번역 및 의미: 的 - mato
A palavra japonesa 「的」 (mato) é um substantivo que tem um significado central de "alvo" ou "objetivo", e é frequentemente usada em contextos que envolvem arquearia, tiro ao alvo e atividades similares. A expressão carrega consigo a noção de um ponto de foco, seja literal ou figurativamente, tornando-a uma palavra bastante versátil no idioma japonês.
Etimologicamente, 「的」 é composta pelo ideograma que também pode representar um sufixo de adjetivos possessivos, mas no contexto de mato, seu significado se volta ao conceito de algo que se pretende atingir. No kanji, ele é composto pelo radical 「白」 que significa "branco" e sugere clareza, e o componente 「勺」 relacionado a colher ou colher pequenas quantidades. Esta combinação sugere a ideia de um alvo claramente definido.
Na língua japonesa, mato não é apenas uma palavra usada para descrever um alvo em tiro com arco ou caça. Pode ser encontrada em expressões idiomáticas e frases que transmitem a ideia de focar em resultados ou de definir metas a serem alcançadas. É interessante notar como essa palavra se entrelaça no cotidiano, refletindo tanto aspectos físicos quanto metas pessoais ou profissionais. Essa dualidade simbólica faz da palavra 「的」 uma expressão fundamental dentro da cultura e linguagem japonesa. Ela nos lembra da importância de estabelecermos objetivos claros para alcançar o sucesso em nossas diversas empreitadas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 目的 (mokuteki) - Objetivo
- 目的地 (mokutekichi) - Destino (local relacionado ao objetivo)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objeto do objetivo
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consciência do objetivo
- 目的性 (mokutekisei) - Natureza do objetivo
- 目的語 (mokutekigo) - Idioma alvo (no contexto de um objetivo de aprendizado)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Busca pelo destino (relacionado ao objetivo)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Ter um objetivo
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Cumprir um objetivo
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Definir um objetivo
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perder de vista o objetivo
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Alcançar um objetivo
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Perseguir um objetivo
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Com um objetivo
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Com um objetivo em mente
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Estabelecer um objetivo
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Conseguir um objetivo (sinônimo de alcançar)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objetivo alcançado
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Após alcançar o objetivo
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Para alcançar o objetivo
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Para o alcance do objetivo
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Necessário para alcançar o objetivo
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Meios para alcançar o objetivo
일본어로 쓰는 방법 - (的) mato
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (的) mato:
예문 - (的) mato
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
지성을 가진 사람들은 매력적이다.
지능을 가진 사람들은 매력적입니다.
- 知性を持った人 - 지능과 지식을 갖춘 사람
- は - 주제 마커 태그
- 魅力的です - 매력적입니다.
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
단가 작곡은 일본의 전통 문화입니다.
단가를 쓰는 것은 일본의 전통 문화입니다.
- 短歌 - 일본어 31음절 시 종류
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 詠む - 시를 "암송하다" 또는 "노래하다"를 의미하는 동사
- こと - 동작이나 사건을 나타내는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本 - 일본
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 伝統的な - 전통적인 (jeontongjeogin)
- 文化 - 문화
- です - 현재 긍정사의 동사 "되다"
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.
생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.
- 生存 - sobrevivência
- 人間 - Ser humano
- にとって - 을/를
- 最も - 더 많은
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desejo
- の - 에서
- 一つ - um
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
소비 품목은 정기적으로 보충되어야 합니다.
소모품은 정기적으로 보충해야합니다.
- 消耗品 (shoumouhin) - 소비 용품
- は (wa) - 주제 파티클
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - 필요합니다
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
우아함으로 가득 찬 여성은 매력적입니다.
우아한 여성은 매력적입니다.
- 気品 (kibun) - 정제, 우아함
- あふれる (afureru) - 넘치다
- 女性 (josei) - mulher
- は (wa) - 주제 파티클
- 魅力的 (miryokuteki) - 매력적인, 매혹적인
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
오일 없이 요리하는 것은 건강에 좋습니다.
기름을 사용하지 않는 요리는 건강합니다.
- 油を使わない - 기름 사용 금지
- 料理 - culinária
- が - 주어 부위 조각
- 健康的 - saudável
- です - 현재형 "이다" 동사
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
Os meios são um elemento importante para atingir um objetivo.
Um meio é um fator importante para alcançar seus objetivos.
- 手段 (shudan) - meios
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 目的 (mokuteki) - 목표
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 達成する (tassei suru) - alcançar, realizar
- ための (tame no) - de, para
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 要素 (yousou) - 요소
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
비판은 건설적인 토론을 낳습니다.
비판은 건설적인 토론을 낳습니다.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - 주제 파티클
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - 형용사 부사동사
- 議論 (giron) - discussão
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 生む (umu) - produzir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
열정적 인 사랑으로 산다.
사랑으로 사랑으로 산다.
- 情熱的な - 열정적인, 뜨거운
- 愛 - 사랑
- を - 직접 목적격 조사
- 持って - 가지고 있다
- 生きる - 살다
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
그는 수동적 인 태도를 채택하고 있습니다.
그는 꺼리는 태도를 가지고 있습니다.
- 彼 - 그는
- は - 주제 파티클
- 消極的な - 수동적, 부정적
- 態度 - Atitude
- を - 직접 목적어 조사
- とっている - 있어요
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
