การแปลและความหมายของ: 野 - no
คำว่า 「野」(no) เป็นคันจิญี่ปุ่นที่มีความหมายหลากหลายเกี่ยวกับทุ่งนาและพื้นที่เปิดโล่ง ในเชิงเอทิโมโลยี คันจิ 「野」ถูกสร้างจากราก 「里」(sato) ซึ่งหมายถึง "หมู่บ้าน" หรือ "ภายใน" และ 「予」(yo) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดเกี่ยวกับการคาดการณ์หรือการวางแผน การรวมกันของรากเหล่านี้บ่งบอกถึงพื้นที่ที่ไม่ถูกพัฒนาขึ้น พบได้ในพื้นที่กัดกร่อนหรือลานกว้าง
ในแง่ของการนิยาม, 「野」 มักจะถูกแปลว่า "ทุ่ง", "ป่า" หรือแม้แต่ "ชนบท" ในบริบทของภาษาาญี่ปุ่น, คำนี้ถูกใช้เพื่อบรรยายพื้นที่ที่ไม่ใช่เมือง และทางวัฒนธรรม มันสะท้อนถึงการเชื่อมโยงกับธรรมชาติและพื้นที่เปิดโล่ง เป็นเรื่องธรรมดาที่จะพบว่า 「野」 อยู่ในชื่อสถานที่และนามสกุลในญี่ปุ่น ซึ่งทำให้ความสัมพันธ์ทางประวัติศาสตร์และทางภูมิศาสตร์ของชาวญี่ปุ่นกับดินแดนที่มีธรรมชาติมากขึ้นและพัฒนาน้อยลง เป็นที่ชัดเจน
นอกจากนี้ 「野」 มีการประยุกต์ใช้ทางภาษาหลายประการในภาษาญี่ปุ่น โดยจะใช้ในสำนวน เช่น 「野菜」(yasai) หมายถึง "ผัก" ซึ่งแปลตรงตัวว่า "ผลิตผลจากทุ่งนา" และ 「野球」(yakyuu) หมายถึง "เบสบอล" หนึ่งในประเพณีกีฬาที่ผู้คนรักมากที่สุดในญี่ปุ่น การใช้คำนี้แต่ละครั้งมีความหมายเกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องธรรมชาติหรือพื้นที่ที่เปิดกว้าง โดยรักษาแก่นสารหลักเกี่ยวกับสิ่งที่กว้างขวางและไม่ถูกจำกัดเอาไว้อยู่เสมอ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 野原 (Nohara) - สนามเปิด
- 草原 (Sōgen) - ทุ่งหญ้า, สนามที่มีหญ้าปกคลุม
- 野地 (Nochi) - พื้นที่ชนบท, ทุ่งนา
- 野外 (Yagai) - กลางแจ้งในพื้นที่เปิด
- 野生 (Yasei) - Selvagem
- 野性 (Yasei) - ธรรมชาติที่ดิบเถื่อน, สัญชาตญาณตามธรรมชาติ
- 野趣 (Yashu) - ความงามตามธรรมชาติ, เสน่ห์ของชนบท
- 野趣味 (Yashumi) - ความสนใจในกิจกรรมกลางแจ้ง
- 野味 (Yami) - รสชาติหรือกลิ่นหอมจากธรรมชาติ
- 野菜 (Yasai) - ผัก, ผักสวนครัว
- 野菜畑 (Yasai batake) - สวนผัก
- 野菜園 (Yasai en) - สวนผัก
- 野菜作り (Yasai zukuri) - การปลูกผัก
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - การทำอาหารจากผัก
- 野草 (Yasō) - สมุนไพรป่า
- 野花 (Yabana) - ดอกไม้ป่า
- 野鳥 (Yachō) - นกป่า
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - การสังเกตนก
- 野獣 (Yajū) - สัตว์ป่า
- 野獣園 (Yajū en) - สวนสัตว์สัตว์ป่า
- 野球場 (Yakyūjō) - สนามเบสบอล
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - ตำแหน่งสนามเบสบอล
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - ฉากของเกมเบสบอล
- 野球場所 (Yakyū basho) - สถานที่สำหรับการเล่นเบสบอล
- 野球場合 (Yakyū baai) - สถานการณ์ระหว่างเกมเบสบอล
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - ภายในสนามเบสบอล
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - ที่นอกสนามเบสบอล
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (野) no
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (野) no:
ประโยคตัวอย่าง - (野) no
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu
ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ
ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ
- 物理学 - วิทยาศาสตร์ฟิสิกส์
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 興味深い - น่าสนใจ
- 分野 - สนาม
- です - เป็น
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
ผักที่ปลูกในเรือนกระจกอร่อย
ผักเรือนกระจกอร่อย
- 温室 - เตียงเลื่อน
- で - ใน
- 育てた - ปลูกฝัง
- 野菜 - ผัก
- は - เป็น
- 美味しい - อร่อย
- です - คุณ (ระบุในรูปแบบที่สุภาพ)
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
การค้าเป็นภาคเศรษฐกิจที่สำคัญ
การค้าเป็นสาขาเศรษฐกิจที่สำคัญ
- 商業 - comércio
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 経済 - เศรษฐกิจ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な - สำคัญ
- 分野 - ทุ่น, พื้นที่
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita
ฉันซื้อผักสดที่ร้านขายผัก
ฉันซื้อผักสดเป็นสีเขียว
- 八百屋 (yaoya) - ร้านขายผัก
- で (de) - ใน
- 新鮮な (shinsenna) - fresco
- 野菜 (yasai) - ผัก
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 買いました (kaimashita) - comprou
Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu
สัตว์ป่าจำนวนมากอาศัยอยู่ในลุ่มแม่น้ำนี้
- この川の流域には - ระบุสถานที่ที่มีสิ่งที่ต้องการ ในกรณีนี้คือลุ่มน้ำของแม่น้ำนี้
- 多くの - หมายถึง "หลาย" ในภาษาญี่ปุ่น
- 野生動物 - สัตว์ป่า
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 生息しています - คำกริยาหมายถึง "อาศัย" หรือ "อาศัยในสถานที่ที่กำหนด"
Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu
ในจานนี้มีผักมากมาย
จานนี้มีผักมากมาย
- この料理 - อาหารนี้
- には - tem
- たくさんの - มากมาย
- 野菜 - ผัก
- が - เป็น
- 含まれています - incluídos
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
O jogo noturno refere -se a um jogo de beisebol à noite.
- ナイター - termo em japonês que se refere a jogos de beisebol noturnos
- 夜 - noite
- 野球 - beisebol
- 試合 - jogo
- 指します - refere-se a
Bou wa yakyuu no dougu desu
แท่งเป็นอุปกรณ์เบสบอล
แท่งเป็นเครื่องมือเบสบอล
- 棒 - bastão
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 野球 - beisebol
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 道具 - ferramenta
- です - คือ (กริยา "เป็น" ในรูปแบบที่สุภาพ)
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
ผู้เชี่ยวชาญเป็นมืออาชีพในชนบท
- 玄人 (Kengin) - ผู้เชี่ยวชาญ
- は (wa) - ตัวชี้เป็นบทกิจหรือชุดคำที่คุยถึงในประโยค
- その (sono) - นั้น,ดั่น,นั้น
- 分野 (bunya) - สนาม, พื้นที่, สาขา
- の (no) - วิเคราะห์การกริยาส่วนร่วมที่เป็นคุณเป็นของเค้งิน
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - มืออาชีพ
- です (desu) - คำกริยา "เค็งิน" แสดงว่าเขาเป็น "ผู้เชี่ยวชาญ" ใน "กลุ่มสาขา"
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
ฉันชอบปลูกผักในชนบท
- 畑 (hatake) - สนาม
- で (de) - ใน
- 野菜 (yasai) - ผัก
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 育てる (sodateru) - cultivar
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
