Übersetzung und Bedeutung von: 的 - mato
Die japanische Matsubuchung 「的」 (mato) ist ein Substantiv, das eine zentrale Bedeutung von "Ziel" oder "Absicht" hat und häufig in Kontexten verwendet wird, die mit Bogenschießen, Zielschießen und ähnlichen Aktivitäten zu tun haben. Der Ausdruck trägt die Vorstellung eines Fokuspunktes mit sich, sei es wörtlich oder figurativ, was ihn zu einem ziemlich vielseitigen Wort im Japanischen macht.
Etimologisch ist 「的」 aus dem Ideogramm zusammengesetzt, das auch ein Suffix für besitzanzeigende Adjektive darstellen kann, aber im Kontext von "mato" wendet sich seine Bedeutung dem Konzept von etwas zu, das erreicht werden soll. Im Kanji besteht es aus dem Radikal 「白」, das "weiß" bedeutet und Klarheit suggeriert, und dem Bestandteil 「勺」, der sich auf eine Schaufel oder das schöpfen kleiner Mengen bezieht. Diese Kombination deutet auf die Idee eines klar definierten Ziels hin.
In der japanischen Sprache ist「的」nicht nur ein Wort, das verwendet wird, um ein Ziel im Bogenschießen oder bei der Jagd zu beschreiben. Es kann in Redewendungen und Sätzen gefunden werden, die die Idee vermitteln, sich auf Ergebnisse zu konzentrieren oder Ziele zu definieren, die erreicht werden sollen. Es ist interessant zu bemerken, wie dieses Wort im Alltag verwoben ist und sowohl physische Aspekte als auch persönliche oder berufliche Ziele widerspiegelt. Diese symbolische Dualität macht das Wort「的」zu einem grundlegenden Ausdruck innerhalb der japanischen Kultur und Sprache. Es erinnert uns an die Bedeutung, klare Ziele zu setzen, um in unseren verschiedenen Unternehmungen erfolgreich zu sein.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 目的 (mokuteki) - Tor
- 目的地 (mokutekichi) - Zielort (Ort, der mit dem Ziel verbunden ist)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objekt des Ziels
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Zielbewusstsein
- 目的性 (mokutekisei) - Natur der Zielsetzung
- 目的語 (mokutekigo) - Zielsprache (im Kontext eines Lernziels)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Suche nach dem Ziel (bezogen auf das Ziel)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Ein Ziel haben
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Ein Ziel erreichen
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Ein Ziel definieren
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Das Ziel aus den Augen verlieren
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Ein Ziel erreichen
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Ein Ziel verfolgen
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Mit einem Ziel
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Mit einem Ziel vor Augen
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Ein Ziel festlegen
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Ein Ziel erreichen
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Ziel erreicht
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Nach Erreichung des Ziels
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Um Ziel zu erreichen
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Für die Erreichung des Ziels
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Notwendig, um das Ziel zu erreichen.
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Möglichkeiten zur Erreichung des Ziels
Verwandte Wörter
Romaji: mato
Kana: まと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Marke; Ziel
Bedeutung auf Englisch: mark;target
Definition: Es bezieht sich auf Zweck oder Ziel.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (的) mato
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (的) mato:
Beispielsätze - (的) mato
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
Menschen, die Intelligenz besitzen, sind attraktiv.
Menschen mit Intelligenz sind attraktiv.
- 知性を持った人 - eine Person mit Intelligenz und Wissen
- は - Beschriftungsmarke
- 魅力的です - Es ist bezaubernd, attraktiv.
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Das Komponieren von Tanka ist eine traditionelle japanische Kultur.
Das Schreiben eines Tankas ist eine traditionelle japanische Kultur.
- 短歌 - eine Art japanisches Gedicht mit 31 Silben
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 詠む - Verb, das "ein Gedicht vortragen" oder "singen" bedeutet
- こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 日本 - Japan
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な - traditionell
- 文化 - Kultur
- です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
Überleben ist eines der grundlegendsten Bedürfnisse des Menschen.
Überleben ist eines der grundlegendsten Bedürfnisse des Menschen.
- 生存 - Überleben
- 人間 - Mensch
- にとって - für
- 最も - das meiste
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - Ich wünsche
- の - de
- 一つ - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
- です - ist
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Die Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig aufgefüllt werden.
Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig nachgefüllt werden.
- 消耗品 (shoumouhin) - Verbrauchsgüter
- は (wa) - Themenpartikel
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es ist erforderlich.
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Eine Frau voller Eleganz ist attraktiv.
Die elegante Frau ist attraktiv.
- 気品 (kibun) - Verfeinerung, Eleganz
- あふれる (afureru) - überlaufen, voll sein von
- 女性 (josei) - Frau
- は (wa) - Themenpartikel
- 魅力的 (miryokuteki) - anziehend, bezaubernd
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
Kochen ohne Öl ist gesund.
Kochen ohne Öl ist gesund.
- 油を使わない - kein Öl verwenden
- 料理 - Küche
- が - Subjektpartikel
- 健康的 - gesund
- です - Verb "to be" im Präsens
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
Die Mittel sind ein wichtiger Bestandteil, um ein Ziel zu erreichen.
Ein Medium ist ein wichtiger Faktor für die Erreichung Ihrer Ziele.
- 手段 (shudan) - Mittel
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 目的 (mokuteki) - Ziel
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 達成する (tassei suru) - Erreichen, verwirklichen
- ための (tame no) - de, para
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 要素 (yousou) - Element
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
Kritik führt zu konstruktiven Diskussionen.
Kritik führt zu einer konstruktiven Debatte.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - Themenpartikel
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - Adjektivphrase
- 議論 (giron) - Diskussion
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 生む (umu) - produzir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
Lebe mit leidenschaftlicher Liebe.
Lebe mit leidenschaftlicher Liebe.
- 情熱的な - verliebt, leidenschaftlich
- 愛 - Liebe
- を - Akkusativpartikel
- 持って - Haben, besitzen
- 生きる - leben
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Er übernimmt eine passive Haltung.
Er hat eine widerstrebende Haltung.
- 彼 - Er
- は - Thema-Partikel
- 消極的な - Passiv, negativ
- 態度 - Einstellung
- を - Akkusativpartikel
- とっている - Es ist passiert.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
