Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

O transporte marítimo desempenha um papel importante no comércio internacional.

O transporte de água desempenha um papel importante no comércio internacional.

  • 海運 (kaigun) - transporte marítimo
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - comércio internacional
  • にとって (ni totte) - para
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha
海洋は美しいです。

Kaiyou wa utsukushii desu

O oceano é lindo.

  • 海洋 - significa "oceano" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 美しい - significa "bonito" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma declaração afirmativa
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Lugares com alta altitude têm uma temperatura mais fresca.

Um lugar onde o mar acima do nível do mar é alto é frio.

  • 海抜 - altitude
  • が - particle indicating the subject of a sentence
  • 高い - high
  • 場所 - place
  • は - particle indicating the topic of a sentence
  • 涼しい - cool
  • です - copula indicating politeness
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Vamos valorizar os amigos que raramente podemos encontrar.

Cuide bem de amigos que você raramente conhece.

  • 滅多に (metta ni) - raramente
  • 会えない (aenai) - não pode encontrar
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 大切に (taisetsu ni) - com cuidado, com carinho
  • しよう (shiyou) - vamos fazer
溶岩が噴火した。

Yōgan ga funka shita

O lava entrou em erupção.

A lava entrou em erupção.

  • 溶岩 - Lava
  • が - Partícula de sujeito
  • 噴火 - Erupção vulcânica
  • した - Passado do verbo "fazer"
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

Está chovendo forte.

Está chovendo pesado.

  • 激しい - intenso, forte
  • 雨 - chuva
  • が - partícula de sujeito
  • 降っています - está caindo
灰色の空は美しいです。

Haiiro no sora wa utsukushii desu

O céu cinza é bonito.

O céu cinza é lindo.

  • 灰色 - cor cinza
  • の - partícula de posse
  • 空 - céu
  • は - partícula de tópico
  • 美しい - bonito
  • です - verbo ser/estar na forma educada
為替の変動が激しいです。

Kawase no hendou ga hageshii desu

A mudança nas taxas de câmbio é grave.

  • 為替 - câmbio
  • の - partícula de posse
  • 変動 - flutuação
  • が - partícula de sujeito
  • 激しい - intenso
  • です - verbo ser/estar no presente
炎は燃えるように美しい。

Honoo wa moeru you ni utsukushii

A chama é tão bonita quanto ardente.

  • 炎 (honoo) - significa "chama" ou "fogo"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 燃える (moeru) - verbo que significa "queimar" ou "arder"
  • ように (you ni) - expressão que indica a forma ou maneira de algo
  • 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
無駄遣いはしないようにしましょう。

Mudazukai wa shinai you ni shimashou

Vamos tentar não desperdiçar dinheiro.

Não desperdice.

  • 無駄遣い - desperdício de dinheiro
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • しない - negação do verbo "fazer"
  • ように - expressão que indica uma intenção ou desejo
  • しましょう - verbo "fazer" na forma imperativa, indicando uma sugestão ou pedido
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

官庁

kanchou

Escritório do Governo; autoridades

黄色

oushoku

amarelo

心当たり

kokoroatari

tendo algum conhecimento de; acontecendo em saber

規模

kibo

escala; escopo; plano; estrutura

校舎

kousha

Edifício escolar

し