の - Besitzpartikel
  • 空 - Himmel
  • は - Themenpartikel
  • 美しい - schön
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
為替の変動が激しいです。

Kawase no hendou ga hageshii desu

Die Veränderung der Wechselkurse ist gravierend.

  • 為替 - Wechselkurs
  • の - Besitzpartikel
  • 変動 - Schwankung
  • が - Subjektpartikel
  • 激しい - intensiv
  • です - Verbo sein no presente.
炎は燃えるように美しい。

Honoo wa moeru you ni utsukushii

Die Flamme ist so schön wie feurig.

  • 炎 (honoo) - bedeutet "Flamme" oder "Feuer"
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 燃える (moeru) - Verb mit der Bedeutung "brennen" oder "verbrennen"
  • ように (you ni) - Ausdruck, der die Form oder Art von etwas angibt.
  • 美しい (utsukushii) - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
無駄遣いはしないようにしましょう。

Mudazukai wa shinai you ni shimashou

Versuchen wir, kein Geld zu verschwenden.

Nicht verschwenden.

  • 無駄遣い - Geldverschwendung
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • しない - Verneinung des Verbs "machen"
  • ように - Ausdruck, der eine Absicht oder einen Wunsch anzeigt.
  • しましょう - Verb "tun" in der Imperativform, das eine Anregung oder Aufforderung darstellt
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

高速

kousoku

schnelle Geschwindigkeit; Hochtouren

国王

kokuou

rei

理解

rikai

Verständnis

相対

aitai

Konfrontation; Auseinandersetzung; unter uns selbst; ohne dritte Partei; tête-à-tête

予備

yobi

Vorbereitung; vorläufig; Reservieren; Reservieren

シ