Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

決して諦めない。

Kesshite akiramenai

Gib niemals auf.

Ich werde niemals aufgeben.

  • 決して - noch nie
  • 諦めない - Gib auf
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

Das Gesetz existiert, um Menschen zu schützen.

  • 法律 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 人々 - "人々" (ひとびと)
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - bedeutet "schützen" auf Japanisch.
  • ために - Ausdruck, der einen Zweck angibt
  • 存在します - bedeutet auf Japanisch "existieren".
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Es gibt eine heimlich sekretierte Atmosphäre.

  • 泌み泌みとした - ein Ausdruck, der ein Gefühl oder eine Atmosphäre von subtiler und anhaltender Melancholie oder Traurigkeit ausdrückt.
  • 雰囲気 - atmosphäre, umgebung, klima.
  • 漂っている - schwebend, schwebend, durchdringend.
沿線には美しい景色がたくさんあります。

Ensen ni wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu

Es gibt viele schöne Landschaften entlang der Linie.

Es gibt viele schöne Landschaften entlang der Linie.

  • 沿線 (ensen) - entlang der Linie
  • には (niwa) - Standortangabe
  • 美しい (utsukushii) - schön
  • 景色 (keshiki) - Landschaft
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • たくさん (takusan) - viele
  • あります (arimasu) - es gibt
洋風のレストランでディナーを楽しんだ。

Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda

Ich habe es genossen, in einem Restaurant im westlichen Stil zu essen.

  • 洋風 - Westlicher Stil
  • の - Besitzpartikel
  • レストラン - Restaurant
  • で - Ortungsteilchen
  • ディナー - Abendessen
  • を - Akkusativpartikel
  • 楽しんだ - genossen
注目されることは素晴らしいことです。

Chūmoku sareru koto wa subarashī koto desu

Bemerkt zu werden ist eine wunderbare Sache.

Es ist toll, bemerkt zu werden.

  • 注目されること - "bemerkt werden" oder "anerkannt werden"
  • は - Themenpartikel
  • 素晴らしいこと - "Wunderbare Sache" oder "etwas Ausgezeichnetes"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
泥だらけの靴を洗いました。

Dei darake no kutsu wo araimashita

Ich wusch die Schuhe voller Schlamm.

Ich lobte schlammige Schuhe.

  • 泥 - lama
  • だらけ - voll von
  • の - Besitzpartikel
  • 靴 - Schuhe
  • を - Akkusativpartikel
  • 洗いました - lavou
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

Ich ging ins Badezimmer und wusch mein Gesicht.

  • 洗面所 - bedeutet "Badezimmer" oder "Toilette".
  • に - es ist ein Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "im Badezimmer".
  • 行って - ist die Vergangenheitsform des Verbs "gehen" und zeigt an, dass die Person auf die Toilette gegangen ist.
  • 顔 - "rosto" auf Deutsch bedeutet "Gesicht".
  • を - é ein Pronomen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "das Gesicht gewaschen hat".
  • 洗いました - ist die Vergangenheitsform des Verbs "lavar", was bedeutet, dass die Person ihr Gesicht gewaschen hat.
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

An der Küste breiten sich wunderschöne Landschaften aus.

  • 海岸 - Küste, Strand
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 美しい - Schön, schön
  • 景色 - Landschaft, Aussicht
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 広がっています - sich ausbreiten, sich verbreiten
浅ましい行為を犯すな。

Asamashii kōi wo okasu na

Keine kleinen Handlungen begehen.

Keine oberflächliche Handlung begehen.

  • 浅ましい - der Adjektiv, das "gemein", "niederträchtig", "unwürdig" bedeutet
  • 行為 - Substantiv mit der Bedeutung "Handlung", "Verhalten"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 犯す - Verb, das "begehen", "verletzen" bedeutet
  • な - Teilchen, das eine Anweisung oder ein Verbot angibt.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

競争

kyousou

Wettbewerb; Wettbewerb

根気

konki

Geduld; Ausdauer; Energie

活躍

katsuyaku

Aktivität

運営

unei

Management; Verwaltung; Betrieb

kawa

Leder

シ